Translingvlna evolcia mmu Marianna Bachledov KAA FF UMB
Translingválna evolúcia mému Marianna Bachledová KAA FF UMB Banská Bystrica
Obsah 1) 2) 3) 4) 5) Memetika Mém Konceptualizmus Parazitické správanie Typológia
1 Memetika • Richard Dawkins: The Selfish Gene (1976) • Interdisciplinárna teória (pôvodne žart) • Predmet skúmania: mentálny obsah Dan Dennett, Richard Brodie, Aaron Lynch, Susan Blackmoreová
2 Mém • Jednotka kultúrnej informácie Genetika 2. 1 Názvoslovie: mém = gén; memetika = gentika 2. 2 Princípy 2. 1 PRÍRODNÝ VÝBER = ak sú živé organizmy variabilné a počet ich potomkov sa zvyšuje geometrickým radom, musí medzi nimi dochádzať k boju o život 2. 2 PRENOS ZNAKOV NA POTOMSTVO 2. 3 Dennett: BEZMYŠLIENKOVITÝ ALGORITMUS Evolúcia nemusí mať žiaden konkrétny cieľ Pravdivosť nie je selekčným kritériom (mestská legenda)
2 Mém (nosič forma [replikátor informácia]) Šírenie imitáciou a) vertikálne; b) horizontálne Imunita (vek? ) -> nekritické nasávanie kódu Sekta Jima Jonesa, predávanie detí v severnej Európe Kognitívna disonancia
2 Mém 2. 3 Kritika: vychádza najmä z nesprávnej premisy, že analógiou pre kultúrnu zmenu je samotná biologická evolúcia, pričom v skutočnosti ide o všeobecný model evolučného vývoja
3 Konceptualizmus Zámena jedného prvku druhým Marcel Duchamp: Fontána (1917); Grand Central Palace, NY
4 Translingválna evolúcia: parazit All your base are belong to us (Zero Wing): Engrish
5 Typológia mémov Kritériá A) Spôsob vzniku B) Lingvisticko-komunikačné špecifiká 6. 1 Mém prebratý v nezmenenej podobe 6. 2 Formálne prebratý mém obohatený o nový obsah 6. 3 Preložený mém 6. 4 Originálny mém
6 6. 1 Mém prebratý v nezmenenej podobe Doge, 2010 (Kabosu); vnútorné monológy
6 Typológia mémov 6. 2 Formálne prebratý mém obohatený o nový obsah Rage Comics (Forever Alone Guy) – skutočné zážitky, jednoduchá pointa
6 Typológia mémov 6. 3 Preložený mém Derek Miller: Cyanide & Happiness Boss vs. šéf
6 Typológia mémov 6. 3 Preložený mém – parazitická funkcia
6 Typológia mémov 6. 4 Originálny mém A 1. generácia “A ty si čo urobil pre slovenský hip hop? ” (Kontrafakt, 2004) B 2. generácia “A ty si čo urobil pre slovenský romantizmus? ” I. C 3. generácia “A ty si čo urobil pre slovenský romantizmus? ” II.
Záver Metódy: epidemiológia, evolučná veda, lingvistika, semiotika Mém využíva človeka na svoje šírenie -> triky na šírenie (vtipnosť, eklektickosť, údernosť, zapamätateľnosť) Potenciál: REKLAMA V translatológii = vstup cudzích elementov do kultúrneho a jazykového priestoru Globalizácia Popukultúra & živý jazyk Problémy: • Parazitické prejavy • Pozorovanie vs. zasahovanie
- Slides: 15