Universidade de So Paulo Faculdade de Filosofia Letras

  • Slides: 12
Download presentation
Universidade de São Paulo Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Departamento de Letras

Universidade de São Paulo Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas Morfologia do Português Afixos: seleção e ordem Profª Drª Marilza de Oliveira

Significado dos prefixos diacrônicos POR: antepor, apor, compor, depor, dispor, impor, propor, pospor, repor

Significado dos prefixos diacrônicos POR: antepor, apor, compor, depor, dispor, impor, propor, pospor, repor TER: ater, conter, deter, reter CLAMAR: aclamar, conclamar, declamar, exclamar, proclamar, reclamar MITIR: admitir, demitir, permitir, transmitir SISTIR: consistir, desistir, insistir, resistir ex- movimento de dentro para fora in- movimento de fora para dentro de- movimento de cima para baixo sub- movimento de baixo para cima re- movimento para trás a- (< prep. latina ab) ideia de afastamento (abster, abstrair) a- (< prep. latina ad) ideia de aproximação (apor, abeirar, atrair) a- afixo grego que codifica a noção de negação ou privação apartidário, acrítico, amorfo

Nominalizações Assistir, consistir, insistir, persistir, resistir Assistência Admitir, demitir, permitir, transmitir Apreender, compreender, empreender,

Nominalizações Assistir, consistir, insistir, persistir, resistir Assistência Admitir, demitir, permitir, transmitir Apreender, compreender, empreender, repreender Comprimir, deprimir, exprimir, imprimir, reprimir Agredir, progredir, regredir, transgredir Admissão Apreensão Compressão Agressão Aduzir, conduzir, deduzir, induzir, produzir, reduzir, seduzir Agregar, congregar, segregar Atribuir, contribuir, distribuir, retribuir Abstrair, atrair, contrair, extrair, retrair, subtrair Conceber, perceber, receber Antepor, apor, compor, depor, dispor, impor pospor, repor Aclamar, conclamar, declamar, exclamar, proclamar, reclamar Ater, conter, deter, reter Adução Agregação Atribuição Abstração Concepção Anteposição Aclamação atenção

AFIXOS: prefixos e sufixos Tradição gramatical= dois processos distintos Prefixo Sufixo Posição em relação

AFIXOS: prefixos e sufixos Tradição gramatical= dois processos distintos Prefixo Sufixo Posição em relação à base Muda a classe de palavra Seleciona base Antes Não ? Depois Sim Teorias morfológicas mais recentes (Di Sciullo, 2005; Halle e Marantz, 1993): rótulos de generalizações descritivas prefixos também se juntam a bases de classe determinada. Ø C-seleção Ø S-seleção Ø prefixação ≈ sufixação quanto à seleção da base

Sufixo seleciona a base A propriedade de seleção explica a aceitação e descarte de

Sufixo seleciona a base A propriedade de seleção explica a aceitação e descarte de palavras q Seleção categorial: sufixo -or seleciona BV C- seleção (Seleção categorial): O sufixo verbalizador -izar (Su. V) seleciona uma base A (BA); O sufixo nominalizador -ção (Su. N) seleciona uma base V (BV). N Su. N BV (base verbal) [[mobil]+iza]+ção q Seleção sintática (transitividade) (Burzio 1986) V. Inergativo / V. Transitivo *V. Inacusativo a. ) trabalhador, falador, corredor b. ) escritor, portador, digitador c. ) *chegador, *sumidor, *saidor q Seleção semântica: papel semântico Su. V t [mobil]+iza BA (Adj) t móvel 2 a/b = interpretação agentiva

Dois casos distintos: homofonia e homonímia Como saber se se trata do mesmo morfema?

Dois casos distintos: homofonia e homonímia Como saber se se trata do mesmo morfema? O sufixo se combina com bases diferentes? Os produtos têm categorias diferentes? Os efeitos semânticos são diferentes? Laranja = N Semana = N laranjal Semanal N A Categoria da base é a mesma (N) Categoria do produto é diferente (N / A) Dois morfemas: -al 1 e –al 2 HOMONÍMIA Efeitos semânticos de -eiro: 1) o abacateiro, o limoeiro, a bananeira, a goiabeira = “árvore que produz X” 2) sacoleiro/a; roqueiro/a = "indivíduo que lida com X” 3) cristaleira, chaleira, cafeteira = "recipiente para acomodar X” Categoria da base é a mesma (N) Categoria do produto é o mesmo (N) Um morfema: -eiro Apenas HOMOFONIA

Traços definitórios de prefixos Extrapor Lado esquerdo da base SIM Recorrência Identidade fonética, semântica,

Traços definitórios de prefixos Extrapor Lado esquerdo da base SIM Recorrência Identidade fonética, semântica, funcional N, V, A ? Morfema preso compor SIM Não-fiel SIM infiel SIM Reler SIM SIM SIM NÃO NÃO SIM A identidade fonética, semântica e funcional associa os prefixos a preposições, numerais ou advérbios, mantendo-os distanciados das bases N, V e A. (Silva e Mioto, p. 10) Se de fato o prefixo é um afixo, isto é, um morfema talhado para ser amalgamado a uma base, então, apenas infiel e reler são casos de prefixação genuína.

Prefixos também operam s-seleção? Des- = marcador aspectual com valor de reversão Seleciona V

Prefixos também operam s-seleção? Des- = marcador aspectual com valor de reversão Seleciona V com valor de processo reversível Desmontar, desfazer, desligar, desconectar *desmorrer, *deschegar, *deslavar, *desdesejar, *desnadar, *dessonhar = incompatibilidade semântica entre o aspecto da base e do prefixo

Prefixos e c-seleção: Há diferentes opções de combinação? IMOBILIZAÇÃO: três estruturas para a mesma

Prefixos e c-seleção: Há diferentes opções de combinação? IMOBILIZAÇÃO: três estruturas para a mesma palavra? !!! Opção 1: i- prefixo de A Opção 2: i- prefixo de V Opção 3: i- prefixo de N [i- móvel]A [móvel –izar]V [[i- mobil]A –izar]V [[[i- mobil]A –izar]V –ção]]]N [[i- [mobilizar]]V [móvel -izar]V [[mobilizar]V -ção]]N [i- [[mobilizar]V –ção]]]N [[[i-[mobilizar]]V –ção]]]N Qual das representações é a adequada? A: Imóvel, infeliz, insensato, irreal, impessoal, impossível Adv: Infelizmente, insensatez N: Impossibilidade, impessoalidade, irrealidade V: Imobilizar, impessoalizar, impossibilitar Seleção rígida: Não há opcionalidade de escolha da categoria da Base Conclusão: opção 1 i- se associa a A

Rigidez da seleção: o caso da homonímia DESMOBILIZAÇÃO Leitura: des- prefixo de A Leitura:

Rigidez da seleção: o caso da homonímia DESMOBILIZAÇÃO Leitura: des- prefixo de A Leitura: des- prefixo de V Leitura: des- prefixo de N [des- móvel]A [[des- mobil]A –izar]V [[[des- mobil]A –izar]V –ção]]]N [móvel –izar]V [[des- [mobilizar]]V [[[des-[mobilizar]]V –ção]]]N [móvel -izar]V [[mobilizar]V -ção]]N [des- [[mobilizar]V –ção]]]N A: desnecessário, desleal, desigual NEGAÇÃO: “não leal” Des-2 Reversão com A? DEVERBAL [iludir –ido]V [des- [iludir –ido]V]A (contrato) desfeito (pessoa) desiludida Desumanizar Des- se afixou a A ou a V? V de intermeio V: desfazer, desconsiderar, desconectar REVERSÃO: “*não fazer” Des-1 = Reversão [homem –izar]V [des- [humanizar]v]V

Dois prefixos: há ordem entre eles? Desimobilização [i- móvel]A [[i- móvel]A -izar]V [des- [[i-

Dois prefixos: há ordem entre eles? Desimobilização [i- móvel]A [[i- móvel]A -izar]V [des- [[i- móvel]A –izar]V]V [[des- [[i- móvel]]A –izar]V]V] -ção]N i- c-seleciona A des- c-seleciona V (reversão) *indesmobilização [móvel -izar]V [des- [móvel -izar]V]V i- c-seleciona A Apesar de [móvel = A], i- não se juntou a essa base que já estava presa a des- e não encontrou outro A indesmobilizável [[des- [móvel –izar]V ]V –vel]A [[[in- [des- [móvel –izar]V ]V -vel]A]A Indesmontabilidade *desimontabilidade [des- montar]V [[des- montar]v -vel]A [montar-vel]A [i- [montar -vel]A [in- [[des- montar]V -vel]A]A * [des- [[i- [montar -vel]A]A]A des- (reversivo) c-seleciona V [in- [[des- montar]V -vel]A ]A -dade]N * [des- [[i- montar]V –vel]A ]A -dade]N -vel (A)

Referências SILVA, Maria Cristina Figueiredo; MIOTO, Carlos. Considerações sobre a prefixação. In Revel, vol.

Referências SILVA, Maria Cristina Figueiredo; MIOTO, Carlos. Considerações sobre a prefixação. In Revel, vol. 7, n. 12, 2009. (www. revel. inf. br)