Uso del e del I nomi russi corsodirusso

  • Slides: 69
Download presentation
Uso del ты e del Вы I nomi russi corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me.

Uso del ты e del Вы I nomi russi corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 1

La forma corsiva • Solo sei lettere cambiano nella forma corsiva. corsodirusso. altervista. org

La forma corsiva • Solo sei lettere cambiano nella forma corsiva. corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 2

Гг Гг corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 3

Гг Гг corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 3

Дд Дд corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 4

Дд Дд corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 4

Ии Ии corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 5

Ии Ии corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 5

Йй Йй corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 6

Йй Йй corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 6

Пп Пп corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 7

Пп Пп corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 7

Тт Тт corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 8

Тт Тт corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 8

Пингвин corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 9

Пингвин corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 9

Тигр тигр corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 10

Тигр тигр corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 10

Водка corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 11

Водка corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 11

Собака ‘cane’ Собака corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 12

Собака ‘cane’ Собака corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 12

Обезьяна ‘scimmia’ Обезьяна corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 13

Обезьяна ‘scimmia’ Обезьяна corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 13

Леопард corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 14

Леопард corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 14

Дядя ‘zio’ Дядя corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 15

Дядя ‘zio’ Дядя corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 15

февраль Февраль corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 16

февраль Февраль corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 16

Мясо мясо corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 17

Мясо мясо corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 17

Октябрь corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 18

Октябрь corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 18

Дыня дыня corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 19

Дыня дыня corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 19

Демократия corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 20

Демократия corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 20

Мать corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 21

Мать corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 21

Ты and вы • I Russi quando si rivolgono a qualcuno usano due pronomi:

Ты and вы • I Russi quando si rivolgono a qualcuno usano due pronomi: ты e вы • Usano il ты quando si rivolgono a una persona che conoscono, che e un famigliare, un amico o conoscente, o un bambino. • Usano il вы quando si rivolgono a un gruppo di persone o a qualcuno che non conoscono o verso il quale nutrono rispetto • A scuola gli studenti russi e I loro insegnanti usano il вы quando parlano tra di loro • Gli studenti russi invece tra di loro usano il ты corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 22

Per dire ciao • • Здравствуйте ‘Salve!’ (вы) Здравствуй! ‘Salve!’ (ты) Привет! ‘Ciao!’ Доброе

Per dire ciao • • Здравствуйте ‘Salve!’ (вы) Здравствуй! ‘Salve!’ (ты) Привет! ‘Ciao!’ Доброе утро! ‘Buongiorno!’ Добрый день! ‘Buon pomeriggio!’ Добрый вечер! ‘Buonasera!’ I russi dicono “Здравствуй(те)” a qualcuno solo la prima volta di un incontro in un giorno corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 23

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 24

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 24

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 25

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 25

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 26

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 26

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 27

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 27

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 28

Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 28

Dire arrivederci • До свидания! ‘Arrivederci’ • Пока! ‘Ciao!’ corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me.

Dire arrivederci • До свидания! ‘Arrivederci’ • Пока! ‘Ciao!’ corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 29

Presentare qualcuno a un’altra persona • Una persona presenta Julija a David e viceversa

Presentare qualcuno a un’altra persona • Una persona presenta Julija a David e viceversa dicendo: • – Познакомьтесь! (Indicando Julija) Это Юлия. • David si rivolge a Julija e dice: – Здравствуйте! (Меня зовут) Деи вид. • Julija risponde a David: – (Меня зовут) Юлия. Очень приятно (с вами познакомиться). corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 31

Come ci si rivolge • Rivolgendosi ad amici e colleghi (incluso I compagni di

Come ci si rivolge • Rivolgendosi ad amici e colleghi (incluso I compagni di studi) chiamandoli per nome o nomignolo. • Ci si rivolge agli anziani chiamandoli per nome (mai con il nomignolo) e patronimico. • C’e l’equivalente russo di “Signore” e “Signora” ma e molto formale e non vengono usati comunemente. • Gli stranieri non usano il patronimico. I russi si rivolgeranno a te chiamandoti per nome. corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 33

I nomi e l’uso del pronome ты /вы • Se usi il nome e

I nomi e l’uso del pronome ты /вы • Se usi il nome e il patronimico (formale) devi usare il вы. • Se usi un nomignolo (informale), devi usare il ты • Con solo il nome (non il nomignolo) senza il patronimico puoi usare sia il ты sia il вы. • Per non sbagliare: – Usa il nome o il nomignolo e il ты con altri studenti e con I bambini. – Usa il nome e il first patronimico e il вы con adulti russi. – Usa il nome e il вы con i tuoi professori italiani. corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 34

Chiedere a qualcuno come si chiama • Chiedere il nome • – Ка к

Chiedere a qualcuno come si chiama • Chiedere il nome • – Ка к ва с (тебя ) зову т? • Il patronimico • – Ка к ва ше о тчество? • Il nome e il patronimico • – Ка к ва ше и мя и о тчество? • Il cognome • – Ка к ва ша фами лия? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 36

IL PATRONIMICO corsodirusso. altervist a. org franca. riccardi@me. com 38

IL PATRONIMICO corsodirusso. altervist a. org franca. riccardi@me. com 38

COME SI FORMA IL PATRONIMICO I patronimici maschili si formano aggiungendo i suffissi –

COME SI FORMA IL PATRONIMICO I patronimici maschili si formano aggiungendo i suffissi – ович, o - евич (che significano “figlio di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвич segue una consonante dura, per esempio: Пётр – Петрович Олег – Олегович Александр – Александрович corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 39

 • La desinenza - евич segue il segno debole ь o la й,

• La desinenza - евич segue il segno debole ь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Игорь – Игоревич Николай – Николаевич Андрей – Андреевич corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 40

 • Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la

• Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza ий verrà rimpiazzata dal suffisso – ьевич: • Василий – Васильевич corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 41

 • I patronimici femminili si formano aggiungendo i suffissi – овна o -

• I patronimici femminili si formano aggiungendo i suffissi – овна o - евна (che significano “figlia di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвна segue una consonante dura, per esempio: Пётр – Петровна Олег – Олеговна Александр – Александровна corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 42

 • La desinenza - евна segue il segno debole ь o la й,

• La desinenza - евна segue il segno debole ь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Евгений – Евгениевна Николай – Николаевна Андрей – Андреевна corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 43

 • Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la

• Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza ий verrà rimpiazzata dal suffisso -ьевна, come nell’esempio: Василий – Васильевна corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 44

Uso del patronimico • Agli adulti ci si rivolge chiamandoli per nome + patronimico.

Uso del patronimico • Agli adulti ci si rivolge chiamandoli per nome + patronimico. • Il patronimico si usa solo con il nome proprio: • – Si : Владимирович • – No: Володя Владимирович • Gli stranieri non hanno il patronimico. corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 46

Il genere • I nomi russi possono essere di genere maschile, femminile o neutro

Il genere • I nomi russi possono essere di genere maschile, femminile o neutro e non sempre corrispondono ai generi maschile e femminile italiani. – Gli oggetti possono essere di qualsiasi genere Come anche: – I gradi dell’aggettivo – I verbi – I pronomi corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 48

Come riconosciamo il genere – Алекса ндр, Алекса ндра, Са ша • I sostantivi

Come riconosciamo il genere – Алекса ндр, Алекса ндра, Са ша • I sostantivi maschili finiscono in consonante • лимо н, музе й, кокте йль • I sostantivi femminili finiscono in vocale ( –а o – я) o in segno debole • ла мпа, демокра тия, любовь • I sostantivi neutri finiscono in o / e ( –о, –е , o – е), e qualche volta in – мя • сло во, и мя corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 49

Cognomi maschili e femminili • Алексей Александрович Каренин • А нна Арка дьевна Каре

Cognomi maschili e femminili • Алексей Александрович Каренин • А нна Арка дьевна Каре нина • Фёдор Миха йлович Достое вский • А нна Григо рьевна Достое вская • Come gli altri sostantivi i maschili finiscono in consonante, i femminili in –а / -ая corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 50

Genere e nazionalità • • • американец/американка Канадец/канадка Англичанин/англичанка русский/русская cf. Достоевский/Достоевская • Come

Genere e nazionalità • • • американец/американка Канадец/канадка Англичанин/англичанка русский/русская cf. Достоевский/Достоевская • Come gli altri sostantivi i maschili finiscono in consonante, i femminili in –а corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 53

 • L’uso del pronome Вы in russo è comparso solo in tempi recenti.

• L’uso del pronome Вы in russo è comparso solo in tempi recenti. Fino al XVIII secolo, infatti, tutti in Russia quando si rivolgevano ad un’altra persona usavano il pronome ты, anche se questa persona era lo zar: • “Ты, государь, аки бог – и мала и велика чинишь”. “Tu, signore, sei come Dio – compi piccole e grandi gesta”. • Dalla corrispondenza epistolare del nobile Василий Грязной con lo zar Ivan il Terribile (1573). corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 54

 • Comunque durante il regno di Pietro il Grande apparve il nuovo pronome

• Comunque durante il regno di Pietro il Grande apparve il nuovo pronome Вы e il suo uso divenne una prassi. Ciò fu dovuto alla forte influenza della lingua e cultura francese che in quel periodo erano considerate il massimo della perfezione e il vero stile europeo. Quindi, riecheggiando il vous francese, dal 1722 fu obbligatorio dire “Вы” e “Ваше благородие” (“Vostra Nobiltà”) a ogni persona appartenente agli alti ranghi. Dal XIX secolo l’uso del Вы è comune e frequente nei discorsi. corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 55

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 58

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 58

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 59

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 59

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 60

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 60

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 61

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 61

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 62

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 62

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 63

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 63

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 64

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 64

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 65

Что вы скажете? corsodirusso. altervista. o rg franca. riccardi@me. com 65

Спасибо за внимание! corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 67

Спасибо за внимание! corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 67

До свидания! corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 68

До свидания! corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 68

Le informazioni, i testi, le immagini che fanno parte di questa presentazione sono forniti

Le informazioni, i testi, le immagini che fanno parte di questa presentazione sono forniti esclusivamente a titolo indicativo e a scopo didattico. (Legge 22 aprile 1941 n. 633, art. 70 comma 1 bis). corsodirusso. altervista. org franca. riccardi@me. com 69