Tlatztlakualtzin reteno especificadobuenoito La funcin se vuelve significado
¡Tlatz-tla-kual-tzin! rete-no. especificado-bueno-ito
La función se vuelve significado: El prefijo tladel nawatl David Tuggy T. CILTA - URP Instituto Lingüístico de Verano
Introducción: Lingüística Funcional Hay una diferencia teórica y cultural muy marcada entre dos marcos lingüísticos de gran influencia actual. Se contrastan El marco formalista El marco funcionalista ¿Cuál es la diferencia?
Introducción: Lingüística Funcional El Dr. Scott Delancey (funcionalista) opina que A los formalistas no les interesa mucho la pregunta “¿Por qué? ” Para los funcionalistas, ésa es la pregunta más interesante. (Algunos formalistas probablemente no estarían de acuerdo. )
Introducción: Lingüística Funcional Sí parece que los formalistas y los funcionalistas difieren en cuanto a qué consideran una buena explicación o en dónde la buscan. Los formalistas buscan explicaciones dentro del sistema lingüístico y no fuera. Algunos (esp. Chomskyanos) creen que el sistema lingüístico es muy separado de todo lo demás que está en nuestras cabezas: es una “caja negra” misteriosa. Sólo se puede entender viendo los datos lingüísticos para buscar la explicación más adecuada auto-contenida (considerando sólo lo que está dentro del sistema).
Introducción: Lingüística Funcional Dada esta forma de ver el lenguaje, es suficiente y deseable una explicación que parte de la naturaleza hipotética (de otro modo desconocida) de la habilidad lingüística. Se busca evidencia en las lenguas que permita entender la naturaleza de la caja negra que es la facultad del lenguaje. Lo que no se explica a base de esa caja negra no es tan interesante para estos teoristas.
Introducción: Lingüística Funcional Para otra corriente formalista, no existe explicación más allá de la descripción: “Si los hechos se han manifestado completamente, sería perverso o pueril demandar además una ‘explicación’. ” (—Joos 1957, representando el punto de vista de Bloomfield).
Introducción: Lingüística Funcional Los funcionalistas buscan explicaciones en otras áreas. Delancey destaca dos explicaciones predilectas de los funcionalistas: Motivación funcional (basada en el uso del lenguaje para comunicar, la cognición, etc. ) Diacronía
Introducción: Lingüística Funcional Dos explicaciones predilectas de los funcionalistas: Motivación funcional Diacronía Parafraseando: ¿Por qué hablamos en la forma en que hablamos? Porque es útil hacerlo así Porque así lo hemos hecho antes
Introducción: Lingüística Funcional Obvia e importantemente, es útil hablar como lo hemos hecho antes, o sea, la Diacronía también es Motivada
Introducción: Lingüística Funcional Empezamos a hablar así porque era útil, y generalmente sigue siendo útil. La Motivación y la Diacronía no son opuestas o contradictorias, más bien cooperan.
Introducción: Lingüística Funcional La Motivación y la Diacronía funcionan cíclicamente: Se hacen cambios Motivados, Se consolidan esos cambios y se convierten en hábitos establecidos, y Sirven de base para cambios nuevos.
Introducción: Lingüística Funcional Es útil pensar en una lengua como una colección de herramientas que podemos usar para la comunicación. Para un propósito comunicativo siempre se puede construir un fierro nuevo, pero Suele ser costoso, difícil, y poco eficaz
Introducción: Lingüística Funcional Rinde mejor (generalmente es mas Funcional) la táctica de tomar un fierro ya hecho (Diacrónicamente), aunque se formó para un propósito un poco diferente, y ponerlo al uso nuevo.
Introducción: Lingüística Funcional Quieres abrir una lata de pintura: Podrías construir un abre-latasde-pintura, Pero mejor te agarras un destornillador y abres la lata.
Introducción: Lingüística Funcional El destornillador no fue hecho para abrir latas de pintura. Pero sirve, Y con el tiempo se acostumbra uno a usarlo así.
Introducción: Lingüística Funcional Y lo atacas con tu destornillador de cruz Te encuentras con un tornillo Torx
Introducción: Lingüística Funcional Lo bueno de los fierros lingüísticos es que son autoadaptables. Al usar tu destornillador de cruz con tornillos Torx …
Introducción: Lingüística Funcional Se convierte en un destornillador Torx Sin perder su utilidad para destornillar tornillos de cruz
Introducción: Lingüística Funcional Muchas formas lingüísticas están adaptadas para varias funciones relacionadas.
Introducción: Lingüística Funcional Y a veces funciones bastante diferentes.
Introducción: Lingüística Funcional Algunos supermorfemas son navajas suizas hacelotodos. Se han usado con tantos fines que ya exhiben una polisemia asombrosa.
Introducción: Lingüística Funcional El mango o la manija del fierro es su forma fonológica. Cada destreza de función que ha adquirido es un sentido nuevo (polisémico)
Introducción: Lingüística Funcional Esto para de cabeza la distinción “performance – competence”. Chomsky y otros hablan como que el uso (“performance”) se puede descartar excepto en el grado en que refleja la competencia lingüística (pristina y platónica, que habita en la “caja negra”)
Introducción: Lingüística Funcional Aquí estamos manteniendo que el uso afecta, hasta determina, la competencia. El uso afecta, hasta determina, la forma de las herramientas en la caja (el léxico y la gramática. )
Tla. El prefijo tla- del náhuatl es un supermorfema navaja suiza. Su función básica es evitar mencionar el objeto de un verbo transitivo.
Verbos transitivos Un verbo transitivo es como un portafocos. Está obviamente incompleto. Le falta algo.
Verbo transitivo sin objeto Dejar un verbo transitivo sin su objeto es como dejar el portafocos sin foco.
Verbo transitivo sin objeto Un verbo comer es un portaobjetos. Al oirlo te interesa saber qué se comió. Pero, ¿qué tal si como hablante prefieres no decir qué se comió?
Verbo transitivo sin objeto Diferentes lenguas han evolucionado diferentes maneras de responder a esta presión funcional. En español se puede simplemente no mencionar el objeto.
Verbo transitivo sin objeto En vez de decir: “Adán comió la manzana, ” Se dice: “Adán comió. ” Y ¡ya!
Verbo transitivo sin objeto Si se hace esto con frecuencia, cambia el verbo comer. Ya no le es tan importante especificar el objeto En el nawatl esta táctica no se permite. Hay que poner un objeto.
Verbo transitivo sin objeto Otra táctica es de buscar otro verbo que no demanda objeto. Se puede decir: “Adán cenó (a las diez de la noche. )” Ya no se espera saber qué comió.
Verbo transitivo sin objeto Otras lenguas tienen una construcción “antipasiva”. Como el pasivo te permite usar un verbo sin mencionar el sujeto, el antipasivo te permite usarlo sin mencionar el objeto.
Verbo transitivo sin objeto No todas lenguas tienen un antipasivo. (Español no, inglés no, náhuatl no)
Verbo transitivo sin objeto Otra táctica es usar un “objeto cognado”. El objeto cognado no te dice más de lo que ya sabías. Se puede decir: “Adán comió comida”
Verbo transitivo sin objeto También se puede usar un objeto cuyo significado consiste en no decirte qué es. Se puede decir: “Adán comió algo. ”
Tla. Esta última estrategia es la forma normal en que el nawatl (náhuatl) responde a esta situación. En vez de la palabra separada “algo”, usa el prefijo tla-. Tla- significa (más o menos) “algo”.
Tla. El nawatl tiene una serie de prefijos que marcan el objeto. Tla- es miembro de esa serie.
¿Por qué usar Tla-? ¿Por qué se escogería no especificar el objeto? Puede haber muchas razones funcionales. Esas razones llegan a ser parte del significado de tla-.
¿Por qué usar Tla-? ¿Por qué se escogería no especificar el objeto? Tal vez: No sabes qué se comió. • Tal vez porque el objeto era demasiado chico • O no se veía desde tu punto de vista • Etc. No te importa qué se comió, y crees que tampoco le importará al oyente
¿Por qué usar Tla-? ¿Por qué se escogería no especificar el objeto? Tal vez: Tu y tu oyente ya saben qué se comió. Tu oyente puede adivinar qué se comió Quieres reservar esa información para otra parte del discurso, donde tendrá mayor impacto. No quieres que sepa el oyente qué se comió.
¿Por qué usar Tla-? ¿Por qué se escogería no especificar el objeto? Tal vez: El objeto es tan espantoso que no quieres mencionarlo. El objeto es tan grosero que no quieres mencionarlo. El objeto es tan santo que no quieres mencionarlo. Puede ser cualquier de estas razones, o una combinación de varias.
¿Por qué usar Tla-? Todas estas razones pueden influir en cómo los nawatl-hablantes usan tla-. Por lo tanto tla- se adapta a estos usos.
Tla- prototípico A veces no se puede especificar ninguna razón en particular. Con esta forma no se sabe por qué el hablante escogió no especificar el objeto. Puede ser por cualquier de las razones que mencionamos.
Tla- prototípico Activar cualquier de estos significados también activa el esquema que los incluye.
Tla- “objeto no especificado” No hay tiempo para hablar de todos estos significados. De paso notamos una paradoja A veces tla- indica un objeto obvio por contexto, altamente topical. A veces indica un objeto insignificante, baja en topicalidad.
Tla- “objeto normal” Muchas veces tla- marca el objeto que no necesita mencionarse porque es normal. 1 Lo que se come no podría ser, por ejemplo, una piedra.
Tla- “objeto normal” Otros casos:
Tla- “objeto normal” ¿Qué es lo normal? Depende de la cultura:
Tla- “objeto normal” Dibujando: Las flechas negras indican esquematicidad; las azules extensión.
Tla- “acción normal” Muy cercano a la idea del objeto normal es la de acción normal o canónica. Queda obvia esta idea cuando el objeto es humano pero se usa tla- de todos modos.
Tla- “acción normal” Otros ejemplos:
Tla- “acción profesional” Se puede dar la idea de hacer la acción como oficio o profesión.
Tla- “acción canónica” En estos usos tla- ya no marca objeto. Pero normalmente intransitiviza de todos modos. Sin embargo, a veces deja transitiva la raíz.
Tla- “en general” (meteorológico) Tla- suele usarse en casos donde se da a entender que el efecto es general. Muchos casos tienen que ver con el tiempo. Dos verbos que ya vimos pueden tener esta interpretación.
Tla- “en general” (meteorológico) En este uso tla- puede aparecer en verbos intransitivos
Tla- “en general” (meteorológico) Otros casos de tla- con verbos intransitivos:
Tla- “sujeto no especificado” Muchos de los casos de acción en general pueden tomarse como casos de “sujeto general / no especificado. ” Por ejemplo “amanece” = “las cosas aparecen”. “reverdece” = “las cosas se ponen verdes” etc.
Tla- “sujeto no especificado” En otros casos este concepto queda más claro.
Relaciones entre usos de Tla. Dibujando:
Tla- con raíces no verbales Tla- puede aparecer con posposiciones. Normalmente se esperan prefijos posesivos allí.
Tla- con raíces no verbales Tla- rara vez aparece en un sustantivo, en la posición donde se esperan prefijos posesivos.
Tla- con raíces no verbales Un poco más frecuentemente tla- aparece en adjetivos, con el significado de sujeto general.
Los usos de tla. Relacionando esto con lo que ya vimos:
Los usos de tla- El supermorfema Tla- tiene muchos usos establecidos, y muy distintos.
Los usos de tla- Cambios Motivados se establecieron Diacrónicamente.
Los usos de tla- El resultado es el morfema hacelotodo que hoy se conoce.
Yi ōtlanki
- Slides: 69