uCerca uNearer de Ti Seor my God to

  • Slides: 52
Download presentation
u“Cerca u“Nearer, de Ti, Señor” my God, to Thee”

u“Cerca u“Nearer, de Ti, Señor” my God, to Thee”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Introducción. El anhelo de

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Introducción. El anhelo de todo cristiano. Varios himnos que lo expresan. Sal. 73: 28, “estar cerca de Dios es mi bien”. u Introduction. The desire of every Christian. Several hymns express it. Ps. 73: 28, “the nearness of God is my good. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u I. “Él no está

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u I. “Él no está lejos de ninguno de nosotros”, Hech. 17: 27. V. 28, “porque en Él vivimos, nos movemos y somos”. u I. “He is not far from each one of us”, Acts 17: 27. V. 28, “for in Him we live and move and have our being. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Porque Dios es omnipresente.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Porque Dios es omnipresente. Su presencia llena el universo. 1 Rey 8: 27; Sal. 139: 7, 8, 12… Por eso, “no está lejos…” u Because God is omnipresent. His presence fills the universe. 1 Kings 8: 27; Ps. 139: 7, 8, 12… Therefore, “He is not far from…”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Esto consuela a los

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Esto consuela a los obedientes, y debe producir temor en los desobedientes. Nada escapa su noticia, Heb. 4: 13. u This consoles the obedient, and should produce fear in the disobedient. Nothing escapes his notice, Heb. 4: 13.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u II. Para los fieles

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u II. Para los fieles significa comunión con Dios. 2 Cor. 6: 16, Dios está en su templo, “habitaré y andaré entre ellos”. u II. For the faithful it means fellowship with God. 2 Cor. 6: 16, God is in His temple, “I will dwell in them and walk among them. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u A. Heb. 10: 22,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u A. Heb. 10: 22, “acerquémonos con corazón sincero”. ¿Cómo? Obedecer al evangelio. u A. Heb. 10: 22, “let us draw near with a sincere heart”. How? By obeying the gospel.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u B. Efes. 2: 17,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u B. Efes. 2: 17, “Y vino y anunció las buenas nuevas: paz para vosotros que estabais lejos”. Pero ahora estamos “cerca”. u B. Eph. 2: 17, “And He came and preached peace to you who were afar off. ” But now we are “near. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u III. “Parece que Dios

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u III. “Parece que Dios está lejos de mí”. A veces oramos a Dios, pero parece que no nos oye. u III. “It seems that God is far from me. ” At times we pray to God, but it seems that He does not hear us.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u A. A veces los

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u A. A veces los hijos de Dios se sienten solos. Oran, confiesan pecados, hacen lucha fuerte, pero aun así se sienten tristes y abandonados. u A. At times the children of God feel alone. They pray, confess sins, make a strong effort, but even so they feel sad, abandoned.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u B. Se pregunta: “¿Qué

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u B. Se pregunta: “¿Qué tengo? ¿Por qué estoy tan desalentado y deprimido? ¿Dónde está mi fe en Dios? ” u B. They ask : “What’s wrong with me? Why am I so discouraged and depressed? Where is my faith in God? ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u C. No estamos solos

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u C. No estamos solos en esto. Job 23: 8 -10, “He aquí, me adelanto, y El no está allí, retrocedo, pero no le puedo percibir; u C. We are not alone in this. Job 23: 8 -10, “I go forward, but He is not there, And backward, but I cannot perceive Him. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Pero, Job 10: 12,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Pero, Job 10: 12, Recuerde que Dios es bondadoso. “Vida y misericordia me has concedido, y tu cuidado ha guardado mi espíritu”. u But, Job 10: 12, Remember that God is very kind. “You have granted me life and favor, And Your care has preserved my spirit. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 42: 2, Dios

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 42: 2, Dios tiene todo poder. “Yo sé que tú puedes hacer todas las cosas, y que ningún propósito tuyo puede ser estorbado”. u Job 42: 2, God has all power. “I know that Thou canst do all things, And that no purpose of Thine can be thwarted. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 23: 10, Dios

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 23: 10, Dios se fija en todo detalle de nuestra vida. “Él conoce el camino en que ando; cuando Él me haya probado, saldré como oro”. u Job 23: 10, God notices every detail of our life. “But He knows the way that I take; When He has tested me, I shall come forth as gold. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 34: 13. Dios

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 34: 13. Dios tiene control sobre todo. “¿Quién le ha puesto a cargo de su tierra? ¿Quién le ha encomendado el mundo entero? ” u Job 34: 13. God has control over all. “Who gave Him charge over the earth? Or who appointed Him over the whole world? ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 23: 12, “Del

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 23: 12, “Del mandamiento de sus labios no me he apartado, he atesorado las palabras de su boca más que mi comida”. u Job 23: 12, “I have not departed from the commandment of His lips; I have treasured the words of His mouth More than my necessary food. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 23: 14, Dios

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 23: 14, Dios tiene plan para mi vida. “Él completará lo que ha determinado acerca de mí, y tiene en mente muchas cosas semejantes”. u Job 23: 14, God has a plan for my life. “For He performs what is appointed for me, And many such things are with Him. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 19: 25, Sobre

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 19: 25, Sobre todo, me salvará. “Pero yo sé que mi Redentor vive, y que al final se levantará sobre el polvo”. Himno 225. u Job 19: 25, Above all, He will save me. “For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth. ” Hymn 225.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 1: 21, Si

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Job 1: 21, Si no entendemos: “Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo volveré allá. El Señor dio y el Señor quitó; bendito sea el nombre del Señor”. u Job 1: 21, If we don’t understand: "Naked I came from my mother's womb, And naked shall I return there. The Lord gave, and the Lord has taken away; Blessed be the name of the Lord. "

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Pero uno de los

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Pero uno de los dichos sobresalientes de la Biblia es el siguiente: Job 13: 15, “He aquí, aunque Él me mate, en Él he de esperar”. u But one of the outstanding statements of the Bible is the following: Job 13: 15, “Though He slay me, I will trust Him. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u D. David también, a

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u D. David también, a veces se sentía como abandonado, aunque era hombre que Dios llamó “un hombre conforme a su corazón”, 1 Sam. 13: 14. u D. David also, at times felt as if he were abandoned, even though he was a man that God called, “a man after His own heart. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u 1 Crón. 28: 9,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u 1 Crón. 28: 9, David dijo a Salomón, “reconoce al Dios de tu padre. . Si tú le buscas, El se dejará hallar; pero si le abandonas, El te rechazará para siempre”. u 1 Chron. 28: 9, David told Solomon, “know the God of your father… If you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will reject you forever. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Si no abandonamos a

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Si no abandonamos a Dios, El no abandonará a nosotros. Deut. 31: 6, “¡Esforzaos y sed valientes!. . . El no te abandonará ni te desamparará. ” u If we do not abandon God, He will not abandon us. Deut. 31: 6, “Be strong and courageous… He will not fail you or forsake you. "

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Deut. 31: 16, “este

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Deut. 31: 16, “este pueblo… me dejará y quebrantará mi pacto que hice con él. 17. los abandonaré y esconderé mi rostro de ellos”. u Deut. 31: 16, “this people… will forsake Me and break My covenant… 17 and I will forsake them, and I will hide my face from them. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u 2 Crón. 15: 2,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u 2 Crón. 15: 2, “el SEÑOR estará con vosotros mientras vosotros estéis con El. Y si le buscáis, se dejará encontrar por vosotros; pero si le abandonáis, os abandonará”. 24: 20. u 2 Chron. 15: 2, “the LORD is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will forsake you. ” 24: 20.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Pero a veces David

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Pero a veces David pensaba que Dios estaba lejos de él, como si lo hubiera abandonado. Sal. 43: 2, “Siendo tú el Dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado? ” u But at times David thought that God was far from him, as if he had abandoned him. Psalm 43: 2, “You are the God of my strength; Why do You cast me off? ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Sal. 44: 23, “Despierta;

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Sal. 44: 23, “Despierta; ¿por qué duermes, oh Señor? Despierta; no nos abandones para siempre”. Afligido COMO SI fuera abandonado. u Psalm 44: 23, “Arouse Thyself, why dost Thou sleep, O Lord? Awake, do not reject us forever. ” Afflicted AS IF he were rejected.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Sal. 88: 14, “¿Por

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Sal. 88: 14, “¿Por qué desechas mi alma, oh Jehovah? ¿Por qué escondes de mí tu rostro? ” Sufrimiento COMO SI fuera desechado por Dios. u Ps. 88: 14, “O Lord, why dost Thou reject my soul? Why dost Thou hide Thy face from me? ” Suffering AS IF rejected by God.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Sal 22: 1, “¡Dios

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Sal 22: 1, “¡Dios mío, Dios mío! ¿Por qué me has desamparado? ¿Por qué estás tan lejos de mi salvación y de las palabras de mi clamor? ” u Ps. 22: 1, “My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning? ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios no le había

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios no le había desamparado, pero a veces así le parecía a David. Se sentía muy solo, como abandonado en su sufrimiento y miseria. u God had not abandoned him, but at times it seemed that way to David. He felt very alone, as if abandoned in his suffering and misery.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u E. Mat. 27: 46,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u E. Mat. 27: 46, “Jesús clamó a gran voz… Dios mío, ¿por qué me has desamparado”, citando el Sal. 22: 1, profecía de su sufrimiento. u E. Matt. 27: 46, “Jesus cried out with a loud voice, saying, "My God, why have You forsaken Me? ” quoting Ps. 22: 1, a prophecy of His suffering.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios no le había

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios no le había desamparado, como no había desamparado a David. Cristo nunca desamparó a Dios y por eso nunca fue desamparado por Dios, Jn. 16: 32, el Padre estaba con El. Jn. 8: 29. u God had not forsaken Him, as He had not forsaken David. Christ never forsook God and therefore He was never forsaken by God. Jn. 16: 32, the Father was with Him. Jn. 8: 29.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Salmo 22: 24, “no

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Salmo 22: 24, “no despreció ni desdeñó la aflicción del afligido, ni de él escondió el rostro; sino que cuando clamó a Él, le oyó”. u Psalm 22: 24, “He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from Him; But when He cried to Him, He heard. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Mat. 26: 53, “piensas

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Mat. 26: 53, “piensas que no puedo rogar a mi Padre, y El pondría a mi disposición ahora mismo más de doce legiones de ángeles? ” u Matt. 26: 53, “Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with more than twelve legions of angels? ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Pero ¿cómo oírle Dios

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Pero ¿cómo oírle Dios si no estaba cerca, si le había dado las espaldas, escondido su rostro y le había abandonado a morir solo? u But, how could God hear Him, if He was not near, if He had turned His back on Him, hidden his face and abandoned Him to die alone?

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u El calvinismo enseña que

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u El calvinismo enseña que Cristo llegó a ser pecador repugnante y, por eso, Dios no pudo verlo, que le dio espaldas, lo desamparó. La Biblia no dice tal cosa. u Calvinism teaches that Christ became a repugnant sinner and, therefore, that God could not look at Him, turned His back on Him, forsook Him. The Bible says no such thing.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u 2 Cor. 5: 21,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u 2 Cor. 5: 21, “Al que no conoció pecado, le hizo pecado por nosotros”; es decir, el sacrificio por el pecado. Oseas 4: 8, “del pecado de mi pueblo comen” (“las ofrendas por el pecado”). u 2 Cor. 5: 21, For He made Him who knew no sin to be sin for us”; that is, the sacrifice for our sin. Hosea 4: 8, “They eat up the sin of My people” (the sin offerings).

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u 1 Ped. 2: 24,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u 1 Ped. 2: 24, “llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero”, pero no llegó a ser pecador; es como Mat. 8: 17, “cargó con nuestras enfermedades”, las sanó, pero eso no le hizo enfermo. u 1 Pet. 2: 24, “bore our sins in His own body on the tree, ” but did not become a sinner; this is like Mat. 8: 17, “bore our sicknesses, “ but that did not make Him sick.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Juan 16: 32, “la

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Juan 16: 32, “la hora viene, y ha llegado ya, en que seréis esparcidos cada uno por su lado y me dejaréis solo. Pero no estoy solo, porque el Padre está conmigo”. Jn. 8: 29 “hago lo que le agrada”. u John 16: 32, “the hour is coming, yes, has now come, that you will be scattered, each to his own, and will leave Me alone. And yet I am not alone, because the Father is with Me. ” Jn. 8: 29.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Entonces, ¿no citar el

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Entonces, ¿no citar el texto? Sí, citarlo pero no decir cosas que la Biblia no dice: “Dios te dejó”; “de ti Dios apartó”; “la escondida faz”, etc. u Then we shouldn’t quote the text? Yes, quote it, but don’t say things that the Bible does not say: “God left you”; “God withdrew from you”; “the hidden face”; etc.

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios no abandonó a

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios no abandonó a Cristo en la cruz porque Cristo no había abandonado a Dios. La Biblia no dice que “Dios le dio espaldas a Jesús en la cruz”. u God did not abandon Christ on the cross, because Christ had not abandoned God. The Bible does not say that “God turned His back on Jesus on the cross. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u IV. Tampoco está lejos

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u IV. Tampoco está lejos de su pueblo. 1 Sam. 12: 22, “Dios no desampara a su pueblo”. Sal. 37: 28, “Porque el Señor no abandona a sus santos. ” u IV. Nor is He far from His people. 1 Sam. 12: 22, “the Lord will not forsake His people”. Ps. 37: 28, “the Lord does not forsake His saints. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u No lo podemos ver

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u No lo podemos ver con los ojos físicos, pero sí con los ojos de fe. El no promete que vamos a “sentir” su presencia. No andamos por vista ni por el sentir sino por fe. 2 Cor. 5: 7. No da “señales”. u We cannot see Him with our physical eyes but with the eyes of faith. He does not promise that we are going to “feel” His presence. We do not walk by sight nor by feeling but by faith, 2 Cor. 5: 7. He doesn’t give “signs. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u El promete, Sant. 4:

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u El promete, Sant. 4: 8, “Acercaos a Dios, y El se acercará a vosotros”. ¿Cómo nos acercamos a Dios? 1: 22, ser “hacedores de la palabra”. u He promises, James 4: 8, “Draw near to God and He will draw near to you. ” How do we draw near to God? 1: 22, be “doers of the word. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Nos acercamos a Dios

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Nos acercamos a Dios en oración, Heb. 4: 15, 16, “acerquémonos confianza”. Lam. 3: 57, “Te acercaste el día que te invoqué, u We draw near to God in prayer, Heb. 4: 15, 16, “let us draw near with confidence. ” Lam. 3: 57, “You drew near on the day I called on You. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios está cercano en

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios está cercano en su palabra y mandamientos. Sal. 119: 151, “Cercano estás tú, oh Jehovah; todos tus mandamientos son verdad”. u God is near in His word and commandments. Ps. 119: 151, “You are near, O LORD, And all Your commandments are truth. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios está cercano en

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Dios está cercano en sus promesas. Heb. 7: 19, “una esperanza mejor, por la cual nos acercamos a Dios”. u God is near in His promises. Heb. 7: 19, “a better hope, through which we draw near to God. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Está con nosotros en

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Está con nosotros en cada reunión de la iglesia. Mat. 18: 20, “Porque donde dos o tres están congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos”. ¿Quiere acercarse a Dios? u He is with us in each service of the church. Matt. 18: 20, “For where two or three are gathered together in My name, I am there in the midst of them. “ Do you want to draw near to God?

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Invitación: Isa. 55: 6,

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee” u Invitación: Isa. 55: 6, “Buscad al SEÑOR mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cerca”. u Invitation: Isa. 55: 6, “Seek the LORD while He may be found, Call upon Him while He is near. ”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee”

“Cerca de Ti, Señor” “Nearer, my God, to Thee”