UNIMARC AUTHORITIES FORMAT UNIMARC FORMAT ZA NORMATIVNE ZAPISE

  • Slides: 80
Download presentation
UNIMARC AUTHORITIES FORMAT – UNIMARC FORMAT ZA NORMATIVNE ZAPISE SA PRIMERIMA STRUKTURA INFORMACIJA 11.

UNIMARC AUTHORITIES FORMAT – UNIMARC FORMAT ZA NORMATIVNE ZAPISE SA PRIMERIMA STRUKTURA INFORMACIJA 11. 05. 2011.

ŠTA JE UNIMARC AUTHORITIES FORMAT? Format za normativne zapise – UNIMARC/A Preporuke IFLA iz

ŠTA JE UNIMARC AUTHORITIES FORMAT? Format za normativne zapise – UNIMARC/A Preporuke IFLA iz 1977: „Svaka nacionalna agencija treba da održava sistem normativne kontrole za imena autora, lična i kolektivna, i za jedinstvene naslove u skladu sa nacionalnim pravilima“. Od 1978. počet razvoj UNIMARC formata za normativne podatke.

RAZVOJ UNIMARC AUTHORITIES FORMATA Uputstva za rad sa normativnim jedinicama: GARE – Guidelines for

RAZVOJ UNIMARC AUTHORITIES FORMATA Uputstva za rad sa normativnim jedinicama: GARE – Guidelines for Authority and Reference Entries – Uputstva za izradu normativnih i uputnih jedinica – 1984. god. GSARE - Guidelines for Subject Authority and Reference Entries – Uputstva za izradu predmetnih normativnih i uputnih jedinica – 1993. god. GARR - Guidelines for Authority Records and Reference – Uputstva za normativne zapise i uputnice – 2001. god.

GARR Ova uputstva pokrivaju: - sve vrste autorstva - sva dela - sve tipove

GARR Ova uputstva pokrivaju: - sve vrste autorstva - sva dela - sve tipove građe, uključujući serijske publikacije - sve nosioce informacija

GARR Specifikuje: - normativne i uputne jedinice za imena i jedinstvene naslove Obuhvata: -

GARR Specifikuje: - normativne i uputne jedinice za imena i jedinstvene naslove Obuhvata: - štampane medije - mikrooblike - mašinski čitljive izvore

GARR Uspostavlja normirane oblike podataka i uputnice za sve tipove materijala uključujući klasična dela,

GARR Uspostavlja normirane oblike podataka i uputnice za sve tipove materijala uključujući klasična dela, muzička dela i njihova izvođenja, verzije dela individualnih i kolektivnih autora pod različitim naslovima i nizove publikacija.

KORIŠĆENJE I UPOTREBA UNIMARC/A FORMATA Svaka nacionalna bibliografska agencija je odgovorna za konverziju normativnih

KORIŠĆENJE I UPOTREBA UNIMARC/A FORMATA Svaka nacionalna bibliografska agencija je odgovorna za konverziju normativnih zapisa u UNIMARC Authorities Format i za prenos i razmenu sa drugim nacionalnim agencijama Prvo izdanje UNIMARC/Authorities objavljeno je 1991. godine UNIMARC Manual - Authorities Format je priručnik koji se koristi pri izradi zapisa i reguliše upotrebu ovih zapisa Sve karakteristike formata su u priručniku detaljno opisane

UNIMARC/A – IZDANJE NA SRPSKOM JEZIKU - „Priručnik za UNIMARC format za normativne podatke“

UNIMARC/A – IZDANJE NA SRPSKOM JEZIKU - „Priručnik za UNIMARC format za normativne podatke“ - prevod IFLA-inog izdanja iz 2001. - objavljen 2004. godine u izdanju Narodne biblioteke Srbije

UNIMARC/AUTHORITIES Sledi karakteristike i raspored elemenata UNIMARC formata Može se koristiti nezavisno od UNIMARC

UNIMARC/AUTHORITIES Sledi karakteristike i raspored elemenata UNIMARC formata Može se koristiti nezavisno od UNIMARC formata za bibliografske podatke, ali je i u direktnoj vezi sa ovim formatom Baziran je na standardu ISO 2709 za razmenu bibliografskih podataka

STRUKTURA UNIMARC NORMATIVNOG ZAPISA 1. struktura zapisa - record structure 2. označitelj sadržaja -

STRUKTURA UNIMARC NORMATIVNOG ZAPISA 1. struktura zapisa - record structure 2. označitelj sadržaja - content designation 3. sadržaj podataka - data content Struktura prati strukturu UNIMARC zapisa za bibliografske podatke Kao i ostali formati i ovaj format sadrži etikete tj. tagove, indikatore, polja i potpolja u okviru kojih su podaci strukturirani u standardizovanom rasporedu

ORGANIZACIJA PODATAKA 1. Zaglavlje ili uvodnik zapisa 2. Direktorijum 3. Blokovi polja sa podacima

ORGANIZACIJA PODATAKA 1. Zaglavlje ili uvodnik zapisa 2. Direktorijum 3. Blokovi polja sa podacima

ZAGLAVLJE ZAPISA U skladu sa ISO-2709 Početak svakog normativnog zapisa Obavezno i neponovljivo Nema

ZAGLAVLJE ZAPISA U skladu sa ISO-2709 Početak svakog normativnog zapisa Obavezno i neponovljivo Nema etikete, tagove i potpolja Dužine 24 karaktera sa pozicijama od 0 -23

DIREKTORIJUM Dolazi iza zaglavlja ili uvodnika zapisa Dužina 12 karaktera Sastoji se iz: trocifrenog

DIREKTORIJUM Dolazi iza zaglavlja ili uvodnika zapisa Dužina 12 karaktera Sastoji se iz: trocifrenog numeričkog taga + četvorocifrenog indikatora dužine polja podataka + petocifrenog indikatora pozicije početnog karaktera = 12 karaktera

ORGANIZACIJA PODATAKA Podaci se nalaze u okviru blokova Kao i kod formata za bibliografske

ORGANIZACIJA PODATAKA Podaci se nalaze u okviru blokova Kao i kod formata za bibliografske zapise i format za normativne zapise ima: - blokove kodiranih podataka i - blokove podataka koje se unose prema međunarodnim standardima za izradu zapisa za normativne datotetke

BLOKOVI PODATAKA 0 – blok za identifikaciju 1 – blok kodiranih podataka 2 –

BLOKOVI PODATAKA 0 – blok za identifikaciju 1 – blok kodiranih podataka 2 – blok odrednice 3 – blok napomena 4 – blok uputnice “VIDI” (blok neusvojenih oblika)

BLOKOVI PODATAKA 5 – blok uputnice “VIDI I” (blok srodnih oblika) 6 – blok

BLOKOVI PODATAKA 5 – blok uputnice “VIDI I” (blok srodnih oblika) 6 – blok klasifikacionog broja 7 – blok za povezivanje odrednica (blok uporednih oblika) 8 – blok informacija o izvorima 9 – blok za nacionalnu upotrebu

UNIMARC/AUTHORITIES I UNIMARC/BIBLIOGRAPHIC FORMAT Normativni zapis 200 Lično ime Bibliografski zapis 700, 701, 702

UNIMARC/AUTHORITIES I UNIMARC/BIBLIOGRAPHIC FORMAT Normativni zapis 200 Lično ime Bibliografski zapis 700, 701, 702 210 Korporativno telo 710, 711, 712 230 Jedinstveni naslov 500

OZNAKE BLOKOVA U formatu za bibliografske zapise sva polja u bloku se označavaju npr.

OZNAKE BLOKOVA U formatu za bibliografske zapise sva polja u bloku se označavaju npr. 2 XX, a u formatu za normativne zapise kao npr. 2 -Razlika je neophodna da bi se znalo o kojoj vrsti formata je reč pošto se u oba formata javljaju jednake etikete za oznake polja

0 -- BLOK PODATAKA ZA IDENTIFIKACIJU Blok sadrži podatke za identifikaciju zapisa ili verzije

0 -- BLOK PODATAKA ZA IDENTIFIKACIJU Blok sadrži podatke za identifikaciju zapisa ili verzije zapisa Polja koja su definisana: 001 Identifikator zapisa 005 Identifikator verzije 015 International Standard Authority Data Number (ISADN)

001 IDENTIFIKATOR ZAPISA Polje sadrži kontrolni broj dodeljen od strane ustanove koja kreira normativni

001 IDENTIFIKATOR ZAPISA Polje sadrži kontrolni broj dodeljen od strane ustanove koja kreira normativni zapis Polje je obavezno i neponovljivo Prema standardu ISO 2709 polje nema indikatore ni potpolja Primeri: 001 78 -34279 001 n##82 -003762#

1 - BLOK KODIRANIH PODATAKA Blok sadrži uglavnom kodirane podatke fiksne dužine koji služe

1 - BLOK KODIRANIH PODATAKA Blok sadrži uglavnom kodirane podatke fiksne dužine koji služe za opis različitih karakteristika normativnog zapisa Polje 100 je obavezno Ostala polja se unose u skladu sa opisivanom odrednicom u bloku 2 --

1 - BLOK KODIRANIH PODATAKA Polja koja su definisana: 100 Opšti podaci o obradi

1 - BLOK KODIRANIH PODATAKA Polja koja su definisana: 100 Opšti podaci o obradi 101 Jezik entiteta 102 Nacionalnost entiteta 106 Polje kodiranih podataka: lično/korporativno/porodično/robno ime kao normativna predmetna odrednica 120 Polje kodiranih podataka: lično ime 123 Polje kodiranih podataka: teritorijalno ili geografsko ime 150 Polje kodiranih podataka: korporativno ime 154 Polje kodiranih podataka jedinstvenog naslova

100 OPŠTI PODACI O OBRADI Polje sadrži osnovne kodirane podatke za sve vrste normativnih

100 OPŠTI PODACI O OBRADI Polje sadrži osnovne kodirane podatke za sve vrste normativnih zapisa Polje je obavezno, neponovljivo Indikatori nisu definisani ## Potpolje $a – opšti podaci za obradu Primer: 100 ##$a 20100519 afrey 0103####ba 0

101 – JEZIK ENTITETA Polje sadrži kodirane podatke koji su u vezi sa jezikom

101 – JEZIK ENTITETA Polje sadrži kodirane podatke koji su u vezi sa jezikom kojim se identifikuje odrednica u bloku 2 --. Odrednica može biti lično ime, korporativno, porodično ime ili delo. Opciono polje, neponovljivo Indikatori nisu definisani ## Potpolje $a – jezik entiteta Primer: 101 ## $a eng

102 – NACIONALNOST ENTITETA Polje sadrži kodirane podatke koji su u vezi sa nacionalnošću

102 – NACIONALNOST ENTITETA Polje sadrži kodirane podatke koji su u vezi sa nacionalnošću kojom se identifikuje odrednica u bloku 2 - Obavezno polje kad ga je moguće primeniti, neponovljivo Indikatori nisu definisani ## Potpolja $a – nacionalnost (zemlja) $b – lokalitet

102 – NACIONALNOST ENTITETA Primeri: 102 ## $a US 102 ## $a RU 102

102 – NACIONALNOST ENTITETA Primeri: 102 ## $a US 102 ## $a RU 102 ## $a. US $a. RU 102 ## $a XX – nepoznata nacionalnost 102 ## $a ZZ – više od tri nacionalnosti

KONTROLNA POTPOLJA UZ ODREDNICE $0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa

KONTROLNA POTPOLJA UZ ODREDNICE $0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa $5 Kontrola uputnica $6 Povezivanje polja $7 Pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 Jezik katalogizacije i jezik odrednice

2 -- BLOK ODREDNICE Sadrži jedinstvenu odrednicu na koju se odnosi normativni zapis Može

2 -- BLOK ODREDNICE Sadrži jedinstvenu odrednicu na koju se odnosi normativni zapis Može sadržati i varijantnu odrednicu u nekim slučajevima npr. kada postoji paralelna odrednica na drugom jeziku i/ili pismu Varijantna odrednica koristiće se u srpskoj nacionalnoj datoteci normativnih imena (npr. Hugo, Victor uporedo sa Иго, Виктор)

2 -- BLOK ODREDNICE Polja koja su definisana: 200 odrednica – lično ime 210

2 -- BLOK ODREDNICE Polja koja su definisana: 200 odrednica – lično ime 210 odrednica – ime korporativnog tela 215 odrednica – teritorijalno ili geografsko ime 216 odrednica – robna marka 220 odrednica – porodično ime 230 odrednica – jedinstveni naslov 250 odrednica – tematska predmetna 260 odrednica – mesto izdavanja

2 -- BLOK ODREDNICE Definisana kontrolna potpolja: $7 - Pismo odrednice $8 - Jezik

2 -- BLOK ODREDNICE Definisana kontrolna potpolja: $7 - Pismo odrednice $8 - Jezik odrednice Podaci u poljima u okviru 2 -- povezana su sa podacima u poljima uputnica u 7 --

200 – ODREDNICA – LIČNO IME Polje sadrži personalnu odrednicu Opciono, ponovljivo u slučaju

200 – ODREDNICA – LIČNO IME Polje sadrži personalnu odrednicu Opciono, ponovljivo u slučaju više pisama Prvi indikator nije definisan Drugi indikator ima vrednosti: 0 – unosi se prezime i ime 1 – unosi se samo ime

200 – ODREDNICA – LIČNO IME Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime)

200 – ODREDNICA – LIČNO IME Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime) $b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski broj $f – datumi $g – razrešeni inicijali imena

200 – POTPOLJA (NASTAVAK) $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela)

200 – POTPOLJA (NASTAVAK) $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela) $y – geografska pododrednica (potpodela) $z – vremenska pododrednica (potpodela) $7 - pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 - jezik katalogizacije i pismo odrednice

200 – ODREDNICA – LIČNO IME Primeri: 200 #0 $a Crnjanski $b Miloš $f

200 – ODREDNICA – LIČNO IME Primeri: 200 #0 $a Crnjanski $b Miloš $f 1893 -1977 200 #1 $a Karl $d IV $c car rimsko nemački $f 1316 -1378

200 – PRIMERI (NASTAVAK) 200 #1 $a Shakespeare $b William $f 1564 -1616 $x

200 – PRIMERI (NASTAVAK) 200 #1 $a Shakespeare $b William $f 1564 -1616 $x Soneti 200 #0 $a Tolkien $b J. R. R. $g (John Ronald Reuel) $f 1892 -1973

210, 220, 250. . . (PRIMERI) 210 01 $a Univerzitetska biblioteka “Svetozar Marković” $c

210, 220, 250. . . (PRIMERI) 210 01 $a Univerzitetska biblioteka “Svetozar Marković” $c Beograd 210 01 $a Bibliothèque nationale de France $c Paris

210, 220, 250. . . (PRIMERI) 210 12 $a Naučni sastanak slavista u Vukove

210, 220, 250. . . (PRIMERI) 210 12 $a Naučni sastanak slavista u Vukove dane $d 38 $f 2008 $e Beograd 220 ## $a Vasojevići 250 ## $a Savremena arhitektura

210, 220, 250. . . (PRIMERI) 250 ## $a Visoko obrazovanje $y Srbija 250

210, 220, 250. . . (PRIMERI) 250 ## $a Visoko obrazovanje $y Srbija 250 ## $a Konceptualna umetnost $y Nemačka 250 ## $a Srpska narodna književnost $x Epska poezija

3 -- BLOK NAPOMENA Blok sadrži napomene koje objašnjavaju bilo odnos između dva normativna

3 -- BLOK NAPOMENA Blok sadrži napomene koje objašnjavaju bilo odnos između dva normativna zapisa ili različitih odrednica, bilo podatke koji su neophodni za detaljini opis odrednice normativnog zapisa Polja koja su definisana: 300 Napomena 305 Tekstualna napomena uputnice “VIDI I” 310 Tekstualna napomena uputnice “VIDI”

3 -- PRIMERI 200 #1$aØrn $b. B. 300 0#$a Zajednički pseudonim za Mette Bader,

3 -- PRIMERI 200 #1$aØrn $b. B. 300 0#$a Zajednički pseudonim za Mette Bader, Hans Jørn Christensen, Jørgen Døør i ostale. 200 #1$a. Page $b. H. A. 305 0#$a Za dela ovog autora pod njegovim pravim imenom vidi i $b. Japp, Alexander H. 305 0#$a Za dela ovog autora pod njegovim pravim imenom vidi i $b. Gray, E. Condor.

4 - - BLOK UPUTNICE “VIDI” Blok sadrži odnosno uputnice u odnosu na odrednicu

4 - - BLOK UPUTNICE “VIDI” Blok sadrži odnosno uputnice u odnosu na odrednicu navedenu u 2 -Polja koja su definisana: 400 uputnica “vidi” – lično ime 410 uputnica “vidi” – ime korporativnog tela 415 uputnica “vidi” – teritorijalno ili geografsko ime 416 uputnica “vidi” – robna marka

4 -DEFINISANA POLJA (NASTAVAK) 420 uputnica “vidi” – porodično ime 430 uputnica “vidi” –

4 -DEFINISANA POLJA (NASTAVAK) 420 uputnica “vidi” – porodično ime 430 uputnica “vidi” – jedinstveni naslov 450 uputnica “vidi” – tematska predmetna 460 uputnica “vidi” – mesto izdavanja

400 – UPUTNICA “VIDI” – LIČNO IME Polje sadrži uputnicu “VIDI” na odrednicu na

400 – UPUTNICA “VIDI” – LIČNO IME Polje sadrži uputnicu “VIDI” na odrednicu na koju se odnosi Opciono, ponovljivo Prvi indikator nije definisan Drugi indikator ima vrednosti: 0 – unosi se prezime i ime 1 – unosi se samo ime

400 - POTPOLJA Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime) $b – ime

400 - POTPOLJA Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime) $b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski broj $f – datumi $g – razrešeni inicijali imena

400 – POTPOLJA (NASTAVAK) $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela)

400 – POTPOLJA (NASTAVAK) $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela) $y – geografska pododrednica (potpodela) $z – vremenska pododrednica (potpodela)

400 – KONTROLNA POTPOLJA $0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa

400 – KONTROLNA POTPOLJA $0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa $5 Kontrola uputnica $6 Povezivanje polja $7 Pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 Jezik katalogizacije i jezik odrednice

400 - PRIMERI 200 #1$a. Du. Maurier $c. Dame $b. Daphne 400 #1$a. Maurier

400 - PRIMERI 200 #1$a. Du. Maurier $c. Dame $b. Daphne 400 #1$a. Maurier $c. Dame $b. Daphne du 200 #1$a. Rolfe $b. Fr. 400 #1$a. Rolfe $b. Frederick William

5 -BLOK UPUTNICE “VIDI I” Blok sadrži varijantne odrednice, odnosno uputnice u odnosu na

5 -BLOK UPUTNICE “VIDI I” Blok sadrži varijantne odrednice, odnosno uputnice u odnosu na odrednicu navedenu u 2 -Polja koja su definisana: 500 uputnica “vidi i” – lično ime 510 uputnica “vidi i” – ime korporativnog tela 515 uputnica “vidi i” – teritorijalno ili geografsko ime 516 uputnica “vidi i” – robna marka

5 -BLOK UPUTNICE “VIDI I” (POLJA) 520 uputnica “vidi i” – porodično ime 530

5 -BLOK UPUTNICE “VIDI I” (POLJA) 520 uputnica “vidi i” – porodično ime 530 uputnica “vidi i” – jedinstveni naslov 550 uputnica “vidi i” – tematska predmetna 560 uputnica “vidi i” – mesto izdavanja

500 – UPUTNICA “VIDI I” – LIČNO IME Polje sadrži uputnicu “VIDI I” na

500 – UPUTNICA “VIDI I” – LIČNO IME Polje sadrži uputnicu “VIDI I” na odrednicu na koju se odnosi Opciono, ponovljivo Prvi indikator nije definisan Drugi indikator ima vrednosti: 0 – unosi se prezime i ime 1 – unosi se samo ime

500 - POTPOLJA Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime) $b – ime

500 - POTPOLJA Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime) $b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski broj $f – datumi $g – razrešeni inicijali imena

500 – POTPOLJA (NASTAVAK) $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela)

500 – POTPOLJA (NASTAVAK) $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela) $y – geografska pododrednica (potpodela) $z – vremenska pododrednica (potpodela)

500 – KONTROLNA POTPOLJA $0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa

500 – KONTROLNA POTPOLJA $0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa $5 Kontrola uputnica $6 Povezivanje polja $7 Pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 Jezik katalogizacije i jezik odrednice

500 - PRIMERI 200 #1$a. Edwards $b. P. $g(Paul) 500 #1$a. Edwards $b. Paul

500 - PRIMERI 200 #1$a. Edwards $b. P. $g(Paul) 500 #1$a. Edwards $b. Paul 200 #0$a. Kumbel 500 #1$5 f$a. Hein $b. Piet

500 - PRIMERI 200 #1$a. Morris, $b. John 300 0#$a Zajednički pseudonim za autore

500 - PRIMERI 200 #1$a. Morris, $b. John 300 0#$a Zajednički pseudonim za autore Morris Cargill i John Hearne 500 #1$5 f$a. Cargill, $b. Morris 500 #1$5 f$a. Hearne, $b. John, $f 1925 -

6 -BLOK KLASIFIKACIONOG BROJA Sadrži klasifikacione brojeve koji su u vezi sa odrednicom zapisa

6 -BLOK KLASIFIKACIONOG BROJA Sadrži klasifikacione brojeve koji su u vezi sa odrednicom zapisa navedenom u 2 -Polja koja su definisana: 675 Univerzalna decimalna klasifikacija (UDK) 676 Dewey Decimal Classification (DDC) 680 Library of Congress Classification (LCC) 686 Ostale klasifikacije

675 – UNIVERZALNA DECIMALNA KLASIFIKACIJA (UDK) Polje sadrži UDK brojeve koji su opisuju sadržaj

675 – UNIVERZALNA DECIMALNA KLASIFIKACIJA (UDK) Polje sadrži UDK brojeve koji su opisuju sadržaj odrednice u 2 -Opciono, ponovljivo Indikatori nisu definisani ##

675 – UNIVERZALNA DECIMALNA KLASIFIKACIJA (UDK) Potpolja: $a - UDK broj $c - UDK

675 – UNIVERZALNA DECIMALNA KLASIFIKACIJA (UDK) Potpolja: $a - UDK broj $c - UDK broj za pretraživanje $v - UDK izdanje $z - jezik UDK izdanja $3 – identifikator normativnog zapisa

7 -- BLOK ZA POVEZIVANJE ODREDNICA Sadrži paralelni ili alternativni oblik odrednice iz bloka

7 -- BLOK ZA POVEZIVANJE ODREDNICA Sadrži paralelni ili alternativni oblik odrednice iz bloka 2 -- na drugom jeziku ili pismu i vezu sa drugim oblikom odrednice koja je navedena u bloku 2 -Polja koja su definisana: 700 povezivanje odrednica – lično ime 710 povezivanje odrednica – korporativno telo 715 povezivanje odrednica – teritorijalno ili geografsko ime 716 povezivanje odrednica – robna marka

7 -- BLOK ZA POVEZIVANJE ODREDNICA (POLJA) Polja: 720 povezivanje odrednica – porodično ime

7 -- BLOK ZA POVEZIVANJE ODREDNICA (POLJA) Polja: 720 povezivanje odrednica – porodično ime 730 povezivanje odrednica – jedinstveni naslov 750 povezivanje odrednica – tematska predmetna 760 povezivanje odrednica – mesto izdavanja

700 – ODREDNICA ZA POVEZIVANJE – LIČNO IME Polje sadrži paralelni ili alternativni oblik

700 – ODREDNICA ZA POVEZIVANJE – LIČNO IME Polje sadrži paralelni ili alternativni oblik jedinstvene personalne odrednice koja je navedena u 2 -Opciono, ponovljivo Prvi indikator nije definisan Drugi indikator ima vrednosti: 0 – unosi se prezime i ime 1 – unosi se samo ime

700 - POTPOLJA Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime) $b – ime

700 - POTPOLJA Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime) $b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski broj $f – datumi $g – razrešeni inicijali imena

700 - POTPOLJA $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela) $y

700 - POTPOLJA $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela) $y – geografska pododrednica (potpodela) $z – vremenska pododrednica (potpodela)

700 – KONTROLNA POTPOLJA $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa $7 Pismo katalogizacije

700 – KONTROLNA POTPOLJA $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa $7 Pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 Jezik katalogizacije i jezik odrednice

700 - PRIMERI 100 ##$a 19790723 aengy 0103####ba 0 200 #0 $a Victoria $c

700 - PRIMERI 100 ##$a 19790723 aengy 0103####ba 0 200 #0 $a Victoria $c Queen of Great Britain 700 #0 $3 f 79034678 $8 fre $a Victoria $c reine de Grande-Bretagne

700 - PRIMERI 100 ## 200 #0 $a 19790723 afrey 0103####ba 0 $a Victoria

700 - PRIMERI 100 ## 200 #0 $a 19790723 afrey 0103####ba 0 $a Victoria $c reine de Grande-Bretagne 700 #0 $3 e 79 -392225 $8 eng $a Victoria $c Queen of Great Britain

700 - PRIMERI 100 ## 200 #0 $a 20100519 aengy 0103####ba 0 $a Shakespeare

700 - PRIMERI 100 ## 200 #0 $a 20100519 aengy 0103####ba 0 $a Shakespeare $b William $f 1564 -1616 700 #0 $3 1779753 $8 scc $a Шекспир $b Вилијам $f 1564 -1616

710 - PRIMER 100 ## $a 19800723 aengy 0103####ba 0 210 02 $a. National

710 - PRIMER 100 ## $a 19800723 aengy 0103####ba 0 210 02 $a. National Library of Canada 710 02 $380 -23987 $8 fre $a. Bibliothèque nationale du Canada Zapis u normativnoj datoteci na engleskom jeziku.

710 - PRIMER 100 ## $a 19800723 afrey 0103####ba 0 210 02 $a Bibliothèque

710 - PRIMER 100 ## $a 19800723 afrey 0103####ba 0 210 02 $a Bibliothèque nationale du Canada 710 02 $3 80 -123456 $8 eng $a National Library of Canada Zapis u normativnoj datoteci na francuskom jeziku.

8 - - BLOK INFORMACIJA O IZVORIMA Sadrži podatke o izvorima za normativni zapis

8 - - BLOK INFORMACIJA O IZVORIMA Sadrži podatke o izvorima za normativni zapis i napomene katalogizatora o podacima koji su za internu upotrebu. Napomene katalogizatora u bloku 8 -namenjene su drugim katalogizatorima kojima su potrebni podaci o odrednici koja je opisana u zapisu Napomene za korisnike navode se u bloku 3 --

8 -- - POLJA Polja koja su definisana: 801 – poreklo izvora 810 –

8 -- - POLJA Polja koja su definisana: 801 – poreklo izvora 810 – izvor podataka pronađen 815 – izvor podataka nije pronađen 820 – upotreba ili obim podataka 830 – opšta napomena katalogizatora 835 – informacija o brisanoj odrednici 836 – informacija o zamenjenoj odrednici 856 – elektronska lokacija i adresa

801 – POREKLO IZVORA Polje 801 je obavezno i ponovljivo, ostala su opciona Polje

801 – POREKLO IZVORA Polje 801 je obavezno i ponovljivo, ostala su opciona Polje 801 identifikuje agenciju, odnosno biblioteku odgovornu za kreiranje zapisa, tačnost podataka kao i datum kreiranja Indikatori: Prvi indikator nije definisan Drugi indikator može imati 4 vrednosti koje se odnose na funkciju koju vrši agencija

801 – DRUGI INDIKATOR Vrednosti: 0 – izvorna agencija katalogizacije 1 – agencija transkripcije

801 – DRUGI INDIKATOR Vrednosti: 0 – izvorna agencija katalogizacije 1 – agencija transkripcije 2 – agencija modifikacije 3 – agencija izdavanja

801 - POTPOLJA Potpolja: $a – zemlja $b – agencija $c – poslednja promena

801 - POTPOLJA Potpolja: $a – zemlja $b – agencija $c – poslednja promena Primeri: 801 #0 $a. US $b. DLC $c 19800516 801 #3 $a. GB $b. BL $c 19831121

856 - PRIMERI 200 #1 $a. Russel $b. Bertrand $f 1872 -1970 8564# $u

856 - PRIMERI 200 #1 $a. Russel $b. Bertrand $f 1872 -1970 8564# $u russell. jpeg http: //plato. stanford. edu/entries/russell/

856 - PRIMERI 200#0 $a. Leonardo da Vinci $f 1452 -1519$1 230## $a. Mona

856 - PRIMERI 200#0 $a. Leonardo da Vinci $f 1452 -1519$1 230## $a. Mona Lisa 8564#$a http: //sunsite. unc. edu/wm/paint/auth/vinci/joconde/ 8564# $a http: //sunsite. unc. edu/wm/paint/auth/vinci/joconde/jpg

9 -- BLOK ZA NACIONALNU UPOTREBU Sadrži podatke od lokalnog i nacionalnog značaja koji

9 -- BLOK ZA NACIONALNU UPOTREBU Sadrži podatke od lokalnog i nacionalnog značaja koji nisu namenjeni međunarodnoj razmeni Na adresi http: //archive. ifla. org/VI/8/projects/UNIMAR C-Authorities. Format. pdf pogledati primere normativnih zapisa.

PRIMER NORMATIVNOG ZAPISA 001 B 329638 005 19810715164759. 1 100 ##$a 19810716 aengy 0103####ba

PRIMER NORMATIVNOG ZAPISA 001 B 329638 005 19810715164759. 1 100 ##$a 19810716 aengy 0103####ba 0 101 ##$aeng 102 ##$a. UK 120 ##$aba 152 ##$a. AACR 2 200 #1$a. Innes, $b. Michael 500 #1$0 For works written under his pseudonym see $a. Stewart, $b. J. I. M. $3 A 369875 801 ##$a. UK$##BL$c 19810629 810 ##$a. Who's Who

PRIMER NORMATIVNOG ZAPISA 001 FRBNF 119079660 00520101109100 $a 19741227 afrey 50 ba 0 101

PRIMER NORMATIVNOG ZAPISA 001 FRBNF 119079660 00520101109100 $a 19741227 afrey 50 ba 0 101 $afre 102 $a. FR 120 $ab 152 $a. AFNOR Z 44 -061 200 |$7 ba 0 y$8 fre $9 0 $a. Hugo$b. Victor$f 1802 -1885 300| $aÉcrivain. - Artiste graphiste, auteur de lavis. - Membre de l'Académie française (élu en 1841) 301 $a. Besançon$b. Paris 400 |$7 ba 0 y$8 fre $9 $a. Hugo$b. Victor-Marie$f 1802 -1885 400 |$7 ba 0 yba 0 y$8 fre $9 $a. Hugo$b. Vittorio$f 1802 -1885 400 |$7 ba 0 yga 0 y$8 fregre$9 $aΟυγκώ$bΒίκτωρ$f 1802 -1885 400 |$7 ba 0 yga 0 y$8 fregre$9 $aΟὑγκώ$bΒίκτωρ$f 1802 -1885 400 |$7 ba 0 yba 0 a$8 frechi$9 $a. Yu guo$f 1802 -1885 400 |$7 ba 0 yea 0 y$8 frechi$9 $a雨果$f 1802 -1885

540 $313986483$a. Lalo$bÉdouard$f 1823 -1892$tˆ[6 ‰mélodies. Op. 17] 540 $316149634$a. Bertin$b. Louise$f 1805 -1877$tˆ[La

540 $313986483$a. Lalo$bÉdouard$f 1823 -1892$tˆ[6 ‰mélodies. Op. 17] 540 $316149634$a. Bertin$b. Louise$f 1805 -1877$tˆ[La ‰Esmeralda] 686 $a 800$c. Littératures$2 Note de regroupement par domaine 686 $a 700$c. Arts (sauf littérature)$2 Note de regroupement par domaine 801 $a. FR$b. FR-751131015$c 20101109 810 $a. BN Cat. gén. : Hugo (Comte Victor-Marie)$a. BN Cat. gén. suppl. $a. BN Cat. gén. 1960 -1969$a. Bn. F Service grec, 2010 -0525 : formes grecques (translittérées et en caractères originaux)