The old Bible Ecclesiastes Chapter 1 Ecclesiastes 1
The old Bible Ecclesiastes
Chapter 1 Ecclesiastes 1 : 7 All streams flow into the sea 모든 강물은 바다로 흐르지만 yet the sea is never has full, 아직 까지 바다를 채우지 못하였고 To the place the streams come from 강물은 어느 곳으로 흐르든지 there they return again 그곳으로 연하여 흐른다 1 : 8 All things are wearisome , 모든 만물은 피곤하다는 것은 (피곤하다) more than one can say. 한마디 말로는 다 할 수 없나니 (없다) The eye never has enough of seeing 눈은 보아도 만족 함이 없고 (없다) nor the ear its fill of hearing 귀는 들어도 가득함이 없다
Chapter 1 Ecclesiastes 1 : 9 What has been will be again , (무엇이든) 이미 있던 것은 후에 다시 있겠고 (있다) what has been done will be done again; 이미 한 것은 후에 다시 할 지라 (할 것이다) there is nothing new under the sun. 해 아래에 새것은 없나니 (없다) 1: 10 Is there anything of which one can say, look ! 무엇을 가리켜 이르기를 보라 This is something new”? 이것이 새것이라 할 것이 있으리라 It was here already , 이미 있었다 long ago ; 오래 전에 it was here before our time, 우리가 있기 이전에 (우리의 세대 이전에 있었다)
Chapter 1 Ecclesiastes 1 : 11 there is no remembrance of man of old (옛날 사람들이) 이전세대들이 기억됨이 없으니 (없다) and even those who are yet to come will not be remembered 장래 세대들도 기역 함이 없으리다 (생각함이 없으리다 ) by those who follow. 그들도 따라 하다 1 : 12 I the Teacher , 나 전도자는 was king Israel in Jerusalem. 예루살렘의 왕이 되어 1 : 13 I devoted myself to study 마음을 다하며 (연구하고) and to explore by wisdom all that is done under heaven. 지혜를 써서 하늘아래에서 행하는 모든 일을 (연구하고)살핀 즉 What a heavy burden 이는 괴로운 것이라 God has laid on men ! 하나님이 (인생에게 주사) 수고하게 하신 것이라
Totally my goal this year is Ecclesiastes and the book of Genesis is to master Chapter 1 Ecclesiastes 1 : 14 I have seen all the things 내가 모든 일을 살펴본즉 that are done under the sun; (그것은) 해 아래에서 행하여진 (것들이다) all of them are meaningless, 모두다 헛되어 (도다) a chasing after the wind. 바람을 잡으려는 것이다. 1 15 What is twisted cannot be straightened: 구부러진 것도 곧게 할 수 없고 what is lacking cannot be counted. 모자란 것도 셀 수 없도다 1 : 16 I thought to myself, “Look, 내가 내 마음 속으로 생각하여 이르기를, 보라, I have grown and increased in wisdom ) 내가 크게(성숙)되고 지혜를 많이 얻었으므로(증대되었다 more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; 니 나보다 먼저 예루살렘에 있던 모든 사람들보다 났다 하였나 I have experienced much of wisdom and knowledge. ” 내 마음이 지혜와 지식을 많이 만나 보았음이로다
Chapter 1 Ecclesiastes 1 : 17 Then I applied myself to the understanding of wisdom, 그리고 나는 나의 자신의 지혜를 알고자 하며 and also of madness and folly, 또한 광기와 어리석음을, but I learned that this , 나는 그것을 배웠으나 too, (그것) 역시 is a chasing after the wind. 바람의 뒤를 쫓다. (바람을 잡으려 한다. ) 1 : 18 For with much wisdom comes much sorrow; 지혜가 많으면 많은 슬픔이 함께 온다( 지혜가 많으면 번뇌도 많으니) the more knowledge, 더 많은 지식 the more grief. 더 많은 슬픔. ※ Therefore 그런 고로 Know God as a priority. 하나님을 최우선으로 알아야 한다
- Slides: 8