Vocabulary and Functional Chunks for Pyramus and Thisbe
Vocabulary and Functional Chunks for Pyramus and Thisbe Texts
aut hoc si nimium est or if this is too much
captis mentibus with minds having been taken Nota Bene: ablative absolute
contiguas tenuere domos they held adjoining homes Nota Bene: tenuere is syncopated tenuerunt
cruor emicat alte blood leaps out high Nota Bene: alte is adv
cumque domo exierint and when they have left from the home Nota Bene: exierint is perf subj in cum clause
demisit ferrum he sent down the iron Nota Bene: ferrum is synechdoche for sword
ex aequo ardebant ambo both were burning equally
fallere custodes foribusque excedere to deceive the guards and to go outdoors
fero morsu with the wild bite
fervent moriens e vulnere traxit dying, he dragged it out of the burning wound
in alto pulvere in the deep dust
in loca plena metus into places full of fear
invide paries envious wall Nota Bene: voc personification
iuvenum pulcherrimus alter one, the most handsome of young men Nota Bene: iuvenum is gen pl; pulcherrimus is superl masc; alter meaning one here followed by later altera meaning another
lateantque sub umbra aboris and they should hide under the shade of the tree Nota Bene: lateant is pres subj
longa dignissima vita the most deserving of a long life Nota Bene: longa vita is abl of specification
multa prius questi having complained of many things beforehand Nota Bene: questi is perf act part dep; multa is substansive
nec prior huc veni nor did I come here first
neve sit errandum lato spatiantibus arvo or lest the walking ones must wander in the wide field Nota Bene: -ve suffix means or; ne introduces neg purp clause forcing errandum sit to be subj; errandum sit is gerundive nom w/ form of esse expressing must; spatiantibus is dat of agent
nocte silenti in the silent night Nota Bene: abl of time; silenti is 3 rd decl adj
nostra nocens anima est our soul is guilty
nostrum divellite corpus tear apart our body Nota Bene: divellite is imp pl apostrophe; he’s talking to the lions that aren’t there
notitiam primosque gradus vicinia fecit proximity made notice and first steps Nota Bene: gradus is 4 th decl acc pl
praelata puellis having been preferred more than the girls Nota Bene: praelata is perf pass part, literally having been carried in front of understood here “more than” w/ abl of comp puellis
quantum erat ut sineres how much was it that you might allow Nota Bene: sineres is imp subj in result clause
qui iussi nocte venires I who ordered so that you might come at night Nota Bene: nocte is abl of time; venires is imp
quid amantibus obstas why do you stand in the way of lovers Nota Bene: amantibus is pres part substansive in dat following special verb obstas; quid in context means why
quod non potuere vetare that which they were not able to forbid Nota Bene: potuere is syncopated potuerunt
quoque erat accinctus also that which he had girded Nota Bene: accinctus erat is pluperf pass ind
quoque magis tegitur also, the more it is concealed Nota Bene: magis is comp adv
scelerata viscera the wicked entrails
sed vetuere patres but the fathers forbade Nota Bene: vetuere is syncopated vetuerunt
serius egressus having gone out later Nota Bene: serius is comp adv; egressus is perf act part dep
statuunt ut temptent they decided that they would attempt Nota Bene: temptent is pres subj
sub hac rupe under this cliff
taedae quoque iure coissent torches also would have joined them in law Nota Bene: torches in law understood meaning marriage torches
tectus magis aestuat ignis having been concealed the more the fire burns Nota Bene: tectus is perf pass part mod ignis; magis is comp adv
tempore crevit amor love increased with time
tibi nos debere fatemur we confess to owe to you Nota Bene: fatemur is dep
totoque expalluit ore and he grew pale with his whole face
una duos nox perdet amantes one night will destroy two lovers Nota Bene: amantes is pres part substansive
urbis quoque tecta relinquant they would also leave the roofs of the city Nota Bene: relinquant is pres subj; tecta is synechdoche for boundaries of the city
ut iacuit resupinus humo as he lay supine on the ground
vel ad oscula danda pateres or that you might lie open Nota Bene: pateres is imp subj as part of earlier result clause; ad danda is gerundive expressing purpose
vestem sanguine tinctam repperit he uncovered the clothing having been stained with blood Nota Bene: tinctam is perf pass part
vestigia vita certa ferae he saw the certain footprints of a wild animal
- Slides: 47