Sound of Music n http www youtube comwatch
真善美 Sound of Music
寂寞的牧羊人 n http: //www. youtube. com/watch? v=gcr. K 3 YTK 4 t. I&feature=related
寂寞的牧羊人 n Maria: ] High on a hill was a lonely goatherd 高高的山上有個寂寞牧羊人 Lay ee odl lay hee hoo Loud was the voice of the lonely goatherd 宏亮的嗓音歌喉動人 Lay ee odl lay ee odl-oo Folks in a town that was quite remote heard 遠遠在城裡的村人聽見 Lay ee odl lay hee hoo Lusty and clear from the goatherd's throat heard 響亮清楚是牧羊人的歌聲 Lay ee odl lay ee odl-oo
寂寞的牧羊人 n [the Children: ] O ho lay dee odl lee o, o ho lay dee odl ay O ho lay dee odl lee o, lay dee odl lee o lay [Maria: ] A prince on the bridge of a castle moat heard 石橋城堡的王子也聽見 Lay ee odl lay hee hoo [Kurt: ] Men on a road with a load to tote heard 扛著行囊的旅人聽到了歌聲 Lay ee odl lay ee odl-oo
寂寞的牧羊人 n [the Children: ] Men in the midst of a table d‘hote heard 大塊朵頤的食客聽見了 Lay ee odl lay hee hoo [Maria: ] Men drinking beer with the foam afloat heard 暢飲新鮮泡沫啤酒的酒客也聽到 Lay ee odl lay ee odl-oo One little girl in a pale pink coat heard 穿著粉紅外套的小姑娘聽到 Lay ee odl lay hee hoo [Brigitta: ] She yodeled back to the lonely goatherd 她也回了牧羊人一句 Lay ee odl lay ee odl-oo
寂寞的牧羊人 n [Maria: ] Soon her Mama with a gleaming gloat heard 穿著亮眼外套的媽媽也聽見 Lay ee odl lay hee hoo What a duet for a girl and goatherd 真是天造地設的情歌對唱 [Maria and the Children: ] Lay ee odl lay ee odl-oo Ummm (ummm). . . Odl lay ee (odl lay ee) Odl lay hee (odl lay hee) Odl lay ee. . . yodeling. . .
寂寞的牧羊人 n [Child: ] One little girl in a pale pink coat heard [Maria: ] Lay ee odl lay hoo [Child: ] She yodeled back to the lonely goatherd [Maria: ] Lay ee odl lay ee odl-oo [Maria: ] Soon her Mama with a gleaming gloat heard Lay ee odl lay hmm What a duet for a girl and goatherd Lay ee odl lay ee odl-oo
寂寞的牧羊人 n [Maria and the Children: ] Happy are they 從此過著幸福快樂的日子 lay dee olay dee lee o. . . yodeling. . . Soon the duet will become a trio 不久,二重唱就變成三重唱 [Maria: ] Lay ee odl lay ee odl-oo [Maria and the Children: ] Odl lay ee, old lay ee Odl lay hee, odl lay ee Odl lay odl lay, odl lay odl lee Odl lay odl lay [the Children: ] HOO!
n n DOREMI http: //www. youtube. com/watch? v=Bw 7 lxdi. L 7 NI&feature=relate d n 小白花 n http: //www. youtube. com/watch? v=Vc. TAEhweey 8 n 晚安曲SO LONG, FAREWELL n http: //www. youtube. com/watch? v=2 b. Rjb. WV 7 T-s
n SO LONG, FAREWELL 悲哀的叮咚聲 There‘s a sad sort of clanging 從大堂的掛鐘 From the clock in the hall 還有教堂頂端聲聲傳來 And the bells in the steeple, too, 在孩子們的臥室裡 And up in the nursery 一隻討厭的小鳥 A absurd little bird 探出頭來聲聲報道「咕咕」! Is popping out to say “coo-coo. ” 他們很遺憾地催我們離開 Regretfully they tell us 又堅定地告訴我們 But firmly they compel us 該向大家道「再見」了! To say “goodbye” to you…
n 再見!保重! So long, farewell, 再見並祝晚安! auf Wiedersehen, good night. 我不願離開這良辰美景 I hate to go and leave this pretty sight. 再見!保重! So long, farewell, 再見! Auf Wiedersehen, adieu. 再見,再見 Adieu, adieu, 向你們道再見! To yieu, and yieu. 再見!保重! So long, farewell, 再見! Au ‘voir, auf Wiedersehen.
n 我想留下來嘗我的第一杯香檳酒 I‘d like to stay and taste my first champagne. 莉 索:(白)YES? 隊 長:(白)NO! 再見!保重! So long, farewell, 再見! Auf Wiedersehen, goodbye 我離開之前嘆口氣 I leave and heave a sigh and say goodbye, 向大家道晚安 Goodbye!
n 我不願說謊,但我真高興可以走了 I‘m glad to go, I cannot tell a lie. 我飄飄飛舞 I flit, I float, I fleetly flee, I fly 太陽已經上床,乖孩子也該睡了 The sun has gone to bed and so must I 再見!保重! So long, farewell, 再見! Auf Wiedersehen, goodbye 再見! Goodbye… goodbye. 再見! Good-bye!
- Slides: 13