Spisovn vslovnost n n n ortoepie nauka o

  • Slides: 7
Download presentation
Spisovná výslovnost n n n ortoepie – nauka o správné výslovnosti; tak, jako existují

Spisovná výslovnost n n n ortoepie – nauka o správné výslovnosti; tak, jako existují pravidla pro psaní (pravopis), tak existují i pravidla pro spisovnou výslovnost ortofonie – nauka o správném tvoření hlásek logopedie – zabývá se diagnostikou a nápravou výslovnostních vad

Pravidla správné výslovnosti: u samohlásek: n n n zachováváme správnou délku nevyslovujeme: [myslim], [prosim],

Pravidla správné výslovnosti: u samohlásek: n n n zachováváme správnou délku nevyslovujeme: [myslim], [prosim], [pani], [pívo], [móře], ale: [myslím], [prosím] zachováváme správnou kvalitu - nevyslovujeme [veď], ale [viď] jdou-li po sobě 2 stejné samohlásky, vyslovujeme pečlivě obě [neexistovat], [doopravdy]

u souhlásek: n n zdvojené souhlásky můžeme vyslovit splývavě, ale jen pokud neohrozíme smysl

u souhlásek: n n zdvojené souhlásky můžeme vyslovit splývavě, ale jen pokud neohrozíme smysl slova: např. povinný vyslovíme: [poviný] i [povinný], ale u některých slov to nejde: [racci], [poddaný], [nejjasnější] skupiny hlásek vyslovujeme pečlivě: [lžíce], ne [žíce] nebo [žlíce], stejně [hřbitov], ne [řbitov], [jablko], ne [japko], [přijdu], ne [přídu];

Výslovnostní změny n Asimilace (spodoba) znělosti znamená, že ve výslovnosti je hláska nahrazena hláskou

Výslovnostní změny n Asimilace (spodoba) znělosti znamená, že ve výslovnosti je hláska nahrazena hláskou jinou, která jí je podobná – na tuto změnu mají vliv okolní hlásky; K asimilaci dochází: n na začátku slova: sbírat, sbor – vyslovíme: [zbírat, zbor] n uprostřed slova: loďka – vyslovíme [loťka] n po předložce : pod oknem - vyslovíme

n n n Skupina –sh- dvojí výslovnost [schoda], častější na Moravě: [zhoda] Změny na

n n n Skupina –sh- dvojí výslovnost [schoda], častější na Moravě: [zhoda] Změny na konci slova = neutralizace znělosti: Sud, sjezd, kov, hrad. . . [sut, sjest, kof, hrat…] Výslovnost s rázem [f´okně]

Druhy asimilace a) Asimilace zpětná – následující souhláska ovlivňuje výslovnost souhlásky předcházející: prosba [prozba]

Druhy asimilace a) Asimilace zpětná – následující souhláska ovlivňuje výslovnost souhlásky předcházející: prosba [prozba] – znělé b zde ovlivnilo výslovnost neznělého s; stezka [steska]; pod stolem [pot stolem] n b) Asimilace progresivní (postupná) – 1. souhláska ovlivní následující: shoda [schoda], shořet [schořet] X na Moravě [zhořet]

Výslovnost přejatých a cizích slov n n počeštěná slova vyslovujeme tak, jak se píší

Výslovnost přejatých a cizích slov n n počeštěná slova vyslovujeme tak, jak se píší [skútr], [hokej, rentgen, teorie, analýza, . . . ] cizí slova vyslovujeme tak, jak se vyslovují v původním jazyce Dumas [dyma], foyer [foajé] pozor na nespisovnou výslovnost k jako g [motocykl, dekret, demokracie], ne [demogracie] X [plakát, inkoust, akát] (k i g možné); nejnovější pravidla: dvojí psaní i výslovnost: diskuse, diskuze, renesance, renezance, resort, rezort, pasivum, pasívum;