Vos oprations bancaires avant darriver pendant vos sjours
Vos opérations bancaires avant d’arriver, pendant vos séjours en France, et avant de rentrer à Taiwan 銀行帳戶往來上幾點建議 2015. 11. 07 Animé par LA Hung 1
I. AVANT VOS DEPARTS * Recommandé à procurer vos devises à MEGA ICBC 建議您在台灣兆豐銀行結滙 * Si possible, laisser le moyen de vous contacter une fois en France 留下您抵法時的聯絡方式 : 電話, Email. . . * Gardez toujours vos reçus d’achat 保留您的水單 * Pour les chèques, gardez une copie sur vous 留存一份滙票影本 2
Comparaison des Chèques 3
II. ARRIVE EN FRANCE 1. Demande ouverture de compte 到銀行開戶 * Vos justificatifs d’identité : passeport, carte de séjour 出示身份證明 : 護照, 居留證 * Votre justificatif de domicile 住址證明 * Votre certificat d’admission, de scolarité 入學證明 * Votre versement avec votre reçu d’achat 存入款項時請提示水單 * Endossez vos chèques 在支票後面背書 (簽名) * Pendant vos relations bancaires, fournir toutes vos informations vous concernant à jour: statut, téléphone, adresse. . . 開戶後身份住址電話有變更時一定要通知您的銀行 (Conformément à l’art. R 561 -12 du Code Monétaire et Financier)法國金融法令第R 561 -12 條規定 4
II. ARRIVE EN FRANCE 2. Vos opérations bancaires de tous les jours 日常銀行交易 A. Les Chèques 支票 * Emission des chèques : Montant en chiffres et en lettres, date et lieu d’émission, signature Veillez sur la provision 開票時注意四項法定要項: 大小寫金額, 開票日及地點, 簽名。並請注意帳上是否有足够存款。 5
II. ARRIVE EN FRANCE 6
II. ARRIVE EN FRANCE * L’émission de chèques sans provision ou provision insuffisante : 開出空頭支票或存款不足 Les résultats et comment régulariser cette situation. 後果及如何解决 7
II. ARRIVE EN FRANCE * Est ce qu’un chèque a une durée de vie ? 支票是否存在"有效期間"? 8
II. ARRIVE EN FRANCE *Le motif de rejet d’un chèque - sans provision / provision insuffisante 存款不足 - autre motif 其他理由 - signature non conforme 簽名不符 - absence d’endos 欠缺背書 - mention légale manquante 法定要項不足 - ratage, etc. . . 塗改. . . 9
II. ARRIVE EN FRANCE • J’ai perdu mon chéquier, que faire ? 支票簿遺失了, 怎麼辦? • Faire une opposition 申請止付 • Recommandation : Pointez les chèques. . . 建議 : 清點支票. . . 10
II. ARRIVE EN FRANCE * Les oppositions : Motifs légales 請銀行止付 之合法理由 - Perte, 遺失 - Vol, 被盗 - Utilisation frauduleuse, 偽造, 詐騙 - Réquisitions judiciaires 司法程序 * Les démarches 止付程序 * Les frais relatifs au traitement de chèque en cas d’irrégularité 處理有瑕疵支票所產生銀行費用 11
II. ARRIVE EN FRANCE B. Quand vous encaissez votre chèque dans votre banque : 當您在銀行存進支票時: Toujours au guichet avec le tampon ou signé par le guichetier, et endosser vos chèques. 到櫃台存入並取回有簽收的收據, 記得支票背面要 簽字背書 ! Gardez en une copie 保留支票影本 12
II. ARRIVE EN FRANCE C. Les Transferts entrants 家人滙款給您 Précisez le motif du transfert 請註明滙款目的 、滙款人和您的關係 -Obligations de vigilance des banquiers -法令要求銀行要做到的注意事項 13
II. ARRIVE EN FRANCE D. Les prélèvements SEPA 自動扣帳 * La mise en place : frais et gratuité, EDF, TP. . . 設定, 收費及免費項目 * Les avantages 方便之處 * Les désavantages 不便之處 * Les annulations / oppositions 取銷或止付 * Les impacts sur défaillance 拒絕付款的影響 14
III. AVANT DE QUITTER LA FRANCE Cloture de compte : 回國時 關戶 *Pointer vos chèques émis 清點開出支票是否已付款 *Résilier vos contrats de service (téléphone. . . ) 終止各種有自動扣帳的合約 *Rendre les chéquiers non utilisés 將未用完支票交還銀行 *Changement de vos coordonnées et fournir tous vos moyens de communication si non clôture immédiatement 倘若不是立即關戶、請您務必留下在台灣的地址, 電話, email等聯絡方式 *Veillez les taxes d’habitation. . . 注意稅務問題 15
選擇適合您的一張卡 : Carte de Retrait Carte de Crédit (Débit immédiat/Débit Différé) Carte à autorisation systématique. 16
DAB (Distributeur Automatique des Billets) 提出現金 *注意在其他銀行提取現金的次費及收費 17
GAB (Guichet Automatique des Banques) 功能 : 查詢餘額 轉帳 印出最近之交易 印出 RIB / IBAN 申請支票本 18
用銀行卡在網上購物 向您的銀行查詢 E-Carte (usage unique pour achat en ligne) Sécurisé et couvert par assurance 19
發卡行有權力收回 (Suppression) 或扣押 (Bloquer) 己發出的卡嗎 ? 可以, 銀行是卡的所有人 (Proprietaire), 存戶是持卡人 (Titulaire de la Carte) -Utilisation abusive : 濫用 -Mauvais fonctionnement du compte bancaire : 帳戶 進出異常 -Payer avec la carte sans disposer d’une provision suffisante ou autorisation suffisante 消 費後沒有足够存款償還 . . . /. . . 22
發卡有權利收回 (Suppression) 或扣押 (Bloquer) 己發出的卡嗎 ? Resultat : • Votre nom est fiche sur « Fichier centralisation des retraits de carte bancaire 名字被申報 • Supprimer vos autres moyens de paiements 可能取消其他支付 具 • Supprimer autorisation de decouvert 取消您的透支額度 23
與銀行發生紏紛(litiges)時應如何處理 ? l l l Contactez votre conseiller pour trouver une solution amiable ; Le Service Relation Clientèle ; Le médiateur l l . 什麼是 La mobilité ? 27
Conclusions et Remerciements Powerpoint-3 敬請指教 28
- Slides: 28