Uenje izgovora i korekcija fonetskih pogreaka Vesna Pogaj

  • Slides: 23
Download presentation
Učenje izgovora i korekcija fonetskih pogrešaka Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta Ljubljana

Učenje izgovora i korekcija fonetskih pogrešaka Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta Ljubljana

Uvod strani akcent nemogućnost potpunog ovladanja stranim jezikom zsociolingvistički pristup stavovi prema jezicima zuručak

Uvod strani akcent nemogućnost potpunog ovladanja stranim jezikom zsociolingvistički pristup stavovi prema jezicima zuručak

Fonetska kompetencija zhrvatski kao strani jezik z“gramatika” + “vokabular” zučenje izgovora? yne bave se

Fonetska kompetencija zhrvatski kao strani jezik z“gramatika” + “vokabular” zučenje izgovora? yne bave se ni fonetičari, ni metodičari yotklanjanje i ispravljanje najgrubljih interferencija ztreba usvojiti i fonetsku kompetenciju zhrvatski kao prvi (materinski)

Fonetika i učenje jezika zfonetika se zadovoljila ulogom uslužne 'djelatnosti’ zteme časopisa: korekcija izgovora,

Fonetika i učenje jezika zfonetika se zadovoljila ulogom uslužne 'djelatnosti’ zteme časopisa: korekcija izgovora, procjena stranog naglaska, transfer J 1 u JS. . . zkorekcija izgovora “tvrd orah”

Zašto se ne uči izgovor? zlinija najmanjeg otpora za učenike i nastavnike zkomunikacija omogućena

Zašto se ne uči izgovor? zlinija najmanjeg otpora za učenike i nastavnike zkomunikacija omogućena usprkos lošem izgovoru znastavnici nisu ovladali izgovorom jezika koji poučavaju

Fonetska razina i hrvatski kao strani jezik - udžbenici znedostatak didaktičkih izvora zdosada obrađene

Fonetska razina i hrvatski kao strani jezik - udžbenici znedostatak didaktičkih izvora zdosada obrađene teme ydijalozi u udžbenicima y(ne)uključenost interkulturalnih sadržajapatriotski pristup i idealizacija ypredrasude i stereotipi zodnos prema fonetskoj razini

(Ne)zastupljenost fonetske razine - udžbenici zpitanja ykako je predstavljen glasovni sustav ykako je predstavljen

(Ne)zastupljenost fonetske razine - udžbenici zpitanja ykako je predstavljen glasovni sustav ykako je predstavljen prozodijski sustav yjesu li zastupljene fonetske vježbe yprate li udžbenik drugi didaktički izvori zkorpus zrezultati istraživanja

Fonetska razina i hrvatski kao strani jezik - lektori zsamo 7, 7 % lektora

Fonetska razina i hrvatski kao strani jezik - lektori zsamo 7, 7 % lektora provodi ortoepske vježbe zrazlozi ytehničke prirode y(ne)osposobljenost lektora ydidaktički izvori? yseminari permanentnog obrazovanja? zlektor - najvažniji u učenju izgovora

Sustavi fonetskih pogrešaka Zagrebačka fonetska škola y(pogreške) “nisu difuzne i kaotične, već pravilne” ysustavi

Sustavi fonetskih pogrešaka Zagrebačka fonetska škola y(pogreške) “nisu difuzne i kaotične, već pravilne” ysustavi fonetskih pogrešaka stranih jezika u odnosu na hrvatski yradovi različitih autora: x. Horga, Kuçi, Turk, Josipović… xuz kontrastivni i sociolingvistički pristup - stavovi prema jezicima (Desnica-Žerjavić)

Sustavi fonetskih pogrešaka Pogreške Slovenaca koji uče hrvatski yglasovi xdž, lj, č, đ, ć,

Sustavi fonetskih pogrešaka Pogreške Slovenaca koji uče hrvatski yglasovi xdž, lj, č, đ, ć, nj, l, š xodnos standardnog i nestandardnog izgovora za svaki glas ynaglasci - mjesto yvrednote govorenog jezika xrečenična intonacija, naglasak, tempo i ritam

Korekcija pogrešaka zučenje izgovora u JS i svladavanje neke druge varijante u J 1

Korekcija pogrešaka zučenje izgovora u JS i svladavanje neke druge varijante u J 1 z. Artikulacijaska metoda yopisi položaja artikulatora yprednost: nikakva tehnička pomagala ynedostaci: teško “kontrolirati” pokrete nekih artikulatora yzanemareno slušanje

Korekcija pogrešaka z. Metoda jezičnog laboratorija yslušanje i ponavljanje primjera yprednost: izvorni govornici +

Korekcija pogrešaka z. Metoda jezičnog laboratorija yslušanje i ponavljanje primjera yprednost: izvorni govornici + veće cjeline ynedostaci: xpreviše se oslanja na tehnička pomagala xpremalo je “uključen” nastavnik xučenik učvršćuje svoje pogreške

Korekcija pogrešaka z. Verbotonalna metoda yprimjena u rehabilitaciji osoba oštećena sluha i u učenju

Korekcija pogrešaka z. Verbotonalna metoda yprimjena u rehabilitaciji osoba oštećena sluha i u učenju stranih jezika yprednost: globalna struktura govora yuvjet: nastavnik mora poznavati osnove fonetskog opisa J 1 i JS ynastavnik predviđa tok korekcije

Korekcija pogrešaka z. Karakteristike korekcije po VTM yindividualni pristup korekciji ypolazi se od onoga

Korekcija pogrešaka z. Karakteristike korekcije po VTM yindividualni pristup korekciji ypolazi se od onoga što je u učenikovu govoru dobro yod optimalnih uvjeta prema neoptimalnima ypoznavati fonetske karakteristike glasova i njihovih odnosa

Korekcija pogrešaka z(Ne)optimalni uvjeti korekcije 1. glasovno okruženje xpogreška: umjesto /s/ izgovara /š/ xproblem:

Korekcija pogrešaka z(Ne)optimalni uvjeti korekcije 1. glasovno okruženje xpogreška: umjesto /s/ izgovara /š/ xproblem: izgovor prenizak, premalo napet xcilj: povisiti izgovor, napeti izgovor xoptimalni glasovi: visoki, npr. /i/ (sir, lisica, Sisak, visi, kisik) xnajnepovoljniji glasovi: niski, npr. /u/, /o/ (kosa, musav, ljuska)

Korekcija pogrešaka z(Ne)optimalni uvjeti korkecije 2. mjesto u riječi i rečenici xpogreška: umjesto /s/

Korekcija pogrešaka z(Ne)optimalni uvjeti korkecije 2. mjesto u riječi i rečenici xpogreška: umjesto /s/ izgovara /š/ xproblem: izgovor prenizak, premalo napet xcilj: povisiti izgovor, napeti izgovor xoptimalno mjesto: na početku, na naglašenom mjestu (sir - Sir je kiseo, ne vrhnje. ) xnajnepovoljnija mjesta: na kraju, na nenaglašenom mjestu (most - Otvoren je most. )

Korekcija pogrešaka z(Ne)optimalni uvjeti korkecije 3. intonacija xsilazna - opuštenost; uzlazna - napetost 4.

Korekcija pogrešaka z(Ne)optimalni uvjeti korkecije 3. intonacija xsilazna - opuštenost; uzlazna - napetost 4. napetost xnastavnik isti glas izgovara napetije, tj. opuštenije 5. pokreti i držanje tijela xopušteno tijelo - niži izgovor, napeto tijelo - viši xpokreti rukama, nogama - jedinstvenost pokreta yod optimalnih neoptimalnim uvjetima

Korekcija pogrešaka z. O čemu voditi računa yprije korekcije dijagnosticirati pogreške ykorekcija počinje i

Korekcija pogrešaka z. O čemu voditi računa yprije korekcije dijagnosticirati pogreške ykorekcija počinje i završava rečenicom ypogreške: xna globalnom planu xu izgovoru pojedinih glasova yne ispravljati više glasova paralelno yprovoditi korekciju postupno

Korekcija pogrešaka z. O čemu voditi računa yizmeđu modela izgovora i ponavljanja - što

Korekcija pogrešaka z. O čemu voditi računa yizmeđu modela izgovora i ponavljanja - što kraće vrijeme yizbjegavati homonime ydavati povratnu informaciju učeniku yne opterećivati učenika opisom pogrešaka

Što je dosada napravljeno z. CD uz Hrvatski i slovenski jezik u kontaktu ynastavna

Što je dosada napravljeno z. CD uz Hrvatski i slovenski jezik u kontaktu ynastavna jedinica za glas /l/ yprimjer korekcije po artikulacijskoj metodi yprimjer korekcije po VTM yvježbe za korekciju grešaka (glasova i naglasaka) - interpretacija Z. Crnković

Što je dosada napravljeno z. Fonetske vježbe za hrvatski jezik (koncept vježbenice) ykomu namijenjena

Što je dosada napravljeno z. Fonetske vježbe za hrvatski jezik (koncept vježbenice) ykomu namijenjena yšto sadrži ykako se uči izgovor ytipovi vježbi ykontrastivni dodaci

Kako dalje? zučiti pravilan izgovor i J 1 i JS y. J 1 -

Kako dalje? zučiti pravilan izgovor i J 1 i JS y. J 1 - ortoepski priručnik, vježbenice… y. JS - vježbenice, kontrastivni fonološki opisi. . . zne zanemariti fonetsku kompetenciju zotvorena i nerješena pitanja

Učenje izgovora i korekcija fonetskih pogrešaka Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta Ljubljana

Učenje izgovora i korekcija fonetskih pogrešaka Vesna Požgaj Hadži Filozofska fakulteta Ljubljana