STAGE BACCALAUREAT 2014 Thrse BEHROUZ IAIPR dallemand ORDRE
STAGE BACCALAUREAT 2014 Thérèse BEHROUZ IA-IPR d’allemand
ORDRE DU JOUR 1. 2. Epreuves écrites: nouvelles orientations Epreuves orales Retour sur la session 2013 Textes: modifications 2014 Ressources supports pour l’oral Banque académique de supports d’évaluation Choisir un support d’évaluation Construire une séquence: entrée par le thème ou la notion? Comment entrainer à la CO? 3. Critères de choix Validation des supports de mutualisation banque académique supports Entrainer n’est pas évaluer Adapter la séquence au support d’évaluation et vice-versa? Partager les mêmes critères d’évaluation (simulations d’oraux) Traiter le son et l’image
TEXTES nouveautés 2013 -14
TEXTES nouveautés 2013 -14
Nouveaux textes 2013 -14 BO n° 43 du 21/11/2013 BO n° 4 du 23/01/2014 Repris dans la circulaire académique du 28/01/14 FAQ sur eduscol http: //cache. media. eduscol. education. fr/file/Res sources_d_accompagnement/56/3/FAQ_LV_ 05032013_247563. pdf
DESCRIPTION DES EPREUVES SESSION 2014
Epreuves baccalauréat général Baccalauréat Série général ES S L Modalité d’évaluation session 2014 Epreuve LV 1 écrit + oral (évaluation en cours d’année) LV 2 écrit + oral (évaluation en cours d’année) LV 1 écrit + oral (terminal) LV 2 écrit + oral (terminal) LVA (1 ou 2) oral (terminal) LELE oral (terminal) LV 3 (de spécialité) oral (terminal)
Epreuves baccalauréat technologique Série STMG Epreuve Modalité d’évaluation session 2014 LV 1 écrit + oral (évaluation en cours d’année) LV 2 écrit + oral (évaluation en cours d’année) ST 2 S (1) LV 1 écrit + oral (évaluation en cours d’année) STI 2 D (2), LV 1 écrit + oral (évaluation en cours d’année) STD 2 A (2), STL (2) LV 2 écrit + oral (évaluation en cours d’année) Hôtellerie LV 1 oral (terminal) TMD LV 2 oral (terminal) LV 1 oral (terminal) LV 2 oral (terminal)
Durée des épreuves baccalauréat technologique Série STI 2 D, STD 2 A, STL, Epreuve LV 1 et/ou Modalité de l’épreuve Durée Temps de préparati on Partie écrit (terminal) 2 heures Partie orale compréhension orale (ECA) 10 minutes non expression orale (ECA) 10 minutes ---- LV 2 ST 2 S et STMG oui : 10 minutes
Durée des épreuves série L Epreuve Modalité de l’épreuve Durée Temps préparation Partie écrit (terminal) 3 heures ---- Partie oral (terminal) 20 minutes oui : 10 minutes LV 1 approfondie (LVA 1) La LVA est intégrée à la LV 1. Une partie du questionnement s’adressera spécifiquement aux candidats en LVA. Partie écrit (terminal) 3 heures ---- Partie oral (terminal) 20 minutes oui : 10 minutes LV 2 approfondie (LVA 2) La LVA est intégrée à la LV 2. Une partie du questionnement s’adressera spécifiquement aux candidats en LVA. Partie écrit (terminal) 3 heures ---- Partie oral (terminal) 20 minutes oui : 10 minutes LELE oral (terminal) 10 minutes LV 3 (de spécialité) oral (terminal) 20 minutes LV 1 ou LV 2 seule SUPPRIME oui : 10 minutes
Durée des épreuves S et ES Epreuve LV 1 Modalité de l’épreuve Temps de préparation Partie écrit (terminal) 3 heures ---- Partie orale compréhension orale (ECA) 10 minutes non expression orale (ECA) 10 minutes oui : 10 minutes écrit (terminal) 2 heures ---- 10 minutes non 10 minutes oui : 10 minutes Partie écrite LV 2 Durée Partie orale compréhension orale (ECA) expression orale (ECA)
Epreuves contrôle terminal série L Temps de préparation Durée LV 1 seule 10 min 20 mn 10 min d’exposé + 10 min d’interaction niveau B 2 LV 2 seule 10 min 20 mn 10 min d’exposé + 10 min d’interaction niveau B 1 LV 1+LVA 10 min 20 mn 10 min d’exposé + 10 min d’interaction niveau B 2 à C 1 LV 2+LVA 10 min 20 mn niveau B 1 à B 2 LV 1 + LELE 10 min 20 mn 10 min d’exposé + 10 min d’interaction + + 10 mn 5 min d’exposé + 5 min d’interaction niveau B 2 LV 2 + LELE 10 min 20 mn 10 min d’exposé + 10 min d’interaction + + 10 mn 5 min d’exposé + 5 min d’interaction niveau B 1 LV 1+LVA +LELE 10 min 20 mn + 10 mn 10 min d’exposé + 10 min d’interaction + 5 min d’exposé + 5 min d’interaction niveau B 2 à C 1 niveau B 2 LV 2+LVA +LELE 10 min 20 mn 10 min d’exposé + 10 min d’interaction + + 10 mn 5 min d’exposé + 5 min d’interaction niveau B 1 à B 2 niveau B 1 LV 3 seule 10 min 20 mn niveau A 2 Epreuve Déroulé de l’épreuve 10 min d’exposé + 10 min d’interaction Niveau d’exigence attendu (CECRL)
Particularités séries technologiques Séries technologiques: Série ST 2 S: LV 2 obligatoire dès session 2014. Séries STI 2 D, STD 2 A et STL: 2013 à 2016: LV 2 facultative à titre transitoire Dès 2017: LV 2 obligatoire Mêmes caractéristiques que les autres séries (durée, écrit, oral)
I- Epreuves écrites
COMPREHENSION DE L’ECRIT Bilan session 2013: Question appelant une production libre des candidats, surtout en LV 2
Items de difficulté graduée: exemple Baccalauréat général LV 1 Baccalauréat général LV 2 Items A 2 3 4 Items A 2/B 1 3 3 Items B 1 2 3 Réponse libre à la question (B 1+/B 2) 2 sans objet Total 10 10
Items de difficulté graduée: exemple Baccalauréat général LV 1 Baccalauréat général LV 2 Items A 2 3 4 Items A 2/B 1 3 3 Items B 1 2 3 Réponse libre à la question (B 1+/B 2) 2 sans objet Total 10 10
Items de difficulté graduée: exemple Baccalauréat général LV 1 Baccalauréat général LV 2 Items A 2 3 4 Items A 2/B 1 3 3 Items B 1 2 3 Réponse libre à la question (B 1+/B 2) 2 sans objet Total 10 10
Items de difficulté graduée Exemples Baccalauréat technologique LV 1 Items A 2/B 1 Items B 1+/B 2 Total Baccalauréat technologique LV 2 3 4 3 ou 4 2 2 ou 3 1 ou 2 sans objet 10 10
EXPRESSION ECRITE - ALLEMAND LV 1 et la série L en LV 2 1 question type narration ou description qui peut s’appuyer sur un document simple d’accès (caricature, bref CV. . ) + 1 question appelant soit une argumentation (LV 1), soit un avis, en s’appuyant sur des expériences ou des connaissances en LV 2 pour la série L, en relation avec la thématique ES et S LV 2: simplification avec 1 seul sujet traiter Nouvelles grilles d’évaluation pour l’allemand (Inspection générale) Grille complète: toutes séries en LV 1 et série L en LV 2 Grille LV 2 des séries ES - S et technologiques Voir document IG d’explicitation de la grille Voir également document LV 1 conversion points score en note
LONGUEUR DES PRODUCTIONS: TENDANCES Nombre de mots à exiger LV 1 séries générales 270 LV 2 série L 250 LV 2 séries ES et S 140 LV 1 séries technologiques 180 LV 2 séries technologiques 130
SESSION 2014 NOUVELLES GRILLES D’ÉVALUATION POUR L’ALLEMAND (INSPECTION GÉNÉRALE) 5 nouveaux documents Grille complète: toutes séries en LV 1 et série L en LV 2 Grille LV 2 des séries ES - S et technologiques Voir document IG d’explicitation de la grille Voir également document LV 1 conversion points score en note Voir également document LV 2 conversion points score en note
II- EPREUVES ORALES
COMPREHENSION ORALE ECA TEXTES Supports des épreuves orales évaluées en cours d’année (BO n° 4 du 23/01/2014) L’évaluation de la compréhension de l’oral repose sur des supports Durée maximale 1 mn 30 audio ou vidéo, de type dialogue, monologue, discours, discussion Ex: extraits d’émissions de radio, de documentaires, de films, de journaux télévisés. Sont exclus les enregistrements issus de manuels ou de documents conçus pour être lus.
CO ECA : MUTUALISATION ACADEMIQUE DES SUPPORTS Actuellement en cours (cf. courrier DEC 4 du 15 janvier 2014). Dépôt sur l’espace collaboratif dédié pour le 7 février 2014 Mise à disposition des équipes dès 13 février Usage strictement réservé à l’ECA, pas à l’entrainement. Il est exclu de réutiliser le même support dans l’établissement à des heures et dates différent
DEROULEMENT CO / ECA Il est préconisé de réaliser les épreuves en une seule fois. Les évaluations seront programmées entre le 12 et le 28 mars. Il doit être rappelé aux candidats qu’ils doivent rédiger en français. Recommandation: écrire la consigne au tableau avant le démarrage de l’épreuve. Ceux qui auront rédigé la sous-épreuve de CO dans une autre langue que le français devront la repasser dans le cadre d’une nouvelle session d’évaluation. Vous veillerez à contrôler la présence des élèves selon les procédures que vous estimerez les plus adaptées, afin d’identifier les absents et de récupérer les copies à corriger. Vous n’utiliserez pas de copies normalisées EN, les productions des candidats n’ayant pas lieu d’être anonymées.
EPREUVE D’EXPRESSION ORALE Les évaluations seront programmées entre le 5 et le 28 mai inclus. Les fiches d’évaluation individuelles ont le statut de copies d’examen. Elles seront conservées en lieu sécurisé jusqu’aux délibérations. Les notes attribuées dans le cadre des évaluations en cours d’année ne sont pas communiquées aux élèves. Elles ne sont définitivement arrêtées que par le jury du baccalauréat.
SUPPORTS ET CONTENUS UTILISÉS POUR LES ÉPREUVES ORALES Le candidat présente à l’examinateur la liste des notions du programme qu’il a étudiées dans l’année et les documents qui les ont illustrées Exemples de listes pour LV 1 seule, LV 1+LVA, LELE). Ces listes seront visées par l’enseignant.
NOTIONS ET THEMATIQUES Le mot « notion » renvoie aux contenus culturels du programme des enseignements obligatoires et de la LVA : mythes et héros espaces et échanges lieux et formes de pouvoir idée de progrès Le mot « thématique » renvoie au programme de littérature étrangère en langue étrangère. Il y a six thématiques : Je de l’écrivain et jeu de l’écriture ; la rencontre avec l’autre, l’amour, l’amitié ; Le personnage, ses figures et ses avatars ; l’écrivain dans son siècle ; voyage, parcours initiatique, exil ; l’imaginaire.
Epreuves orales LELE, LVA en série L et LV 3 pour les séries ES LELE : et S le candidat apporte les deux dossiers qu’il a constitués autour des 2 thématiques du programme de littérature étrangère en langue étrangère qu’il a lui-même choisies. Il fournit ces 2 dossiers en double exemplaire sans annotation. Les manuels ne sont pas autorisés. LVA : le candidat apporte les 2 dossiers qu’il a constitués autour des 2 notions du programme qu’il a lui-même choisies parmi celles étudiées dans l’année. LV 3 : le candidat présente à l’examinateur la liste des notions du programme qu’il a étudiées dans l’année et les documents qui les ont illustrées.
QUELLE CORRESPONDANCE ENTRE NOTATION et VALIDATION D’UN NIVEAU DE COMPETENCES DU CECRL?
RAPPEL - Les niveaux du CECRL A 1 Thème: se présenter ou présenter quelqu'un, besoins concrets Degré performance: Expressions familières et quotidiennes, énoncés très simples. Interlocuteur coopératif A 2 Thème: Sujets simples, familiers et habituels, besoins immédiats. Degré de performance : Phrases isolées, expressions fréquemment utilisées, Connecteurs logiques simples B 1 Thème: familiers, récit d’expérience, événement, Abstraction : implicite, sentiment, rêve, espoir, but, explications, idée Degré de performance: points essentiels, langage clair et standard B 2 Thèmes: abstraits, actualité, complexes, dans sa spécialité, développer un point de vue, argumenter, avantages, inconvénients. Degré de performance clarté, détail, spontanéité, aisance sans tensions avec un locuteur natif
Rapport points barème et niveau du CECRL – Exemple CE Baccalauréat général LV 1 Baccalauréat général LV 2 Items A 2 3 4 Items A 2/B 1 3 3 Items B 1 2 3 Réponse libre à la question (B 1+/B 2) 2 sans objet Total 10 10
EXEMPLE rapport notation / évaluation – classe de 5ème bilangue 1 - Situer le restaurant et indiquer comment s’y rendre Descripteur: évoquer brièvement des lieux Moyens langagiers: locatif / directif. . A 2 ± 8 pts 2 - Décrire le restaurant (décor, atmosphère, clientèle…) Descripteur: écrire une courte description Moyens langagiers: adverbes de lieu, couleurs, adjectifs… A 2 ± 8 pts 3 – Raconter le déroulement d’un repas (accueil, service. . ) Descripteur: décrire une expérience dans un texte cohérent Moyens langagiers: liens logiques et chronologiques simples B 1 ± 2 pts 4 – Porter un jugement sur le restaurant Descripteur: donner son opinion Moyens langagiers: avis, alternative B 1 ± 2 pts
EXEMPLE rapport notation / évaluation – classe de 3ème bilangue 1 - Situer le restaurant et indiquer comment s’y rendre Descripteur: évoquer brièvement des lieux Moyens langagiers: locatif / directif. . A 2 ± 5 pts 2 - Décrire le restaurant (décor, atmosphère, clientèle…) Descripteur: écrire une courte description Moyens langagiers: adverbes de lieu, couleurs, adjectifs… A 2 ± 5 pts 3 – Raconter le déroulement d’un repas (accueil, service. . ) Descripteur: décrire une expérience dans un texte cohérent Moyens langagiers: liens logiques et chronologiques simples B 1 ± 5 pts 4 – Porter un jugement sur le restaurant Descripteur: donner son opinion Moyens langagiers: avis, alternative B 1 ± 5 pts (5 - Justifier son point de vue) Descripteur: argumenter Moyens langagiers: cause, concession B 2 bonu s
EXEMPLE rapport notation / évaluation – fin seconde/première 1 - Situer le restaurant et indiquer comment s’y rendre Descripteur: évoquer brièvement des lieux Moyens langagiers: locatif / directif. . A 2 ± 2 pts 2 - Décrire le restaurant (décor, atmosphère, clientèle…) Descripteur: écrire une courte description Moyens langagiers: adverbes de lieu, couleurs, adjectifs… A 2 ± 2 pts 3 – Raconter le déroulement d’un repas (accueil, service. . ) Descripteur: décrire une expérience dans un texte cohérent Moyens langagiers: liens logiques et chronologiques simples B 1 ± 7 pts 4 – Porter un jugement sur le restaurant Descripteur: donner son opinion Moyens langagiers: avis, alternative B 1 ± 7 pts (5 - Justifier son point de vue) Descripteur: argumenter Moyens langagiers: cause, concession B 2 2
EXEMPLE rapport notation / évaluation – Terminale LV 1 1 - Situer le restaurant et indiquer comment s’y rendre Descripteur: évoquer brièvement des lieux Moyens langagiers: locatif / directif. . A 2 3 pts 2 - Décrire le restaurant (décor, atmosphère, clientèle…) Descripteur: écrire une courte description Moyens langagiers: adverbes de lieu, couleurs, adjectifs… A 2 3 pts 3 – Raconter le déroulement d’un repas (accueil, service. . ) Descripteur: décrire une expérience dans un texte cohérent Moyens langagiers: liens logiques et chronologiques simples B 1 4 pts 4 – Porter un jugement sur le restaurant Descripteur: donner son opinion Moyens langagiers: avis, alternative B 1 4 pts 5 - Justifier son point de vue Descripteur: argumenter Moyens langagiers: cause, concession B 2 6 pts
CHOISIR UN SUPPORT D’EVALUATION ECA
Rappel déroulement de l’épreuve 3 écoutes successives Rendre compte par écrit en français de la compréhension: 10 mn B 1 – LV 2 Comprendre : B 2 – LV 1 Comprendre : les idées les plus simples Certaines informations les informations principales des détails significatifs l’attitude du locuteur Grille d’évaluation fournie
TRAVAIL 1 EN GROUPE Retour expérience session 2013 Critères de choix Lien avec les apprentissages Besoins personnels
CRITERES DE CHOIX Rappel diapo 21 - Supports des épreuves orales évaluées en cours d’année (BO n° 4 du 23/01/2014) Durée maximale 1 mn 30 audio ou vidéo: type dialogue, monologue, discours, discussion Ex: extraits radio, documentaires, films, journaux télévisés. Sont exclus les enregistrements issus de manuels ou de documents conçus pour être lus. En rapport avec les notions du programme En rapport avec le niveau visé (B 1 ou B 2) Critères phonologiques: son, débit, niveau de langue, coloration régionale Mettre les élèves en situation de réussite Adéquation avec le progression antérieure Analyser en amont les potentialités (intérêt culturel, linguistique au vu des apprentissages) - Les entraves à la compréhension Examiner les pré-requis linguistiques et thématique Lever les entraves à la compréhension immédiate avec une mise en situation, aides lexicales Définir la consigne
TRAVAIL 2 EN GROUPES ANALYSE DE SUPPORTS (mutualisation académique) Analyse de supports Analyser en amont les potentialités (intérêt culturel, linguistique au vu des apprentissages) - Les entraves à la compréhension Pré-requis Linguistiques Culturels (notions et thèmes) Place dans la progression Proposer une consigne pour le niveau visé (B 1 ou B 2) B 1 les idées les plus simples Certaines informations les informations principales B 2: en plus des détails significatifs l’attitude du locuteur
TRAVAIL EN GROUPE ENTRAINER à la CO
TRAVAIL 3 en groupes Echange de pratique en CO Ex support Ab nach Deutschland Ex support Fortschritt
Entrainer n’est pas évaluer Analyser en amont le support d’entrainement les potentialités (intérêt culturel, linguistique au vu des apprentissages) - Les entraves à la compréhension Pré-requis Linguistiques Culturels (notions et thèmes) Mise en situation Lever les entraves Ecoutes successives, tâches d’écoute
PARTAGER LES MÊMES CRITERES D’EVALUTION EN EXPRESSION ORALE Exemple de productions d’élèves
SUPPORTS (RESSOURCES) EN LIGNE POUR LA CO Site académique http: //ww 2. ac-poitiers. fr/allemand/spip. php? article 318 http: //ww 2. ac-poitiers. fr/allemand/spip. php? article 319
RESSOURCES POUR L’ENTRAINEMNENT (à compléter) Vidéos libres de droits, site équivalent du site. tv en Allemagne, la vidéothèque de la "schulmediathek" met à disposition des enseignants et des élèves plus de 1200 clips en lien avec différentes matières. Un site vraiment très utile ! http: //ww 2. acpoitiers. fr/allemand/spip. php? article 318 Pour l’entrainement des élèves, y compris en autonomie: voir sites proposés dans le cadre de l’entrainement à la certification http: //ww 2. ac-poitiers. fr/allemand/spip. php? article 178
TRAITER LE SON ET L’IMAGE
- Slides: 49