Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned
- Slides: 34
Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community 2005 -09 -14
Bienvenue Sur le Canal Communautaire de Waterside Village Restez à l’écoute pour d’importantes informations 2005 -09 -14
CRIME WATCH NOTICE • Wednesday 9/14/05: Waterside residents had 7 soft top vehicles cut into and vandalized last night. • The Board & Management are working together with the Lantana Police and have launched an investigation. 2005 -09 -14
CRIME WATCH MEETING • Please attend a Crime Watch Meeting for all residents on Tuesday Sept 20, 2005 at 7 PM at the Clubhouse. • Please report any further suspicious persons or activity while in progress to Lantana Police 540 -5701. The Management - 9/14/05 2005 -09 -14
PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ AVIS - 05/09/14 • Sept voitures décapotables ont été vandalisées la nuit dernière à Waterside. • La gestion de Waterside collabore avec le service de police de Lantana qui a déjà commencé son enquête. 2005 -09 -14
PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ AVIS - 05/09/14 • Tous les résidents sont conviés à une réunion sur la prévention de la criminalité qui aura lieu au pavillon de la piscine, mardi, le 20 septembre à 19 h 00. • Veuillez composer le 540 -5701 pour signaler au service de police de Lantana toute personne ou activité qui vous semblent suspectes. La gestion (2005 -09 -14) 2005 -09 -14
WARRANTY NOTICE ELITE RESTORATIONS • If you contracted with Elite Restorations for your hurricane repairs… • A list of procedures is available to help you protect your warranty rights. 2005 -09 -14
WARRANTY NOTICE ELITE RESTORATIONS • This list is being sent to owners, and is available on www. watersidevillage. com. • Select the Communications tab, and then choose Bulletin #12. The Management - 9/7/05 2005 -09 -14
AVIS DE GARANTIE ELITE RESTORATIONS • Si vous avez utilisé les services d’Elite Restorations pour réparer les dommages causés par les ouragans… • La marche à suivre pour vous prévaloir de vos droits à la garanie est maintenant disponible. 2005 -09 -14
AVIS DE GARANTIE ELITE RESTORATIONS • Ces directives sont présentement transmises aux propriétaires. Elles sont également publiées sur notre site www. watersidevillage. com. • Selectionner l’onglet Communications, puis choisir le Bulletin #12. La Gestion (2005 -09 -07) 2005 -09 -14
This hurricane season. . 2005 -09 -14
Please visit the mailbox kiosk for. . • Hurricane preparation bulletins. • Local shelter information. The Management - 7/21/05 2005 -09 -14
Pour la saison des ouragans. . . 2005 -09 -14
Veuillez visiter notre pavillon postal pour obtenir… • Les bulletins au sujet de la préparation en cas d’ouragans. • De l’information sur les abris locaux. La Gestion (2005 -07 -21) 2005 -09 -14
BEFORE A STORM • Please secure all loose outdoor items in an indoor location. • This includes items such as potted plants, outdoor furniture, bicycles, etc. 2005 -09 -14
AVANT UNE TEMPÊTE • Veuillez mettre tous vos objets mobiles à l’abri dans un emplacement à l’intérieur. • Ceci concerne entre autres les plantes en pot, le mobilier de jardin et les bicyclettes. 2005 -09 -14
AFTER A STORM Helpful Numbers • Emergency. . . . 911 • FPL (outage). . . 800 -4 OUTAGE • Hypoluxo (municipality). . 582 -0155 2005 -09 -14
APRÈS UNE TEMPÊTE Numéros utiles • Urgence. . . . 911 • FPL (interruption de service). . 800 -4 OUTAGE • Hypoluxo (municipalité). . 582 -0155 2005 -09 -14
For your safety and enjoyment in Waterside, we ask for your cooperation with the following. . 2005 -09 -14
Pour votre sécurité et votre agrément à Waterside, nous vous demandons votre coopération dans les domaines suivants… 2005 -09 -14
BBQ GRILLS • Please move your BBQ grill equipment at least 20 feet from buildings (per Boynton Beach Code #9 -22). • Tank storage is available during a storm (behind the wood fence near the dumpster). The Management - 7/21/05 2005 -09 -14
BARBECUES • Veuillez garder vos barbecues à une distance d’au moins 20 pieds des habitations (Boyton Beach Code #9 -22). • Pendant une tempête, vous pouvez entreposer vos bonbonnes de gaz derrière la clôture de bois, près du centre pour les ordures ménagères. La Gestion (2005 -07 -21) 2005 -09 -14
STRAY CATS • Please do not feed stray cats (Waterside regulation 00 -6) as it attracts other stray animals. • Remember, strays can carry disease & rabies and cause a potential health hazard in our community. The Management - 7/21/05 2005 -09 -14
CHATS ERRANTS • Prière de ne pas nourrir les chats errants car ils attirent d’autres animaux sauvages (règlement 00 -6 de Waterside). • Rappelez-vous que les animaux sauvages peuvent être porteurs de la rage ou d’autres maladies, devenant ainsi une menace à la santé dans notre communauté. La Gestion (2005 -07 -21) 2005 -09 -14
Community news. . 2005 -09 -14
Nouvelles de la communauté… 2005 -09 -14
MEETING HIGHLIGHTS • The August 20 th board meeting highlights are available now on www. watersidevillage. com. • Select the Management tab, and then choose Board Meetings. 2005 -09 -14
FAITS SAILLANTS DE LA REUNION DU 20 AOÛT 2005 • Ils sont présentement disponibles sur notre site www. watersidevillage. com. • Choisir l’onglet La Gestion, puis ouvrir Réunions du Conseil. 2005 -09 -14
WATER HEATERS • Recently, many residents have reported flooding from an older/original water heater that burst. • Most water heaters last only 10 years and originals in Waterside are going on 15 years. 2005 -09 -14
WATER HEATERS • Please have your water heater inspected and replaced if necessary. The Management - 7/27/05 2005 -09 -14
CHAUFFE-EAU • Depuis quelque temps plusieurs résidents ont signalé des problèmes d’inondation causés par l’éclatement de leur vieux chauffe-eau. • La durée moyenne d’un chauffe-eau est d’environ 10 ans; ceux qui ont été installés originellemement à Waterside auront donc bientôt 15 ans… 2005 -09 -14
CHAUFFE-EAU • Veuillez faire inspecter votre chauffe-eau et le remplacer s’il y a lieu. La Gestion – 2005/07/27 2005 -09 -14
NEXT BOARD MEETING • The next board meeting is scheduled for October 15 th 2005 at 10: 00 AM in the clubhouse. • Please attend and let your voice be heard! 2005 -09 -14
PROCHAINE REUNION DU CONSEIL • La prochaine réunion du Conseil aura lieu le 15 octobre 2005 à 10 h 00 dans le pavillon de la piscine. • Tous les propriétaires sont invités à y assister. C’est l’occasion de se faire entendre ! 2005 -09 -14
- Stay tuned stay foolish
- Stay hungry stay foolish steve jobs summary
- Advantages of double tuned amplifier
- Roughly-tuned input definition
- Waterside village babillard
- Waterside village babillard
- Stay tuned online
- Where you go i'll go where you stay ill stay
- The word fair in the poem daffodils means
- Rascal flatts my wish for you
- Good morning images stay safe stay home
- Good afternoon be safe
- Stay hungry stay foolish significato
- So stay so stay 再知己
- Definition of village community
- Disadvantages of multi channel retailing
- Conversion of continuous awgn channel to vector channel
- Determine id
- Waterside farm leisure centre
- Hscpensions
- Background issues in language learning
- Roughly tuned input
- Roughly tuned input
- Advantages of tuned amplifier
- Bridged t network transfer function
- Tuned mass damper
- Drawbacks of trf receiver
- Stagger tuned amplifier notes payable
- Atlas linear algebra
- Xx partner
- Hello friends welcome back to my channel
- Wise men three clever are we
- Plan together in community mobilization
- Village sleep center
- Potos village