Tithes Offering 1 Historical origin of tithe offering

  • Slides: 19
Download presentation
什一奉獻 Tithes & Offering

什一奉獻 Tithes & Offering

1. 什一奉獻的歷史淵源 Historical origin of tithe offering A. (創Gen. 14: 20) 早在律法之前,信心 之父──亞伯拉罕把所得的拿出十分 之一來給麥基洗德.

1. 什一奉獻的歷史淵源 Historical origin of tithe offering A. (創Gen. 14: 20) 早在律法之前,信心 之父──亞伯拉罕把所得的拿出十分 之一來給麥基洗德. Even before the Law came into being, Father of faith, Abraham, gave tithe to Melchizedek

1. 什一奉獻的歷史淵源 Historical origin of tithe offering B. (創 Gen. 28: 20, 21, 22)雅各向對

1. 什一奉獻的歷史淵源 Historical origin of tithe offering B. (創 Gen. 28: 20, 21, 22)雅各向對 他顯現的耶和華神許願說:“…凡祢 所賜給我的,我必將十分之一獻給祢。 ” Jacob made a vow, saying, "… And of all that you give me I will give a full tenth to you. "

1. 什一奉獻的歷史淵源 Historical origin of tithe offering C. (利Lev. 27: 30, 32) 什一奉獻是神在西 乃山頒佈給以色列人最後的一條命令.

1. 什一奉獻的歷史淵源 Historical origin of tithe offering C. (利Lev. 27: 30, 32) 什一奉獻是神在西 乃山頒佈給以色列人最後的一條命令. (凡我們所得的十分之一都應當歸還 給神,因為那是歸耶和華為聖的物) Tithing is the last commandment the Lord gave the Israelites on Mount Sinai. ( Every tithe of the land of the herds and stock, shall be holy unto the Lord. )

2. 從瑪 3: 7~ 12看到神與祂的子 民對話: The dialogue between God and His people seen

2. 從瑪 3: 7~ 12看到神與祂的子 民對話: The dialogue between God and His people seen in Mal. 3: 7 -12 現在你們要轉向我,我就轉向你們。 Return to me, and I will return to you 百姓回應說,如何才是轉向呢? People responded, , 'How shall we return? ' 神說:人豈可奪取神之物呢?你們竟 奪取(屬於)我的物? “Will man rob God? Yet you are robbing me. ” Said God.

 百姓回應說,我們在何事上奪取祢呢 ? People asked, 'How have we robbed you? ‘ 神回應說:就是在你們當納的十分之 一和當獻的供物上!因而咒詛就臨到 你們身上!

百姓回應說,我們在何事上奪取祢呢 ? People asked, 'How have we robbed you? ‘ 神回應說:就是在你們當納的十分之 一和當獻的供物上!因而咒詛就臨到 你們身上! God said, In your tithes and contributions. Therefore you are cursed with a curse!

 接著慈憐的父神勸勉他們大膽的相信 神的話, 將當納的十分之一, 全然送人神 的倉庫, 以此試試神, 看祂是否為祂的百 姓打開天上的窗戶, 傾福與他們。 Then the Loving Father

接著慈憐的父神勸勉他們大膽的相信 神的話, 將當納的十分之一, 全然送人神 的倉庫, 以此試試神, 看祂是否為祂的百 姓打開天上的窗戶, 傾福與他們。 Then the Loving Father God encouraged them, Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the LORD of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need.

3. 主耶穌對奉獻的教導: Lord Jesus’ teaching on tithing: A. 什一奉獻是不可以不遵行的! Tithe offering must be obeyed!

3. 主耶穌對奉獻的教導: Lord Jesus’ teaching on tithing: A. 什一奉獻是不可以不遵行的! Tithe offering must be obeyed! 太Matt. 23: 23 “ 你 們 這 假 冒 為 善 的 文 士 和法利賽人有禍了.因為你們將薄荷、 茴香、芹菜、獻上十分之一.那律法 上更重的事、就是公義、憐憫、信實、 反倒不行了.這更重的是你們當行的、 那 也 是 不 可 不 行 的 ”。 “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. ”

3. 主耶穌對奉獻的教導: Lord Jesus’ teaching on tithing: B. 因為你的財寶在那裡, 你的心也在那 裡 ! (太Matt. 6:

3. 主耶穌對奉獻的教導: Lord Jesus’ teaching on tithing: B. 因為你的財寶在那裡, 你的心也在那 裡 ! (太Matt. 6: 21) For where your treasure is, there your heart will be also. C. 我們的義要超過法利賽人的義. (太Matt. 5: 20) Our righteousness need to exceeds that of the scribes and Pharisees.

4. 見證分享 Testimonies:

4. 見證分享 Testimonies:

我寧願有耶穌I'd Rather Have Jesus Hym 332 1. 我寧願有耶穌,勝於金錢, I'd rather have Jesus than silver

我寧願有耶穌I'd Rather Have Jesus Hym 332 1. 我寧願有耶穌,勝於金錢, I'd rather have Jesus than silver or gold, 我寧願有耶穌,勝過財富無邊; I'd rather be His than have riches untold; 我寧願有耶穌,勝過地土, I'd rather have Jesus than houses or lands, 願主釘痕手引導我前途。 I'd rather be led by His nail-pierced hand.

(副歌Refrain) 勝過作君王,雖統治萬方, Than to be the king of a vast domain, 卻仍受罪惡捆綁; And be

(副歌Refrain) 勝過作君王,雖統治萬方, Than to be the king of a vast domain, 卻仍受罪惡捆綁; And be held in sin's dread sway; 我寧願有耶穌 I'd rather have Jesus than anything 勝於世上榮華、富貴、聲望。 This world affords today.

2. 我寧願有耶穌,勝於稱揚, I'd rather have Jesus than men's applause, 我寧忠於主,滿足主的心腸; I'd rather be faithful

2. 我寧願有耶穌,勝於稱揚, I'd rather have Jesus than men's applause, 我寧忠於主,滿足主的心腸; I'd rather be faithful to His dear cause; 我寧願有耶穌,勝於美名, I'd rather have Jesus than world wide fame, 願對主忠誠,宣揚主聖名。 I'd rather be true to His holy name.

(副歌Refrain) 勝過作君王,雖統治萬方, Than to be the king of a vast domain, 卻仍受罪惡捆綁; And be

(副歌Refrain) 勝過作君王,雖統治萬方, Than to be the king of a vast domain, 卻仍受罪惡捆綁; And be held in sin's dread sway; 我寧願有耶穌 I'd rather have Jesus than anything 勝於世上榮華、富貴、聲望。 This world affords today.

3. 祂是美中最美,勝於百合, He's fairer than lilies of rarest bloom, 祂是甜中甜,遠勝蜂房滴蜜, He's sweeter than honey

3. 祂是美中最美,勝於百合, He's fairer than lilies of rarest bloom, 祂是甜中甜,遠勝蜂房滴蜜, He's sweeter than honey from out the comb; 祂是一切一切,餵我饑靈; He's all that my hungering spirit needs, 寧願有耶穌,跟隨祂率領。 I'd rather have Jesus and let Him lead.

(副歌Refrain) 勝過作君王,雖統治萬方, Than to be the king of a vast domain, 卻仍受罪惡捆綁; And be

(副歌Refrain) 勝過作君王,雖統治萬方, Than to be the king of a vast domain, 卻仍受罪惡捆綁; And be held in sin's dread sway; 我寧願有耶穌 I'd rather have Jesus than anything 勝於世上榮華、富貴、聲望。 This world affords today.