Uredba EU 1652014 Aneks 1 C vs Aneks
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C vs Aneks 1 B Pametni („smart”) tahograf HGK, 23. 03. 2017. VDO – A trademark of the Continental Corporation
3. GENERACIJA DTCO novine sumarno 1. Učinkovitiji nadzor: § Nezavisni signal kretanja vozila (IMS) § Sonda neosjetljiva na magnet 2. Pomoć vozaču / poslodavcu § Olakšani naknadni unos aktivnosti (lokalno vrijeme, jednostavnija procedura), § Novo pravilo jedne minute – pomicanje vozila bez prekida perioda odmora/pauze § Prelaskom vremenske zone ne treba mijenjati lokalno vrijeme § VDO counter – upućuje vozača u trenutno stanje raspoloživog vremena rada i obveznih odmora / pauza Tahograf d. o. o.
3. GENERACIJA DTCO VDO counter Trenutno preostalo vrijeme vožnje Trenutno Radni dan (smjena) Tjedne vrijednosti Status TAHOGRAF d. o. o. Trajanje sljedeće pauze/odmora Trajanje sljedećeg perioda vožnje Trenutno preostalo dnevno vrijeme vožnje Trajanje sljedećeg dnevnog odmora Ostalo do sljedećeg dnevnog odmora Preostalo vrijeme vožnje u tekućem tjednu Trajanje sljedećeg tjednog odmora Ostalo do sljedećeg tjednog odmora Preostalo skraćenih dnevnih odmora Najstarija preostala nadoknada tj. odmora Preostalo 10 h vremena vožnji
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Provedbena Uredba Komisije (EU) 2016/799 od 18. 03. 2016. § odnosi se na provedbu Uredbe (EU) br. 165/2014 Europskog parlamenta i Vijeća § zahtjevi u pogledu konstrukcije, ispitivanja, ugradnje, rada i popravka tahografa i njegovih komponenata …objavljeno 26. 05. 2016. u Europskom službenom listu. Tahograf d. o. o.
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Član 1. : Tema i područje primjene 1. Ova Uredba navodi odredbe potrebne za uniformnu primjenu sljedećih aspekata tahografa: § Bilježenje geografske pozicije vozila u određenim točkama tijekom radnog vremena vozača; § daljinsko rano otkrivanje moguće manipulacije ili zlouporabe pametnih tahografa; § sučelje prema inteligentnim transportnim sustavima; § administrativni i tehnički zahtjevi procedure dobivanja tipskog odobrenja tahografa, uključujući mehanizme sigurnosti. 2. Konstrukcija, ispitivanje, ugradnja, provjera, rad i popravak pametnog tahografa i njegovih komponenata moraju biti u skladu s tehničkim zahtjevima iz Aneksa 1 C ove Uredbe. 3. Tahografi koji nisu pametni tahografi, u odnosu na konstrukciju, provjeru, ugradnju, ispitivanje, rad i popravak zadovoljavaju odredbe Aneksa 1 ili Aneksa 1 B Uredbe Vijeća (EEC) br. 3821/85 (3), nastavljaju se koristiti. 4. U svrhu ranog otkrivanja prekršaja, uređaj za daljinsko rano otkrivanje mora također poslati i podatke o težini koju daje interni sustav mjerenje težine na vozilu. ” (UREDBA (EU) 2016/799) Tahograf d. o. o.
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Član 6. : Stupanje na snagu „Ova Uredba stupa na snagu 20. dan od objave u Službenom listu EU Datum objave: 26. 05. 2016. Stupa na snagu: 15. 06. 2016. 36 mjeseci nakon stupanja na snagu – obvezna ugradnja „pametnog tahografa” u vozila koja se prvi puta puštaju u promet Uvođenje „Pametnog tahografa” 15. 06. 2019. Države članice moraju moći izdavati drugu generaciju radioničkih kartica najkasnije 3 mjeseca prije datuma uvođenja. 15. 03. 2019 (Datum izdavanja GEN 2 radioničkih kartica) Nakon datuma uvođenja država članica će izdavati samo GEN 2 kartice Od 15. 06. 2019. izdaju se samo GEN 2 kartice. Tahograf d. o. o.
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Poglavlje Novi sadržaj 3. 12. 1. 2 Identifikacijski podaci senzora kretanja (97) Jedinica u vozilu će biti u mogućnosti zabilježiti i pohraniti u svoju memoriju sljedeće podatke koji se odnose na 20 zadnjih uparivanja senzora kretanja (ako je nekoliko uparivanja bilo u jednom kalendarskom danu, samo prvo i zadnje u danu će biti pohranjeno): Sljedeći podaci će biti pohranjeni kod svakog uparivanja: - identifikacijski podaci senzora kretanja: - serijski broj - broj tipskog odobrenja - podaci o uparivanju senzora kretanja: - datum uparivanja. Tahograf d. o. o.
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Poglavlje 3. 12. 1. 3 Identifikacijski podaci Globalnog Navigacijskog Satelitskog Sustava Novi sadržaj (100) Jedinica u vozilu mora moći zabilježiti i pohraniti u svoju memoriju sljedeće podatke koji se odnose na 20 zadnjih uparivanja vanjskog GNSS uređaja (ako je nekoliko uparivanja bilo u jednom kalendarskom danu, samo prvo i zadnje u danu će biti pohranjeno). Sljedeći podaci će biti pohranjeni kod svakog uparivanja: - identifikacijski podaci vanjskog GNSS uređaja: - serijski broj - broj tipskog odobrenja - podaci o uparivanju vanjskog GNSS uređaja: - datum uparivanja. Tahograf d. o. o.
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Poglavlje Novi sadržaj 3. 12. 10 kalibracijski (119) Uređaj za bilježenje mora zabilježiti i pohraniti u svoju memoriju. . . podaci - zadnjih 20 kalibracija (ako u isti kalendarski dan ima više kalibracija, samo prva i zadnja u danu će biti pohranjena). (120) O svakoj kalibraciji će sljedeći podaci biti zabilježeni: … - tipovi i identifikacijske oznake svih postavljenih plombi. (121) Dodatno, uređaj za bilježenje će zabilježiti i pohraniti u svojoj memoriji Svoju mogućnost korištenja prve generacije tahografskih kartica (još uvijek aktivne ili ne) Tahograf d. o. o.
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Poglavlje Novi sadržaj 3. 22 Provjera 207) Funkcija provjere na cesti treba omogućiti čitanje serijskog broja senzora kretanja ( kalibracije na moguće ugrađen u adapter ) i serijskog broja vanjskog GNSS uređaja (kada je moguće) spojenih s jedinicom vozila u vrijeme zahtjeva. cesti (208) Ova očitanja moraju najmanje biti dostupna na ekranu jedinice vozila putem komandi izbornika. (209) Funkcija provjere kalibracije na cesti mora također omogućiti kontrolu odabira U/I moda signala kalibracijske linije specificirane u Dodatku 6, putem sučelja K-linija… 3. 23 Namještanje sata Tahograf d. o. o. (210) Funkcija namještanja sata mora omogućiti automatsko namještanje trenutnog vremena. Dva izvora točnog vremena se koriste u uređaju za bilježenje za namještanje sata: 1) interni sat JV, 2) GNSS prijemnik. (211) Postavljanje vremena na internom satu JV mora biti automatski u intervalima od najviše 12 sati. Kada to vrijeme istekne i nema GNSS signala, namještanje sata će se napraviti čim JV bude dostupno točno vrijeme iz GNSS prijemnika, pod uvjetom da je vozilo pod kontaktom. Za automatsko namještanje sata u JV, referentno je vrijeme dobiveno iz GNSS prijemnika. Događaj Neusklađeno vrijeme će biti označeno ako trenutno vrijeme odstupa više od 1 minute u odnosu na vrijeme dobiveno iz GNSS prijemnika.
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Poglavlje 5. 1 Ugradnja Novi sadržaj (388) Na sličan način, specifična operacija povezivanja vanjskog GNSS uređaja i jedinice u vozilu, ukoliko postoji, automatski će se uraditi prije ili tijekom aktivacije. (390) Nakon aktivacije će uređaj za bilježenje komunicirati putem uređaja za daljinsku komunikaciju zaštićene podatke koji su potrebni za ciljane nadzore na cesti. (393) Ugradnja vanjskog GNSS uređaja zahtjeva spajanje s jedinicom u vozilu te provjeru GNSS informacije o poziciji. 5. 2 Ugradbena naljepnica Tahograf d. o. o. (396) Naljepnica mora sadržavati najmanje sljedeće podatke: - … - postojanje (ili ne) vanjskog GNSS uređaja, - serijski broj uređaja za daljinsku komunikaciju, - serijske brojeve svih postavljenih plombi. - …
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Poglavlje Novi sadržaj 5. 3 Plombiranje (398) Sljedeće komponente moraju biti plombirane: - Svi spojevi koji, ako se razdvoje mogu uzrokovati nemogućnost otkrivanja promjena ili gubljenja podataka (to se može primijeniti na pr. na senzor kretanja ugrađenog na mjenjaču, adapter za M 1/N 1 vozila, vanjski GNSS uređaj ili jedinica u vozilu): … (401) Plombe moraju imati identifikacijski broj koji postavlja proizvođač. Taj broj mora biti jedinstven i mora se razlikovati od bilo kojeg drugog serijskog broja dodijeljenog od strane bilo kojeg drugog proizvođača plombi. Taj jedinstveni identifikacijski broj je napisan kao: MM NNNNNN nebrisivo, s MM kao jedinstvenom oznakom proizvođača (EK će organizirati bazu podataka registriranih proizvođača) i NNNNNN kao jedinstvena alfa-numerička oznaka u domeni proizvođača. (402) Plombe moraju imati slobodan prostor gdje će ovlaštene radionice ili proizvođači vozila moći dodati posebnu oznaku prema Članu 22 (3) Uredbe (EU) br. 165/2014. Ta oznaka ne smije prekriti identifikacijski broj plombe. (403) Proizvođači plombi će biti registrirani u namjenskoj bazi podataka te će javno objaviti svoje identifikacijske brojeve plombi po proceduri koju će uspostaviti Europska komisija. (404) Ovlaštene radionice i proizvođači vozila će, u okviru Uredbe (EU) br. 165/2014, koristiti samo plombe onih proizvođača koji su na listi gore spomenute baze podataka. Tahograf d. o. o.
Uredba (EU) 165/2014 Aneks 1 C provedbene Uredbe (EU) 2016/799 Poglavlje Novi sadržaj (405) Proizvođači plombi i njihovi distributeri moraju imati zapise koji omogućavaju potpuno praćenje prodanih plombi koji se koriste u okviru Uredbe (EU) br. 165/2014 te biti spremni pokazati ih nadležnom državnom tijelu kada god to treba. (406) Identifikacijski broj plombe mora biti vidljiv na ugradbenoj naljepnici. 6. 4 periodička (410) Ova ispitivanja moraju provjeravati sljedeće: - Da uređaj za bilježenje radi ispravno, uključujući funkciju pohrane podataka na karticu ispitivanja te komunikaciju s daljinskim komunikacijskim prijemnikom, . . . - Da su plombe ispravno postavljene, u dobrom stanju, da su njihovi identifikacijski brojevi važeći (referentna baza podataka proizvođača plombi EK) i da njihovi identifikacijski brojevi odgovaraju napisanim na ugradbenoj naljepnici (vidi zahtjev 401). (411) d) usporedba identifikacijskih podataka s vanjskog GNSS uređaja, ako postoji, s onima koji su pohranjeni u memoriji jedinice u vozilu. (413) Ova ispitivanja moraju uključivati kalibraciju i preventivnu zamjenu plombi za koje su radionice odgovorne. Tahograf d. o. o.
Hvala na pažnji Tahograf d. o. o.
- Slides: 14