Sociolinguistics LING 200 Spring 2006 Overview Language vs

  • Slides: 32
Download presentation
Sociolinguistics LING 200 Spring 2006

Sociolinguistics LING 200 Spring 2006

Overview • Language vs. dialect • Language variation – variation in different subareas (phonology,

Overview • Language vs. dialect • Language variation – variation in different subareas (phonology, syntax, etc. ) – variation conditioned by different factors (region, socioeconomics, gender, age, etc. ) • Language and cultural identity, attitudes about language

Speech communities language egi dialect egi idiolect

Speech communities language egi dialect egi idiolect

Idiolect • Language at the individual level – “I need you to be a

Idiolect • Language at the individual level – “I need you to be a helperous one. ” (request for favor) – “He’s just repeaterous of the same bad animal things that he does. ” (talking about the cat) – “I think I’ll be jeanerous today. ” (getting dressed for work on a Friday) • -erous: ]{N, V}__]Adj

Dialect (linguist’s definition) • Mutually intelligible varieties; e. g. – English spoken in Seattle,

Dialect (linguist’s definition) • Mutually intelligible varieties; e. g. – English spoken in Seattle, English spoken in Newcastle, UK – Sahaptin spoken in Toppenish WA and Sahaptin spoken in Pendleton OR • Not dialects of same language: – W. Germanic (English) spoken in Seattle and W. Germanic (Dutch) spoken in Amsterdam – Sahaptian (Sahaptin) spoken in Toppenish and Sahaptian (Nez Perce) spoken in Coeur D’Alene ID

Some sources of confusion re ‘dialect’ • Language/dialect socioeconomic development – indigenous people vs.

Some sources of confusion re ‘dialect’ • Language/dialect socioeconomic development – indigenous people vs. industrialized societies

Some sources of confusion re ‘dialect’ • Politically distinct linguistically distinct. – 200+ countries

Some sources of confusion re ‘dialect’ • Politically distinct linguistically distinct. – 200+ countries vs. 6000+ languages – ‘Chinese’: languages spoken in same country, mislabeled ‘dialects’ – Spoken in different countries, mislabeled ‘languages’: • Czech, Slovak • Serbian, Croatian • Norwegian, Swedish, Danish

Difficulties with mutual intelligibility definition 1. There are degrees of mutual intelligibility: what is

Difficulties with mutual intelligibility definition 1. There are degrees of mutual intelligibility: what is criterion: 100%? 90%? 50% – Birmingham, UK vs. Seattle, WA 2. Asymmetries in intelligibility – Danish speakers find it easier to understand Swedish than vice versa.

3. ‘Is intelligible with’ is not transitive Dialect continua: Inuit (Eskimo family) egi Iñupiaq

3. ‘Is intelligible with’ is not transitive Dialect continua: Inuit (Eskimo family) egi Iñupiaq Inuktitut Greenlandic Iñupiaq speakers can understand Inuktitut, Inuktitut understand Greenlandic, Iñupiaq intelligibility of Greenlandic much less

Inupiaq Inuktitut W. Greenlandic

Inupiaq Inuktitut W. Greenlandic

Language variation • Some factors contributiong to variation – – geography (region) socioeconomic class

Language variation • Some factors contributiong to variation – – geography (region) socioeconomic class gender age • Types of variation – – lexical/morphological phonological syntactic etc.

Regional variation Some Canadian lexical items: wicket “next wicket please” hydro “our hydro was

Regional variation Some Canadian lexical items: wicket “next wicket please” hydro “our hydro was really high last year” local “if you do not know the local of the party you wish to speak to” washroom = restroom skidoo = snowmobile, snow machine grade ones “The grade ones have not gone to recess yet. ” head “The headship search has just been announced at U. Alberta Linguistics. ”

Regional variation Phonological differences between American, Canadian English: 1. “Canadian Raising” Canadian US cow

Regional variation Phonological differences between American, Canadian English: 1. “Canadian Raising” Canadian US cow [k w] ice [ ys] eyes [ yz] scout [sk wt] light [l yt] lied [l yd] / w/, / y/ [ w], [ y] / ___ voiceless

Regional variation Phonological differences between American, Canadian English. 2. Borrowed words with <a> Canadian

Regional variation Phonological differences between American, Canadian English. 2. Borrowed words with <a> Canadian US [p st ] Mazda [pæst ] ("It Hasta be Pasta") [mæzd ] taco [tæko] [t ko] avocado [æv kædo] Takla (< [th t ’ t] [tækl ] [æv k do]/ [ v k do] [t kl ] Babine (<Fr. ) [b bin] pasta [bæbin] [m zd ]

Socioeconomic conditioning variation • Socioeconomic factors; as defined by (e. g. ) – occupation

Socioeconomic conditioning variation • Socioeconomic factors; as defined by (e. g. ) – occupation (white collar, blue collar) – education (college? ) – income

Socially conditioned variation in NYC • Background – Rhotic vs. non-rhotic dialects of English:

Socially conditioned variation in NYC • Background – Rhotic vs. non-rhotic dialects of English: • [st r] (rhotic), [st ] (non-rhotic) – NYC has both rhotic and non-rhotic dialects • Some within-speaker variability • Rhotic dialects are more prestigious in NYC, used by speakers belonging to higher socioeconomic classes

Post-vocalic [r] in NYC (vs. Reading) NYC Reading social class 32% 0% upper middle

Post-vocalic [r] in NYC (vs. Reading) NYC Reading social class 32% 0% upper middle 20 28 lower middle 12 44 upper working 0 49 lower working

NYC Findings • Effects on pronunciation by register (formal/polite vs. normal/casual/conversational) – Careful pronunciations

NYC Findings • Effects on pronunciation by register (formal/polite vs. normal/casual/conversational) – Careful pronunciations contain more post-vocalic [r] than casual pronunciations (perhaps more selfmonitoring during careful speech? ) • Post-vocalic [r] borrowed from one group (customers) to another (salespeople) – speaker awareness of prestige features, effect of use (or lack thereof) on others’ perceptions – speakers at middle and lower levels of social scale in NY are more aware of prestige features

Variation in 3 s. S -s % verbs without –s: ‘he go’ class Detroit,

Variation in 3 s. S -s % verbs without –s: ‘he go’ class Detroit, MI Norwich, UK upper middle 1% 0% lower middle 10 2 upper working 57 70 middle working lower working 87 71 97

Grammaticization of register • Formal/polite vs. less polite: – Spanish tú (vos) vs. usted

Grammaticization of register • Formal/polite vs. less polite: – Spanish tú (vos) vs. usted – Japanese, Korean honorific morphemes • honorific suffixes which honor the subject (benefactive, etc. ) – Korean -si (added to verbs) – Korean -k*eso (added to nouns) • register/politeness suffixes which indicate social rank/distance between speaker and listener – Korean -yo (added to verbs)

Some honorific morphemes in Korean plain honorific -[i]/[ka] -[k*eso] [o-ta] come-declarative [o-a] come-pres [m

Some honorific morphemes in Korean plain honorific -[i]/[ka] -[k*eso] [o-ta] come-declarative [o-a] come-pres [m k-ta] eat-declarative [o-si-ta] ‘to come’ come-hon-decl [o-a-yo] ‘is coming’ come-pres-pol [t -si-ta] ‘to eat’ eat-hon-decl subject

Korean [uri tonse -i neil o-a] our yo. sibling-sub tomorrow come-pres ‘Our little brother/sister

Korean [uri tonse -i neil o-a] our yo. sibling-sub tomorrow come-pres ‘Our little brother/sister is coming tomorrow. ’ (talking to friends) [uri tonse -i neil o-a-yo] our yo. sibling-sub tomorrow come-pres-pol ‘Our little brother/sister is coming tomorrow. ’ (talking to respected individual) [uri halm ni-k*es neil o-sy- -yo] our grandmother-hon. sub tomorrow come-hon-pres-pol ‘Our grandmother is coming tomorrow. ’ (talking to respected individual) [uri s nse -nim-k*es neil o-sy- -yo] our teacher-hon. sub tomorrow come-hon-pres-pol ‘Our teacher is coming tomorrow. ’ (talking to respected individual) (-nim is an honorific title reserved for kings, gods and teachers)

Effect of gender on language variation • Some standard vs. nonstandard forms – -ing

Effect of gender on language variation • Some standard vs. nonstandard forms – -ing vs. in’ • Who’s playing? vs. Who’s playin’? – single vs. double negative • I don’t have any money. vs. I don’t have no money. – negative auxiliary ain’t (< am not) • I haven’t done anything wrong. vs. I ain’t done nothing wrong. • Women tend to use more standard forms

Effect of gender and socio class % double negatives, Detroit male female upper middle

Effect of gender and socio class % double negatives, Detroit male female upper middle class 6. 3 0 lower middle class 32. 4 1. 4 upper working class 40. 0 35. 6 lower working class 90. 1 58. 9

Effects of gender on language variation • Other differences between men’s, women’s speech: –

Effects of gender on language variation • Other differences between men’s, women’s speech: – intonation (women have more pitch variation) – lexical (adjectives, intensifiers) • That’s so gorgeous. • That looks nice. – use of tag questions (‘isn’t it? ’) (women use more)

Grammaticization of gender • Male and female forms of lexical items in Yana, a

Grammaticization of gender • Male and female forms of lexical items in Yana, a Native American language • Hokan language family • Extinct in early 20 th century

Yana language area

Yana language area

‘Male’ and ‘female forms’ in Yana hearer male female forms female forms speaker

‘Male’ and ‘female forms’ in Yana hearer male female forms female forms speaker

Male vs. female forms in Yana 1. Unpredictable differences ‘go’ male female ni/nii- a-

Male vs. female forms in Yana 1. Unpredictable differences ‘go’ male female ni/nii- a-

Male vs. female forms in Yana 2. Predictable differences. Root > 1 syllable, ends

Male vs. female forms in Yana 2. Predictable differences. Root > 1 syllable, ends in short vowel: male female ‘eat’ mo i- mo i - ‘inside’ iiwuulu ‘man’ iisi ‘place’ phati phathi ‘snow’ phatsa phatsha Devoice final vowel, aspirate final stop in female

Male vs. female forms in Yana 2. Predictable differences. Root ends in long vowel,

Male vs. female forms in Yana 2. Predictable differences. Root ends in long vowel, or 1 syllable: male female ‘tree, stick’ i-na ih ‘shelled acorn’ yu-na yuh ‘deer’ pa-na pah Add –na to male forms; devoice final vowel to form female forms, unless final vowel = only vowel (add –h)