Sonnet 18 Shall I compare thee to a

  • Slides: 15
Download presentation
Sonnet 18: Shall I compare thee to a Summer’s Day? By William Shakespeare The

Sonnet 18: Shall I compare thee to a Summer’s Day? By William Shakespeare The Ultimate Love poem?

SONNET • Poetry form that began in 13 th C. Means ‘little song’ (Italian

SONNET • Poetry form that began in 13 th C. Means ‘little song’ (Italian sonnetto) • Shakespeare wrote 154 sonnets! • Sonnet 18 is his most famous Shakespearean sonnets: • 14 lines • Formed of 12 lines of ABAB/ CDCD/ EFEF ends with a rhyming couplet GG • iambic pentameter

Sonnet 18 • Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more

Sonnet 18 • Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature's changing course untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee.

Shakespeare’s BELOVED ‘FAIR YOUTH’ • Sonnets 1 -126 - to an unnamed young man,

Shakespeare’s BELOVED ‘FAIR YOUTH’ • Sonnets 1 -126 - to an unnamed young man, Mr W. H. Some think it was a nobleman, the Earl of Southampton (his patron) – but we don’t know. The love I dedicate to • Platonic love (? Or not? ) your lordship is without end. . . What I have done is yours; what I have to do is yours; being part in all I have, devoted yours. " LEFT: Shakespeare RIGHT: Henry Wriothesley, Earl of Southampton.

‘translate’ it into plain English Start like this… • Shall I compare you to

‘translate’ it into plain English Start like this… • Shall I compare you to a summer's day? • You are more lovely and more constant • Rough winds shake the pretty flower buds in May…

Sonnet in plain ENGLISH • At times the sun is too hot, • Or

Sonnet in plain ENGLISH • At times the sun is too hot, • Or often goes behind the clouds; • And everything beautiful sometime will lose its beauty • By chance or by nature's planned out course. • But your youthful beauty shall not fade, • Nor will you lose the beauty that you possess; • Nor will death claim you for his own, • Because in my eternal verse you will live forever. • So long as there are people on this earth, • So long will this poem live on, making you immortal.

Another plain English version • Who says you're like one of the dog days?

Another plain English version • Who says you're like one of the dog days? You're nicer. And better. Even in May, the weather can be gray, And a summer sub-let doesn't last forever. Sometimes the sun's too hot; Sometimes it is not. Who can stay young forever? People break their necks or just drop dead! But you? Never! If there's just one condensed reader left Who can figure out the abridged alphabet, After you're dead and gone, • In this poem you'll live on! (Howard Moss)

COPY / COMPLETE & CHOOSE THE CORRECT ANSWER COMMENTARY The poet believes his beloved

COPY / COMPLETE & CHOOSE THE CORRECT ANSWER COMMENTARY The poet believes his beloved is as lovely as / lovelier than a Summer’s day. This is because sometimes summer is [select all those that apply!] changeable/full of flowers/windy/cloudy/rainy /wet/hot /too hot/ too short. By line 9 he is referring to his friend as Death/Eternal Summer, which shows he sees him as the standard of beautiful things. He goes onto say that, unlike the season of summer, his beloved’s beauty will fade/die/never fade because he will live on in this poem.

Language features • Can you find examples of the following? • Conceit • personification

Language features • Can you find examples of the following? • Conceit • personification • Metaphor • Balanced sentences • Parallel structure • Use of comparatives

Is it the ultimate love poem? Critic James Boyd-White says: • What kind of

Is it the ultimate love poem? Critic James Boyd-White says: • What kind of love does 'this' in fact give to 'thee'? We know nothing of the beloved’s form or height or hair or eyes or bearing, nothing of her character or mind, nothing of her at all, really. • This 'love poem' is actually written not in praise of the beloved, as it seems, but in praise of itself. Death the beloved, as it seems, but in praise of itself shall not brag, says the poet; the poet shall brag. This famous sonnet is on this view one long exercise in self-glorification • WHAT DO YOU THINK?

COMPARISON • If you were to write about this poem in your exam, which

COMPARISON • If you were to write about this poem in your exam, which poems would make interesting comparisons for it? Why?

SONNET PARODY • Parody = a composition that imitates somebody's style in a humorous

SONNET PARODY • Parody = a composition that imitates somebody's style in a humorous way. IOt is humorous or satirical mimicry. • In pairs, have a go at filling in the gaps to create a parody of Shakespeare’s Sonnet 18. • *Remember to keep the iambic pentameter (5 ‘feet’ per line – or 10 syllables per line) and the rhyme scheme intact!

Sonnet parody • Shall I compare thee to a __________? • Thou art more

Sonnet parody • Shall I compare thee to a __________? • Thou art more ______and ___________. • Rough winds do _________ __ I'd say, • Which looks ______ than _______________. • Sometime thy ______eye____into mine • Through __________needs be trimm'd,

Sonnet parody • Thy ______ image shall not fade; • This my _______mind and

Sonnet parody • Thy ______ image shall not fade; • This my _______mind and _____ doth know. • O, I should love to _______ thee ___________; • And with that ______ I hope that thou wouldst _______. • So long as_______ can _______, _____ eyes can _____, • And_______ can ______, ________ thee. . .

Anthony Baldwin’s sonnet parody • • • • Shall I compare thee to a

Anthony Baldwin’s sonnet parody • • • • Shall I compare thee to a bale of hay? Thou art more dusty and far less neat. Rough winds do toss thy mop about, I'd say, Which looks far worse than hay a horse would eat. Sometime thy squinty eye looks into mine Through stringy, greasy hair that needs be trimm'd, And ne'er a horse had such a stench as thine, As though in stagnant sewers thou hast swimm'd. Thy disgusting image shall not fade; This my tortured mind and soul doth know. O, I should love to hit thee with a spade; And with that blow I hope that thou wouldst go. So long as I can breathe, my eyes can see, And I can run, I'll stay away from thee. . .