Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned
- Slides: 48
Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community 2005 -12 -08
Bienvenue Sur le Canal Communautaire de Waterside Village Restez à l’écoute pour d’importantes informations 2005 -12 -08
RELIGIOUS ACTIVITY • Mass with M. André Sansfacon, priest, will be held every Sunday at 9: 30 AM in the clubhouse, starting Nov. 27 th 2005. • All Waterside residents are welcome! For more information, please contact Maurice Giasson or Suzanne Pilon at 493 -3554, condo #149, bldg #4. 2005 -12 -08
ACTIVITÉ RELIGIEUSE • Messe tous les dimanches à 9 h 30 avec M. André Sansfacon, prêtre, débutant le 27 novembre 2005 à la salle communautaire de Waterside Village. • Bienvenue à tous les résidents de Waterside Village. 2005 -12 -08 Pour information, Maurice Giasson ou Suzanne Pilon au 493 -3554, condo #149, édifice #4.
PEDESTRIANS & BICYCLES NOTICE For your safety, please remember… • The large entrance and exit gates are for vehicle traffic only. • Pedestrians and bicycles are to use the small pedestrian gate located at the east end of the gate system. The Management (11/17/05) 2005 -12 -08
PIÉTONS ET BICYCLETTES AVIS Pour votre sécurité, rappelez-vous que … • les grandes barrières à l’entrée et à la sortie sont destinées exclusivement à la circulation automobile. • les piétons et les bicyclettes doivent utiliser la porte située à l’est des grandes barrières. La Gestion (2005/11/17) 2005 -12 -08
Waterside’s Message Board is Now OPEN! PLEASE REGISTER 2005 -12 -08
Waterside’s Message Board is Now OPEN! • Read important news & bulletins • Post topics for discussion • Communicate with other residents • Vote in community polls • …and much more! 2005 -12 -08
Waterside’s Message Board is Now OPEN! To register… • Go to www. watersidevillage. com • Select the Communications tab, and then choose Message Board / Help. 2005 -12 -08
Le babillard de Waterside est maintenant OUVERT! INSCRIVEZ-VOUS 2005 -12 -08
Le babillard de Waterside est maintenant OUVERT! • Prenez connaissance des nouvelles importantes et des bulletins • Postez des sujets de discussion • Communiquez avec d’autres résidents • Participez aux sondages concernant notre communauté • …et plus encore ! 2005 -12 -08
Le babillard de Waterside est maintenant OUVERT! Pour vous inscrire… • Allez sur www. watersidevillage. com • Choisissez l’onglet Communications puis cliquez sur Babillard / Aide. 2005 -12 -08
REPAIRS TO FLORIDA ROOMS NOTICE • Please check with Waterside’s property manager before making any repairs to your florida room. • These repairs must conform with current codes. 2005 -12 -08
REPAIRS TO FLORIDA ROOMS NOTICE • More information is available on www. watersidevillage. com. • Select the Communications tab, and then choose Message Board / Bulletins. The Management (11/6/05) 2005 -12 -08
RÉPARATION DES «FLORIDA ROOMS» AVIS • Veuillez vérifier auprès du gérant de Waterside Village avant d’entreprendre quelque travaux que ce soit pour réparer les dommages causés à vos «florida rooms» . • Ces réparations doivent être conformes aux normes en vigueur. 2005 -12 -08
RÉPARATION DES «FLORIDA ROOMS» AVIS • Vous trouverez plus de détails sur notre site : www. watersidevillage. com. • Choisissez l’onglet Communications, puis cliquez sur Babillard / Bulletins. La gestion (2005 -11 -06) 2005 -12 -08
LIBRARY OPENING NOTICE • Starting November 7 th 2005, your library will be open every Monday from 9: 30 AM to 11: 30 AM. The Management (11/4/05) 2005 -12 -08
BIBLIOTHÈQUE AVIS • À compter du lundi 7 novembre 2005 la bibliothèque sera ouverte tous les lundis de 9 h 30 à 11 h 30. La gestion (2005 -11 -04) 2005 -12 -08
CRIME WATCH NOTICE • On Wednesday 9/14/05: Waterside residents had 7 soft top vehicles cut VOLUNTEERS WANTED into and vandalized during the night. • The Board & Management are working together with the Lantana Police and have launched an investigation. 2005 -12 -08
CRIME WATCH NOTICE • Crime watch information is available at the mailbox kiosk. • Please remember to report any suspicious persons or activity to the Lantana Police at 540 -5701. 2005 -12 -08
CRIME WATCH MEETING HIGHLIGHTS • The September 20 th & 27 th meeting highlights are available now on www. watersidevillage. com. • Select the Communications tab, then choose Message Board / Bulletins. The Management (9/28/05) 2005 -12 -08
PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ AVIS • Mercredi, le 14 septembre 2005 : Sept voitures décapotables ont été VOLONTAIRES RECHERCHÉS vandalisées la nuit dernière à Waterside. • La gestion de Waterside collabore avec le service de police de Lantana qui a déjà commencé son enquête. 2005 -12 -08
PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ AVIS • Vous trouverez de l’information sur la prévention de la criminalité au pavillon de la poste. • Nous vous rappelons de composer le 540 -5701 pour signaler au service de police de Lantana toute personne ou activité qui vous semblent suspectes. 2005 -12 -08
PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ FAITS SAILLANTS • Les faits saillants des réunions des 20 et 27 septembre sont présentement disponibles sur notre site www. watersidevillage. com. • Choisir l’onglet Communications, puis ouvrir le Babillard / Bulletins. La gestion (2005 -09 -26) 2005 -12 -08
For your safety and enjoyment in Waterside, we ask for your cooperation with the following. . 2005 -12 -08
Pour votre sécurité et votre agrément à Waterside, nous vous demandons votre coopération dans les domaines suivants… 2005 -12 -08
SPEEDING IN WATERSIDE • Waterside's Board of Directors took the proactive approach for the safety of all residents by installing speed bumps to slow down the numerous speeders. • The size and configurations are within standard guidelines. 2005 -12 -08
SPEEDING IN WATERSIDE • Serious incidents have occurred where pedestrians and bicyclists have come close to being hit by speeding vehicles. • Multiple speed bumps at the gate are to protect the destruction of costly gate equipment. 2005 -12 -08
SPEEDING IN WATERSIDE • For the safety and enjoyment of everyone in Waterside. . . Please respect the 10 mph speed limit. The Management (9/19/05) 2005 -12 -08
VITESSE DANS WATERSIDE • Dans une approche proactive pour assurer la sécurité des résidents de Waterside, les membres du Conseil d’administration ont fait installer des bosses de ralentissement pour réduire la vitesse à l’intérieur du village. • Leurs taille et configuration répondent aux normes établies. 2005 -12 -08
VITESSE DANS WATERSIDE • Des incidents sérieux se sont produits, où des piétons et des cyclistes ont failli être heurtés par des automobilistes en excès de vitesse. • Le nombre de bosses de ralentissement à l’entrée vise à empêcher que la coûteuse installation de la barrière soit à nouveau endommagée. 2005 -12 -08
VITESSE DANS WATERSIDE • Pour votre sécurité et votre agrément dans Waterside. . . Veuillez respecter la limite de vitesse de 10 miles à l’heure. La gestion (2005 -09 -19) 2005 -12 -08
BBQ GRILLS • Please move your BBQ grill equipment at least 20 feet from buildings (per Boynton Beach Code #9 -22). • Tank storage is available during a storm (behind the wood fence near the dumpster). The Management (7/21/05) 2005 -12 -08
BARBECUES • Veuillez garder vos barbecues à une distance d’au moins 20 pieds des habitations (Boynton Beach Code #9 -22). • Pendant une tempête, vous pouvez entreposer vos bonbonnes de gaz derrière la clôture de bois, près du centre pour les ordures ménagères. La Gestion (2005 -07 -21) 2005 -12 -08
STRAY CATS • Please do not feed stray cats (Waterside regulation 00 -6) as it attracts other stray animals. • Remember, strays can carry disease & rabies and cause a potential health hazard in our community. The Management (7/21/05) 2005 -12 -08
CHATS ERRANTS • Prière de ne pas nourrir les chats errants car ils attirent d’autres animaux sauvages (règlement 00 -6 de Waterside). • Rappelez-vous que les animaux sauvages peuvent être porteurs de la rage ou d’autres maladies, devenant ainsi une menace à la santé dans notre communauté. La Gestion (2005 -07 -21) 2005 -12 -08
Community news. . 2005 -12 -08
Nouvelles de la communauté… 2005 -12 -08
MEETING HIGHLIGHTS • The November 22 nd board meeting highlights are available now on www. watersidevillage. com. • Select the Communications tab, and then choose Message Board / Bulletins. 2005 -12 -08
FAITS SAILLANTS DE LA REUNION DU 22 NOVEMBRE 2005 • Ils sont présentement disponibles sur notre site www. watersidevillage. com. • Choisir l’onglet Communications, puis ouvrir le Babillard / Bulletins. 2005 -12 -08
WATER HEATERS • Recently, many residents have reported flooding from an older/original water heater that burst. • Most water heaters last only 10 years and originals in Waterside are going on 15 years. 2005 -12 -08
WATER HEATERS • Please have your water heater inspected and replaced if necessary. The Management (7/27/05) 2005 -12 -08
CHAUFFE-EAU • Depuis quelque temps plusieurs résidents ont signalé des problèmes d’inondation causés par l’éclatement de leur vieux chauffe-eau. • La durée moyenne d’un chauffe-eau est d’environ 10 ans; ceux qui ont été installés originellemement à Waterside auront donc bientôt 15 ans… 2005 -12 -08
CHAUFFE-EAU • Veuillez faire inspecter votre chauffe-eau et le remplacer s’il y a lieu. La Gestion (2005/07/27) 2005 -12 -08
NEXT BOARD MEETING • The next board meeting is scheduled for December 17 th 2005 at 10: 00 AM in the clubhouse. • Please attend and let your voice be heard! 2005 -12 -08
PROCHAINE REUNION DU CONSEIL • La prochaine réunion du Conseil aura lieu le 17 décembre 2005 à 10 h 00 dans le pavillon de la piscine. • Tous les propriétaires sont invités à y assister. C’est l’occasion de se faire entendre ! 2005 -12 -08
Happy Holidays! 2005 -12 -08
Joyeuses Fêtes! 2005 -12 -08
- Stay hungry stay foolish steve jobs summary
- Stay hungry stay foolish examples
- Tuned amplifier
- Characteristics of natural approach
- Waterside village babillard
- Waterside village babillard
- Stay tuned online
- Daffodils poem
- I hope the days come easy
- Good morning tuesday stay safe images
- Good afternoon stay healthy
- Stay hungry stay foolish significato
- So stay so stay 再知己
- Where you go ill go
- Street gang
- Conversion of continuous awgn channel to vector channel
- N channel p channel
- Advantages and disadvantages of omni channel retailing
- Hsc pension services waterside house
- Waterside farm leisure centre
- Roughly tuned input
- Roughly tuned input
- In tuned amplifiers harmonic distortion is
- Tow thomas filter
- Earthquake resistant
- Digital rf receivers equipment
- Stagger tuned amplifier notes payable
- Automatically tuned linear algebra software
- Language learning miracles
- Xx partner
- Hi friends welcome to my channel
- Wise men three clever are we
- Plan together in community mobilization
- A.d. harris high school
- Sos children's village multan
- Seagrave village primary school
- Hoigaards village
- 91505000
- Meare village primary school
- Elijah barayi village
- The dark clouds filled the sky subject and predicate
- Jazz village romare bearden
- Gently smiling, the mother tenderly
- What is global village
- Every man in this village is a liar download
- Desa berasal dari kata deshi artinya adalah
- Middlefield village
- Diction refers to
- Village hotel at rodney bay