The Ambassadors by Hans Holbein the Younger Jean
The Ambassadors by Hans Holbein the Younger Jean de Dinteville and Georges de Selve (`The Ambassadors'), 1533 Oil on oak, 207 x 209 cm National Gallery, London
Jean Dinteville was born on September 21, 1504. He was the third son of Gaucher de Dinteville, Seigneur of Polisy and Bailly de Troyes. Gaucher devoted much of his career holding positions attached to the French court. While his father held the position of Premier Maître d'Hotel to the Dauphin François, Jean served as Echanson, or Cup Bearer, to the royal children between 1521 and 1524. By the end of the 1520 s, Jean had succeeded his father in the position of Bailly de Troyes. As Bailly, Jean served as the king's representative in the bailliage, with responsibility for military matters and keeping order. The judicial functions formerly the responsibility of the Bailly had been taken over by other officials by the early sixteenth century. The position was largely a hereditary one held by members of the noblesse d'épée. He became the Seigneur de Polisy in 1531 on the death of his father. It is likely that at the same time he replaced his father as a member of the Order of St. Michael. The majority of Jean's time was devoted to attendance at court. It is here he undoubtedly met Georges de Selve. It was also here that he became introduced to the French Humanists, most notably Lefèvre d'Etaples, who in 1526 held the position of tutor to Duke of Angoulême and was working under the patronage of Francis I. CLOUET, Jean Portrait of Jean de Dinteville, Seigneur de Polisy, c. 1533 Chalk, 25, 1 x 19 cm Musée Condé, Chantilly
Château Dinteville
Pavement du château de Polisy
כאן הכיר ככל הנראה את. עיסוקו העיקרי של ז'אן דה דינטוויל היה בבית המשפט כיאה למעמדו נושא ז'אן דה דינטוויל חרב התלויה בחגורתו. עמיתו ז'ורז' דה סלב . ובידו הימנית פגיון בנדנו Jean Clouet (1475– 1540) , Noël Bellemare Lecture par Antoine Macaut devant François Ier et sa cour. Scène de dédicace en frontispice d'une traduction de l'Histoire universelle de Diodore de Sicile, 1534 Musée Condé, Chantilly.
The dagger as Dinteville's symbol is clearly opposed to the book as de Selve's. This signifies the traditional Renaissance dichotomy of the active versus the contemplative. This contrast in roles of Dinteville and de Selve as the "epée": warrior and the "robe" : clergy, judiciary, and scholar echoes contemporary representations of the court.
. 1527 ספר זה פורסם בשנת. ספר האריתמטיקה – ספר הדרכה עדכני שנועד לסוחרים מד הזווית המבצבץ מן הספר מייצג ודאי את מקצוע המיפוי The book has been identified as Peter Apian’s “Eyn newe unnd wohlgründte underweysung aller Kauffmanss Rechnung in dreyen büchern” from 1527. It is open on a page which shows three examples of long division which open with the word “Dividirt” which, when combined with the appearance of the fraction “ 1/2″ could symbolise political and religious division and disharmony, something which de Selve was concerned about.
Come, Holy Ghost, Our Souls Inspire משמאל המזמור. ספר המזמורים הלותרני פתוח בין שני מזמורים שאינם עוקבים בספר המזמורים הלותרני By: attr. Rhabanus Maurus Come, Holy Ghost, our souls inspire, Ignite them with celestial fire; Spirit of god, you have the art Your gifts, the sevenfold, to impart. “Veni sancte Spiritus” “ שהוא למעשה תרגום המזמור הלטיני Kom Heiliger Geyst Herre Gott” " מימין המזמור המקדים את "עשרת הדברות. "בואי רוח הקודש" שאת תרגומו לאנגלית הבאתי פה “ יתברכו האנשים בשבחו של האל לנצח Mensch wiltu leben seliglich und bei Gott bliben ewiglich…” ( )תרגום חופשי Your blest outpouring from above Is comfort, life, and fire of love. Illumine with perpetual light The dullness of our blinded sight. Anoint and cheer our much soiled face With the abundance of your grace. Keep far our foes; give peace at home; Where you guide us, no ill can come. Teach us to know the Father, Son, And you, of both, to be but one That, as the ceaseless ages throng, Your praise may be our endless song! Hymn # 157 from Lutheran Worship Author: Joseph Klug Tune: Komm, Gott Schopfer 1 st Published in: 1533 אחת הסברות במחקר טוענת כי בחירת מזמורים אלה דווקא היא "ביטוי של תקווה לאיחוד מחודש אחרים טוענים כי הבחירה נועדה להדגיש את שלושת. " של הכנסייה הקתולית והכנסיות הרפורמיות . 12 בעוד שבמקור מספרו 19 בחינה מדוקדקת מראה שהמזמור מוספר בספרה. עיקרי האמונה הלותרנית אותם חוקרים טוענים כי. שנה 19 הוצע כי זהו רמז מפורש לחג הפסחא שמועדו חוזר במחזורים של ( תזכורת ל"ממנטום מורי" )הסבר בהמשך - תיבת התהודה מעץ של הלאוטה מזכירה להם ארון קבורה
: מקורות https: //www. google. com/culturalinstitute//The mbassadors http: //www. nationalgallery. org. uk//hans-holbein-the-younger-the-ambassadors http: //www. theanneboleynfiles. com/holbeins-the-ambassadors http: //www. oneonta. edu/arth 214/dinteville. html http: //en. wikipedia. org/wiki/The_Ambassadors_(Holbein) http: //smarthistory. khanacademy. org/holbein. html http: //idolsofthecave. com/anamorphic-ambassadors-may-2012/ https: //www. youtube. com/watch? feature=player_embedded&v=Re. F 2 O 8 rzpb 4#! https: //www. youtube. com/watch? feature=player_embedded&v=8 MR-s. KVRPdg#! http: //web. archive. org/analysisofhansholbeinstheambassadors. html אסף פלר : עריכה
- Slides: 33