Suggestopedia Desuggestopedia Background Originated by Dr Georgi Lozanov
Suggestopedia/ Desuggestopedia
Background • Originated by Dr. Georgi Lozanov in 70 s, Bulgaria-暗示學(suggestology) 的開創者。 • Suggestopedia: apply suggestology to teaching. (暗示教學法) • suggesto: suggesti, suggestum, suggero-暗示 pedia-教學法
Theory (1) • The reason for inefficient learning is that we set up psychological barriers to learning. • We fear we are unable to perform. • Then, we limit our ability to learn. • Then, we fail. • We do not use the full mental powers we have. (we only 5 -10 %
Theory (2) • The limitation of learning need to be desuggested. • Suggestopedia- 暗示法─裝入有助學習的因素 • Desuggestopedia- desuggesting limitation on learning. (去除暗示法─去除學習障礙的因 素) • To help Ss eliminate the feeling that they cannot be successful or the negative association they may have towards studying. • To help Ss overcome the barriers to learning.
Characteristics (1) • Stimulates the whole person • Undoes blocks • Goes rapidly forward • Gives creative solution • Encourages relaxation • Strengthens self-image • Talks to all the senses
Characteristics (2) • Optimizes learning (極優化) • Propagates talent(繁殖、開發) • Enhances learning • Dramatises material • Includes pictures, music and movement • Addresses the whole person
Teaching Lozanov: • Learning is the process of consciousness and unconsciousness. • Authority • Infantilisation • Double-planeness (direct/indirect influences) • Intonation and rhythm • Concert pseudo-passiveness(假性被動) • Relaxed attention
Techniques (1) • Create classroom environment- bright and cheerful, decorated with scenes (holidays, festival) from a country of target lang. • Peripheral learning- Ss perceive more in the environment than we consciously attend. e. g. : putting poster containing grammatical information of target lang. Ss absorb the necessary facts effortlessly.
Techniques (2) • Direct suggestion: consciousness e. g. : T tells Ss they are going to success. l Indirect suggestion: sub consciousness which is more powerful. e. g: choosing the lengthy dialogue ”To want to is to be able to”.
Techniques (3) • Choose a target language name and occupation. • Role play- pretend temporarily they are someone else and perform in the target lang. • Music played accompanied with a dramatic reading in target lang. (T’s voice rises and falls with the music. )
Techniques (4) • Various activities designed and used spontaneously. e. g. : singing, dancing, dramatisations, games. • No focus on the form of the linguistic message but communicative intent.
Conclusion • Learning will be facilitated in relaxed and comfortable environment. • Learning should be as enjoyable as possible.
- Slides: 13