Transcribir para leer Fases de trabajo en crtica
Transcribir para leer Fases de trabajo en crítica genética
Fase heurística (Lois 2001: 5 -15) La reconstrucción del proceso de escritura supone la confección de un dossier genético. [Problema del archivo que abre la crítica genética a los estudios literarios. ] Pasos para la construcción de un dossier genético: Localización de todo el material posible Datación Desciframiento Transcripción Doble clasificación cronológica (de manuscritos y lecciones) Doble clasificación tipológica Reorganización de todo el material Descripción Análisis (en un comienzo, microanálisis)
Una pregunta posible para la fase hermenéutica. En La traición de Rita Hayworth, ¿quiénes hablan? Como no hay narrador. . . Hablan (y escriben) los personajes
¿Quiénes hablan? Habla la doxa, el “lugar común” “Cada vez que una de esas voces comienza a hablar o a escribir, para poder hacerlo, toma giros, imágenes, secuencias narrativas o de argumentación provistas por alguna de las doxas que dominan el flujo de los discursos” (Giordano 2001: 142) Habla el “autor” En este sentido, todo enunciado posee un autor a quien percibimos en él como tal. Podemos no saber nada sobre el autor real tal como existe [. . . ], pero de todas maneras oímos en el enunciado una única voluntad creadora, una determinada posición a la cual se puede reaccionar dialógicamente. La reacción dialógica personifica todo enunciado al que reacciona. (Bajtin 1997: 257)
La palabra en Dostoievski. Tipos de discurso en prosa (Bajtin 1997: 253 -284) En el término palabra sobreentendemos la lengua en su plenitud, completa y viva, y no hablamos de la lengua como objeto específico de la lingüística. En la novela polifónica de Dostoievski existe un grado menor muy marcado de diferenciación lingüística, esto es, de diversos estilos de lengua, de dialectos territoriales y sociales, de jergas profesionales, etc. , en comparación con muchos escritores monologistas. Cuanto más objetual aparezca el personaje, tanto más claramente se dibuja su fisonomía discursiva.
Relaciones dialógicas Son imposibles sin relaciones lógico-temáticas, pero no se reducen a ellas. Son posibles entre enunciados completos, pero también con respecto a cualquier parte significante del enunciado [. . . ] si percibimos en ella una voz extraña. [. . . ] Las relaciones dialógicas pueden penenetrar dentro de una palabra aislada si en ella se topan dialógicamente dos voces (257). Son posibles entre estilos lingüísticos, entre dialectos sociales, etc. Son también posibles respecto al propio enunciado, en el caso de que nos separemos de él o desdoblemos la autoría. El objeto principal de nuestro examen será la palabra bivocal, que se origina en las condiciones de comunicación dialógica
Preguntas pendientes ¿Hay palabra bivocal en la novela de Puig? ¿Hacia dónde apuntan algunas transformaciones textuales? ¿Qué movimientos de objetivación/ acercamiento en los manuscritos y entre su obra anterior, “La tajada”, y este proyecto de escritura?
- Slides: 7