WordtoWord Translation of Surah AlBaqarah Ayah 6 7
Word-to-Word Translation of : Surah Al-Baqarah Ayah 6 -7 By: Momina Mateen Juz 1
Picture by Momina
Upon them Those who Equal or same They denied. Root words are ﻛﻔﺮ ﻙ ﻑ ﺭ means to hide, like hide the truth. Reject or deny the truth or to disbelieve. Indeed. In the Quran there are 2 forms of this word. One is with the Fatah (on top of Alif) and one is with Kasra (under Alif). If it comes int the beginning it will have a Kasra. But if it comes in the middle it will have a Fatah.
You warned them. The root words are ﻥ ﺫﺭ Note: you should recognize the word, the root. Did not O R ﺃ means what but because it is being followed by ﺃﻢ , it means whether. Whether you warned them. The root words are ﻥ ﺫﺭ. It means to warn, not frightening someone but informing them. To warn with compassion and kindness.
They believe N O T
Upon Their hearts. The root and singular is ﻕ ﻝ ﺏ. Which means heart. It literally means the one who turns about. Something that turns up and down. What does the heart do? It turns about. Has sealed Allah
Upon The sense or power of hearing. The root is ﺱ ﻡ ﻉ. Their hearing. A N D
A thick covering or veil. The root is ﻍ ﺵ ﻯ. What does ﻍ ﺵ ﻯ mean? It means to have unconsciousness. What happens when you are unconscious? It’s like a veil on your brain. You are not able to understand or think. It is the plural upon A N of ﺑﺼﺮ. Their D eyes.
Punishment Great. The root is ﻉ ﻅ ﻡ it means bones. Comparing the size of the eyes, heart, and kidney the bones are big or great. Therefore… making ﻋﻈﻴﻢ. For them A N D
Jazakallah Khair May Allah forgive me if I have made any mistakes or have given an false information.
- Slides: 10