Un database per lo studio del linguaggio giovanile
Un database per lo studio del linguaggio giovanile: analisi semantica e retorica Fabrizio Franceschini (Università di Pisa) Elena Pierazzo (King’s College London) London, 30 June 2006
Il questionario 1. Sezione socio-linguistica 1. Condizioni sociali, culturale, stile di vita: 2. Uso del dialetto, uso di un linguaggio specifico per i giovani 2. Sezione lessicale 1. 36 domande onomasiologiche: “Come dite per…” 3. Domande aperte 1. Dialetto, sigle, linguaggio giovanile London, 30 June 2006 2
Ba. Da. Lì il sito web: http: //dblg. humnet. unipi. it London, 30 June 2006 3
London, 30 June 2006 4
Ba. Da. Lì il CD Rom London, 30 June 2006 5
Composizione del corpus Femmine Maschi Totale LUCCA 84 78 162 LIVORNO 23 47 70 PIOMBINO 55 81 136 GROSSETO 93 111 204 ARGENTARIO 45 59 104 TOTALI 300 371 676 London, 30 June 2006 6
Occorrenza dei lemmi • Occasionali: 1 -2 occorrenze • Sopradici: 3 -4 occorrenze • Comuni: + di 5 occorrenze • Lemmi con innovazione semantica: 21% • Tasso di aggregazione: forme/lemmi % London, 30 June 2006 7
Campi semantici freddi e caldi • Freddi – Come dite per i genitori? – … saltare la scuola di nascosto? – … la scuola? – … la polizia? Istituzioni, adulti • Caldi – Come dite per brutta/o ragazza/o? – … avere rapporti intimi? – … stupido? – … le botte? London, 30 June 2006 Giudizi, peers’ group 8
tasso di aggregazione sporadici occasionali comuni genitori 18. 42% 3% 2% 95% saltare la scuola 12. 30% 6% 2% 92% scuola 9. 04% 11% 4% 85% polizia 13. 48% 6% 3% 91% brutta ragazza 5. 65% 15% 7% 78% avere rapporti intimi 5. 85% 16% 10% 74% stupido 5. 90% 15% 8% 77% botte 5. 54% 15% 10% 75% London, 30 June 2006 9
Griglia per l’analisi retorica • Figure semanticoretoriche – – – – metafora metonimia sineddoche antonomasia ironia / antifrasi iperbole allusione ossimoro • Figure retoriche composite – perifrasi – enfasi – litote Confronto: Mavellia, Clara 1991. Die Sprache der Jugendlichen in Mailand. Untersuchungen zur Semantik und Wortbildung des aktuellen Italienischen. Frankfurt: Lang. London, 30 June 2006 10
Es. 1: I genitori • 774 forme ricondotte a 42 lemmi • Tasso di aggregazione: 18. 42% • Forme non marcate: – Genitori (124) – I Miei (119) London, 30 June 2006 Forme rilevanti – – – – – – bancomat (1) carcerieri (1) cinghiali (1) i rompicazzo (1) il pelato (1) i meglio (1) i mi vecchi (1) i boss (2) noiosi (1) pillo (1) rette (rotti ? ) in culo (1) rompicazzo (1) rompicoglioni (1) rompipalle(1) rompiscatole (1) sbrucca e bl…. (1) scassacazzo (2) stronzi (1) vecchi (4) veci (1) 11
Ba. Da. Lì 2000 -2006 (Lucca, Livorno, Piombino, Grosseto, Argentario) Mavellia 1991 (Milano) ROMPIPALLE Forme: 774 (7) Forme: 236 (5) i rompicazzo (1) rompicoglioni (1) rompipalle (1) rompiscatole (1) scassacazzo (2) rompipalle (2) rompiscatole (1) VECCHI Forme: 774 (7) Forme: 236 (28) i vecchi (1) i mi vecchi (1) vecchi (4) veci (1) vecchi (27) vegiotti (1) London, 30 June 2006 12
Es. 2: La scuola Ba. Da. Lì 2000 -2006 Forme: 573 Mavellia 1991 Forme: 180 (55) PRIGIONE (62) Campo di educazione (2) Carcere (10) +Il carcere (1)+‘n carcere (1) Carcere minorile (2) Galera (22) + ITI=galera (1) Lavori forzati (2) La prigione (3) + prigione (8) Penitenziario (1) Alcatraz (13) metaphor + antonomasia Carcere (14) Carcere di merda (1) Ergastolo (1) Galera (12) Le mie Prigioni (2) metaphor + allusion Prigione (15) Riformatorio (2) Sing (2) metaphor + antonomasia (8) MANICOMIO (6) Branco di matti (1) Covo di matti (1) Gabbia di matti (2) London, 30 June Manicomio (4) 2006 Casa di matti (1) Gabbia di matti (1) Manicomio (4) 13
Ba. Da. Lì 2000 -2006 Mavellia 1991 (5) LAGER (8) Auschwitz (1) metafora + antonomasia Campo di concentramento (2) Lager (1) Mathausen (1) metafora+ antonomasia Campo di concentramento (2) Campo di sterminio (1) Lager (5) INFERNO (5) Il mio inferno L’inferno (2) (1), Inferno (2), Inferno (5) (3) MORTE (8) Death (1), La morte (1), Morì (1) Morte (8) (3) INCUBO Incubo (2) Luogo d’incubi e torture (1) (2) TORTURA (4) La tortura (1) Luogo d’incubi e torture (1) Supplizio (1), Tortura (1) Luogo di tortura (1), Sala delle torture (1) (2) CASERMA (3) Caserma (1), La caserma (1) London, 30 June 2006 Caserma (2), Casermone (1) 14
• Metafora – Patibolo, cesso, condanna, latrina, Hiroshima, lazzareto, macelleria, merda, punto di non ritorno, ospedale • Metonimia – Noia: che palle, rompimento di palle – Disgusto: schifo, stress • Sineddoche – 4 mura, edificio buio • Antonomasia – Auschwitz, Mathausen, Hiroshima • Ironia/antifrasi – Marinare la scuola, salino • Allusione – Wilma London, 30 June 2006 15
Es. 3: Brutta Ragazza/Brutto Ragazzo • 1171 forme • 207 lemmi • Tasso di aggregazione: 5. 65% Bruttezza - /umano/ +/animale/ +/oggetto/ +/vegetale/ London, 30 June 2006 16
Metafore animali • PESCI (‘fishes’) = 5 lemmi, 65 forme – – – che scorfano (1) + è uno scorfano (1)+ ke scorfano (1) + scorfana (3) + scorfano (25) + uno scorfano (4) = SCORFANO 35 “gavorchio” (1) + 1 gavorchio (1) + bel gavorchio (2) + belga (bel gavorchio) (1), + che gavorchio (1) + gaborchio (1) + gavorchio (25) + gavorchio di pusse (1) + un gavorchio (1) = GAVORCHIO 34 cavedano (18) + che cavedano (2) + gavedano (4) + guarda cavedano (1) + n gavedano (1) + stanno arrivando i cavedani (1) + un cavedano (1) + un gavedano (1) = CAVEDANO 29 cefalo (2) + una cefalona (1) = CEFALO 3 boga (1) storione (1) • RETTILI (‘reptiles’)= 2 lemmi, 31 forme – ragana (4) + ragano (25) + un ragano (1) = RAGANO 30 – Lockness (1) London, 30 June 2006 17
• MOLLUSCHI (‘molluscs’) = 1 lemma, 21 forme • MAMMIFERI (‘mammals’) = 10 lemmi, 21 forme • ANFIBI (‘amphibians’) = 3 lemmi, 7 forme • INSETTI (‘insects’) = 3 lemmi, 4 forme • MICRORGANISMI (‘protists’)= 1 lemma – che cozza (1) + cozza (17) + è ‘na cozza (1) + una cozza (1) – “gamello” (1) + bada gamello che 6(1), + che gamello (1) + è un gamello (1) + guarda gamello (1) + un gamello (3) + un camello (Vanni) (1) + vada gamello (1)= GAMELLO 11 – botolo (1) – cagnaccio (1) – cita (con antonomasia ‘monkey’) – gibbone (1) – ratto (1) – scrofa (2) – talpone ‘rat’ (1) – topo (1) – vacca ‘cow’ (but ‘whore’ as well) (1) – Bodda (1), – boddicchio (1) – che rospo! (2) + quel rospo (1) + rospa (1) + rospo (1) – bofonchio (2) – calabrone (1) – ragno (1) – ameba (1) London, 30 June 2006 18
METAFORE COMUNI (+ DI 5 OCCORRENZE) – “cesso” (1) + “che cesso” (1) + bada cesso + ‘W. C. ’ + brutto cesso (1) + cesso (173) + cesso ar vento (1) + cesso di ragazzo (2) + cessona (1) + che cesso (12) + + che cesso di bimba (1) + che cesso di ragazza(1) + è ‘n cesso (1) + è un cesso (1) + ke cesso (1) + un cesso (1)+ un cesso ambulante (1) + un cesso di donna (2) – = CESSO 200 – “tegame” (1) + che tegame (1) + tegame (32) + tegameeee (1) + un tegame (4) = TEGAME 39 – catorcio (18) + che catorcio (1) + un catorcio (3) = CATORCIO 22 – bottino (9) + che bottino (3) = BOTTINO 12 – vaso (11) – cofano (4) + cofano di twingo incidentata (1) + un cofano (2) = COFANO 7 London, 30 June 2006 19
METAFORE SPORADICHE (3 -4 OCCORRENZE) – ada gancio traino (1) + gancio traino (1) – bidone (2), che bidone (1) – buggiolo (1) + bugliolo (1) + buiolo (1) London, 30 June 2006 METAFORE OCCASIONALI (1 -2 OCCORRENZE) – – – – – – apino (1) barroccio (1) bello scafandro (1) bidè (1) bigonzo(1) carriola (1) cassonetto (1) catafarco (1) catamarano (2) che canterano (1) che fagotto (1) che pinza (1) chiatta (1) ciottoro (1) citofono (2 comodino (1) coperchio (1) cotano (1) discarica (1) lavandino (1) relitto (1) scaldabagno (1) secchio (1) 20
Incroci • barodano (1) = baroccio ‘cart’ x cavedano • gavitorchio (1) = gavitello ‘buoy’ x gavorchio ‘eel’ • rodano (2) = rospo ‘toad’ and/or ragano ‘green lizard’ x scorfano ‘scorpion fish’ • scatorfano (1) = scorfano ‘scorpion fish’ x catorcio ‘bold’ • catofano (2) = catorcio ‘bold’ x scorfano ‘scorpion fish’ London, 30 June 2006 21
Metonimie • Forme nominali – “schifo” (1) + che schhiffo (1)+ che schifo (2)+ che schifo! (2)+ che schifo + schifezza (2) + schifo (11) + schifume (1) + uno schifo – brivido…(1) – che fiammata (1) • Forme frasali – Fa cacare (1) + fa caa (1)+ fa ca’a (8) + fa caà (1)+ fa caa le merde (1)+ fa caa ! (1) fa cacà ! (2) fa caca’ da ride (1) fa cacare (2), fa cagare (1) – fa straca’a le merde (1) – fa schifo (10) + fà schifo (1) + fa schifo ! (1) + fa paura (1) – fa pena (1) – fa venì il vomito (1) – mi dispiace (1) with irony / antiphrasis – mi fa ribrezzo (1) – t’arrestano (1) – under table (1) London, 30 June 2006 22
Ironia / antifrasi • bellino, sì’ (1) + bellino al buio (1), belloccia (1) ‘pretty’ • bona (11) + che bona (1) ‘very nice!’ • bonazza (3) + bonazzona (1) ‘nice, with nevertheless a pejorative shade’ • che tipa (1) + che tipo (1) ‘what a nice guy/girl’ • bocconcino (1) ‘desirable thing’ • Forme particolari: – billo (1) + billo vai (1) + che billa (1) London, 30 June 2006 23
Litote • mica è brutta (1) ‘she isn’t so ugly’ • peccato il viso (2) ‘[she isn’t so ugly] unless in her face’ London, 30 June 2006 24
Reticenza, antonomasia • Reticenza – è simpatico (1) + simpatico (2) + simpatico (1) • Antonomasia – Cita (1) – Bernarda (1) London, 30 June 2006 25
Iperbole e perifrasi • hai un muso che sembri una che ha fatto un incidente senza casco (1) • quando pioveva brutto non ha portato l’ombrello (1) • è così brutta che non la monta neanche l’edera (1) • ma da quale gabbia è uscita (1) • stanno arrivando i cavedani (1) • hanno aperto le dighe (1) London, 30 June 2006 26
London, 30 June 2006 27
- Slides: 27