Tears Idle Tears Alfred Lord Tennyson 03 Alfred

  • Slides: 10
Download presentation
Tears, Idle Tears - Alfred Lord Tennyson ’ 03 손 주 현

Tears, Idle Tears - Alfred Lord Tennyson ’ 03 손 주 현

Alfred Lord Tennyson Ø 기교파 시인, 운율적 Ø 격동하는 영국-도덕적 갈등, 고민 Ø In

Alfred Lord Tennyson Ø 기교파 시인, 운율적 Ø 격동하는 영국-도덕적 갈등, 고민 Ø In Memoriam - To friend Hallam Ø 계관 시인(Poet Laureate)

Tintern Abbey

Tintern Abbey

1연 Tears, idle tears, I know not what they mean, Tears from the depth

1연 Tears, idle tears, I know not what they mean, Tears from the depth of some divine despair Rise in the heart, and gather in the eyes, In Looking on the happy autumn-fields, And thinking of the days that are no more. 눈물이, 부질없는 눈물이, 뜻도 모를 눈물이 그 어떤 성스런 절망의 심연에서 나온 눈물이 가슴에 치밀어 눈에 고이네 행복한 가을 벌판을 바라다보며 가 버린 날들을 추억할 때에. idle : 쓸모 없는, 헛된

2연 Fresh as the first beam glittering on a sail, That brings our friends

2연 Fresh as the first beam glittering on a sail, That brings our friends up from the underworld, Sad as the last which reddens over one : a sail That sinks with all we love below the verge; verge : 끝, 경계 > 수평선 So sad, so fresh, the days that are no more. 저승에서 우리의 친구들을 싣고 오는 돛에 반짝이는 첫 햇살처럼 신선한, 수평선 아래로 사랑하는 이들 전부 싣고 잠기는 돛을 붉게 물들이는 마지막 빛살처럼 슬픈, 그렇게 슬프고, 그렇게 신선한, 가 버린 날들이여.

3연 Ah, sad and strange as in dark summer dawns The earliest pipe of

3연 Ah, sad and strange as in dark summer dawns The earliest pipe of half-awakened birds To dying ears, when unto dying eyes The casement slowly grows a glimmering square; So sad, so strange, the days that are no more. casement : 창문, 창틀 glimmering : 희미한, 어렴풋한 아, 죽어가는 눈에 창문이 서서히 희미한 네모꼴로 되어갈 무렵, 어두운 새벽 여름날 잠이 덜 깬 새들의 때 이른 노래 소리가 죽어가는 귓가에 들려오듯, 그렇게 슬프고, 그렇게 낯선, 가 버린 날들이여.

4연 Dear as remembered kisses after death, And sweet as those by hopeless fancy

4연 Dear as remembered kisses after death, And sweet as those by hopeless fancy feigned those : kisses feigned : pretended On lips that are for others; deep as love, Deep as first love, and wild with all regret; O Death in Life, the days that are no more! 죽음 뒤의 입맞춤처럼 애틋하고, 가망 없는 환상 속에서 다른 이의 것인 입술에 해보는 입맞춤처럼 달콤한, 사랑처럼 깊은, 첫사랑처럼 깊은, 모든 후회들로 걷잡을 수 없는, 오 삶 속의 죽음이여, 가 버린 날들이여.

‘Divine despair’(1연) : paradox Adjectives : ‘sad… fresh’(2연), ‘sad… strange’(3연) ‘Death in Life’(4연) ‘The

‘Divine despair’(1연) : paradox Adjectives : ‘sad… fresh’(2연), ‘sad… strange’(3연) ‘Death in Life’(4연) ‘The days that are no more’(반복)

http: //youtu. be/36 Lg 1 NYi. Na. E

http: //youtu. be/36 Lg 1 NYi. Na. E

Thank You !

Thank You !