SLOVENIA UNITED KINGDOM BULGARIA CYPRUS POLAND ITALY GERMANY
SLOVENIA UNITED KINGDOM BULGARIA CYPRUS POLAND ITALY GERMANY CZECH REPUBLIC
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN POLISH GERMAN 1. Hello Здравей /Zdravei/ Zdravo Cześć /cheshch/ Hallo 2. Goodbye Довиждане /Dovizhdane/ Nasvidenje Do widzenia /doh vidzehnya/ CZECH ITALIAN CYPRIOT Ahoj [‘ahoi] Ciao / ʧiao/ Γεία σου /Yia su / Auf Wiedersehe n Nashledano u [‘nasxle, dan ou] Arrivederci Γεία σου /Yia su / /arrivederʧi/ 3. Thank you Благодаря /Blagodarya/ Hvala Dziękuję /dzenkooyeh/ Danke sehr Děkuji [‘djekuji] Grazie /gratʦie/ Ευχαριστώ /Efharisto / 4. Sorry Съжалявам /Sazhalyavaм/ Oprosti Przepraszam /pshehprashah m/ Entschuldig ung, Verzeihung Promiň/te [‘prominj/te ] Scusa Scusi /zkuza/ Συγνώμη /Signomi / 5. Help Помощ /Pomosht/ Pomoč Pomoc /pomotz/ Hilfe Pomoc [‘pomoc] Aiuto /ajuto/ Βοήθεια /Voithia / /Pomoch/ 6. Please Моля /Molya/ Prosim Proszę /prosheh/ Bitte Prosím [‘prosi: m] Per favore /Per favore/ Σε παρακαλώ /Se parakalo / 7. Good Добър /Dobar/ Dobro Dobry /dobri/ Gut Dobrý [‘dobri: ] Bene buono Καλό /Kalo / /Bene bwono/
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 8. Bad Лош /losh/ Slabo Zły /zuyh/ 9. I’m pleased to meet you Приятно ми е да се запознаем Vesel sem, da sem te spoznal. /Priyatno mi e da se zapoznaem/ 10. How are you? Как си? / Kak si ? / Kako si? POLISH GERMAN CZECH ITALIAN Schlecht Špatný [‘shpatni: ] Male cattivo /Male kativo/ Κακό /Kako / Miło mi cię poznać /meeuoh mee cheh pohznach/ Ich freue mich, dich/Sie yu treffen Těší mne, že tě/vás poznávám. * [‘tjeshi: mne zhe tje/va: s ‘pozna: va: m] Piacere di conoscerti Χάρηκα που σε γνώρισα /Harika pu se gnorisa/ Jak się masz? /yahk sheh mash/ Wie geht es dir Jak se máš? [‘jak se ‘ma: sh/] Come stai? /pjatʃere di konoʃerti/ /Kome ztai ? / CYPRIOT Πώς είσαι? /Pos ise? / 11. I am fine thank you Добре съм /Dobre sam/ Dobro sem, hvala Dobrze, dziękuję /dobje, dzehnkooyeh/ Danke, gut /Danke gu: t/ Dobře, děkuji. [‘dobrze ‘djekuji] Sto bene Grazie /Zto bene grattsie/ Καλά ευχαριστώ /Kala efharisto / 12. What is your name? Как се казваш? /Kak se kazvash Kako ti je ime? Jak masz na imię? /yahk mash nah eemyeh/ Wie heisst du /Wi haist du? / Jak se jmenuješ jmenujete? [‘jak se ‘jmenujesh/] Come ti chiami ? Πως σε λένε? /Pos se lene? / /Kome ti kjami ? / 13. My name is Казвам се. . . /Az se kazvam. / Ime mi je (Sem…) Mam na imię… /mam nah eemyeh/ Ich heisse. . . /Ich haise…/ Jmenuji se… [‘jmenuji se] Mi chiamo. . /Mi Kjamo. . / Το όνομα μου είναι /To onoma mu ine/ 14. I am Аз съм. . /Az sam/ Jaz sem Jestem… /yestehm/ Ich bin /Ich bin/ (Já) jsem… [‘ja: ‘jsem] Io sono /Jo sono. . / Είμαι /Ime…/
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 15. We are Ние сме. . /Nie sme. . / Mi smo Jesteśmy /yestehshmi/ 16. How old are you? На колко си години? /Na kolko si godini ? / Koliko si star? 17. I am _years old Аз съм на. . години /Az sam na…. godini/ 18. Where do you live? 19. I live in CZECH ITALIAN CYPRIOT Wir sind /Wir sind/ (My) jsme… [‘mi ‘jsme] Noi siamo /noj sjamo/ Είμαστε /Imaste …/ Ile masz lat? /eeleh mash lat/ Wie alt bist du /Wi alt bist du? / Kolik ti/vám je? [‘kolik tji/va: m ‘je] Quanti anni hai ? /Kuanti anni ai ? / Πόσο χρονών είσαι? /Poso hronon ise? / Star sem __ let. Mam…lat /mahm lat/ Ich bin. . . Jahre /Ich bin…Ja: re/ Je mi…let [‘je mi… ‘let] Ho …. . anni /O anni/ Είμαι_χρονών /Ime _ hronon/ Къде живееш /Kade zhiveesh/ Kje živiš? Gdzie mieszkasz? /gdzyeh myehshkash/ Wo wohnst du /Wo wonst du? / Kde bydlíš/bydlíte [‘gde ‘bidli: sh/ Dove abiti? /Dove abiti Που μένεις? /Pu menis? / Аз живея в. . /Az zhiveya v/ Živim v … Mieszkam w… /myeshkahm v. . / Ich wohne in. . . /Ich wo: ne in…/ Bydlím v… [‘bidli: m v] Abito a /Abito a. . / Μένω. . . /Meno / /Kje zivish? / /Zhivim v/ POLISH GERMAN 20. Where is? Къде е. ? /Kade e ? / Kje je? Gdzie jest? /gdzyeh yest/ Wo ist /Wo ist? / Kde je…? [‘gde je…] Dov’è ? / Που είναι /Pu ine…? ? / 21. It is Това е. . /Tova e…/ To jest. . /to yest/ Es ist. . . /Es ist…/ To je… [‘to je…] È /eè/ Είναι____ /Ine …/
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN POLISH GERMAN CZECH ITALIAN CYPRIOT 22. Who is? Кой е? /Koi e ? / Kdo je? Kto jest. . ? /kto yest/ Wer ist. . . ? /Wer ist…? / Kdo je…? [‘gdo je…] Chi è ? /Ki è ? / Ποιός είναι? /Pios ine? / 23. He is Той е. . /Toi e. . / On jest /on yest/ Er ist /Er ist/ (On) je… [‘on je…] Lui è /Luj è/ Αυτός είναι. . . /Aftos ine / 24. She is Тя е. . /Tya e. . / Ona jest /onah yest/ Sie ist /Si ist/ (Ona) je… [‘ona je…] Lei è /Lej è / Αυτή είναι. . . /Afti ine/ 25. We are Ние сме /Nie sme/ Mi smo My jesteśmy /mi yestehshmi/ Wir sind /Wir sind/ (My) jsme… [‘mi jsme…] Noi siamo /Noj sjamo / Αυτοί είναι. . /Afti ine/ 26. Can I help you? Мога ли да ти помогна /Moga li da ti pomogna? / Ali lahko pomagam? Czy mogę ci pomóc? /chi mohgeh chee pomootz/ Kann ich dir helfen? /Kann ich helfen? / Mohu ti nějak pomoci? [‘mohu tji ‘njejak ‘pomoci] Posso aiutarti? /Posso ajutarti ? Μπορώ να σε βοηθήσω ? /Mporο na se voithisο? / 27. Yes please, can you…. . Да моля, можеш ли. . . /Da, molya, mozhesh li…. / Ja prosim, ali lahko… Tak proszę, czy możesz. . . /tak prosheh, chi mojesh/ Ja, bitte, kannst du. . . ? /Ja, bitte, kanst du…? / Ano, mohl bys/mohl byste… [‘ano ‘mohl bis/biste] Si per favore, Puoi. . . /Si, per favore, puoj / Ναί σε παρακαλώ, μπορείς? /Ne se parakalo, mporis…/ 28. Can you help me? Можеш ли да ми помогнеш /Mozhesh li da mi pomognesh? Ali mi lahko pomagaš /Ali mi lahko pomagash? / Czy możesz mi pomóc? /chi mojesh mee pomootz/ Kannst du mir helfen? /Kanst du mir helfen? / Můžeš/Mohl byste mi pomoci [‘mu: zhesh mi ‘pomoci] Puoi aiutarmi? /Puoj ajutarmi ? Μπορείς να με βοηθήσεις? Mporis na me voithisis?
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 29. Yes, I can help you Да мога /Da, moga. / Da, lahko ti pomagam. Tak, moge Ci pomuc. /tak, mogę chi pomootz/ Ja /Ja/ Ano, mohu ti/vám pomoci. [‘ano ‘mohu thi ‘pomoci] Si, posso aiutarti /Si, posso ajutarti/ Ναι, μπορώ. /Ne, mporo. / 30. No, I’m sorry I can’t help you Съжалявам , не мога да ти помогна /Sazhalyavam, ne moga da ti pomogna/ Ne, žal mi je. Ne morem ti pomagati. /Ne, zhal mi je. Ne morem ti pomagat. / Nie, przykro mi, nie mogę ci pomóc. /nyeh, pshikroh mee, nyeh mohgeh chi pomootz/ Nein, tut mir leid, das geht nicht /Nain, tut mir laid, das get nicht/ Ne, bohužel ti/vám nemohu pomoci. [‘ne ‘bohuzhel tji ‘nemohu ‘pomoci] No , mi dispiace non posso aiutarti Όχι συγνώμη δεν μπορώ να σε βοηθήσω /Ohi, signomi den mporo na se voithiso. / Може ли да ми покажеш? /Mozhe li da mi pokazhesh? / Ali mi lahko pokažeš? Czy możesz pokazać mi? /chi mojesh pokahzatch mee/ Kannst du mir. . . Zeigen? /Kanst du mir…zaigen? Můžeš/Můž ete mi ukázat…? [‘mu: zhesh/‘ ‘mi ‘uka: zat] Puoi m mostrarmi. . ? /Puoj moztrarmi ? . . / Μπορείς να μου δειξείς? /Mporis na mu diksis? / Да мога да ти покажа /Da, moga da ti pokazha/ Da, lahko ti pokažem. /Da, lahko ti pokazhem. / Tak, mogę pokazać ci /tak, mohgeh pokahzatch chi/ Ja /Ja/ Ano, mohu ti/vám ukázat… [‘ano ‘mohu tji ‘uka: zat] Si, posso mostrarti /Si, posso moztrarti/ Ναί μπορώνα σου δείξω. /Ne, mporo na su dikso/. 31. Can you show me? 32. Yes, I can show you /Ali mi lahko pokazesh? / POLISH GERMAN CZECH ITALIAN /No, mi dizpjaʧe , non posso ajutarti/ CYPRIOT
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN POLISH GERMAN CZECH 33. No, I’m sorry, I don’t know Съжалявам, но не знам /Ne, sazhalyavam, no ne znam/ Ne, žal mi je, ne vem. Nie, przykro mi, nie wiem /nyeh, pshikroh mee, nyeh vyehm/ Nein, das weiss ich leider nicht /Nein, das wais ich leider nicht/ Ne, to bohužel nevím. [‘ne to bohuzhel ‘nevi: m] No, mi dispiace non lo so /No mi dizpjaʧe non lo so/ Όχι συγνώμη δεν ξέρω /Ohi, signomi den ksero/ 34. This is Това е. . /Tova e/ To jest /to yest/ Das ist. . . Das ist… Toto je… [‘toto ‘je…] Questo è /Kuezto è. . / Αυτό είναι. . . /Afto ine. . / 35. There is Има. . /Ima…/ Tam jest /tahm yest/ Hier ist. . . /Hi: r ist…/ Tam je… [‘tam ‘je…] C’è /ʧ è/ Υπάρχει. . . /Iparhi. . . / 36. There are Има. . . Tam so Tam są /tahm som/ Hier sind. . /Hi: r sind/ Tam jsou… [‘tam ‘jsou…] Ci sono ʧi sono Υπάρχουν. . . /Ima…/ /Ne, zhal mi je, ne vem. / ITALIAN CYPRIOT /Iparhun…/ 37. They are Те са 38. We are 39. Music / Te sa/ Oni so Oni są /onee som/ Sie sind /Si sind/ (Oni) jsou… [‘onji jsou] Loro sono /Loro sono/ Αυτή είναι. . /Afti ine. . / Ние сме /Nie sme/ Mi smo My jesteśmy /mi yestehshmi/ Wir sind /Wir sind/ (My) jsme… [‘mi ‘jsme…] Noi siamo /Noi sjamo / Εμείς είμαστε. . . /Emis imaste…/ Mузика /Muzika/ Glasba Muzyka /moozikah/ Musik Hudba, muzika [‘hudba ‘muzika] Musica /mwzica/ Μουσική /Musiki /
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN POLISH GERMAN 40. I come from Аз идвам от. . . /Az idvam ot. . . / 41. Friend Prihajam iz Pochodzę z /pohodzem z/ Ich komme aus /Ich komme aus/ Jsem z… [‘jsem z…] Vengo da. . /Vengo da/ Είμαι από. . . /Ime apo…/ Приятел /priyatel/ prijatelj Przyjaciel /pshiyachehl/ Freund /Froind/ Kamarád, přítel [‘kamara: d ‘przi: tel] Amico amica /Amiko amika/ Φίλος /Filos/ 42. Is everything OK? Всичко наред ли е? /Vsichko nared li e ? / Ali je vse v redu? Czy wszystko w porządku? /chi fshistko v pohjontkoo/ Ist alles in Ordnung? / Je vše v pořádku? [‘je vshe f ‘porza: tku] È tutto a posto ? /È tutto a pozto? / Είναι όλα εντάξει? /Ine ola entaksi? / 43. Yes, everything is fine Да, всичко е наред /Da, vsichko e nared/ Da, vse je v redu. Tak, wszystko w porządku /tak fshistko v pohjontkoo/ Ja, alles ist okay /Ja, alles ist okay/ Ano, všechno je OK. [‘ano ‘fshexno je , ou ‘kei] Si, tutto bene /Si, tutto bene/ Ναι, όλα είναι εντάξει /Ne, ola ine entaksi/ 44. Do you understand me? Разбираш ли ме? /Razbirash li me/ Ali me razumeš? Czy mnie rozumiesz? /chi mnyeh rozoomyehsh/ Kannst du мich Verstehen? /Kannst du mich verstehen? / Rozumíš/rozumí te mi? [‘rozumi: sh/roz umi: te mi] Mi capisci? /Mi kapiʃi? / Με καταλάβεις? /Me katalavis? / /Ali me razumesh/ CZECH ITALIAN CYPRIOT
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 45. Yes, I can understand you Да, разбирам те /Da, razbiram te/ Da, razumem te. 46. No, I’m sorry, I cannot understand you Съжалявам, но не те разбирам 47. I am Looking for. Търся. . /Tarsya. . / /Sazhalyavam, ne te razbiram? / POLISH GERMAN Tak, rozumiem Cię /tak, rozoomyem cheh/ Ja /Ja/ Žal mi je, ne razumem te. /Zhal mi je, ne razumem te. / Nie, przykro mi, nie rozumiem Cię /nyeh, pshikro mee, nyeh rozoomyem cheh/ Pričakujem. Szukam /shookahm CZECH ITALIAN CYPRIOT Ano, rozumím ti [‘ano rozumi: m tji] Si, ti capisco Nein, tut mir leid, ich verstehe dich nicht /Nain, tut mir laid, ich verschtehe dich nicht/ Ne, bohužel ti/vám nerozumím. [‘ne bohuzhel tji/va: m ‘nerozumi: m No, mi dispiace non capisco Ich suche. . . /Ich suche…/ Hledám… [‘hleda: m…] Sto cercando. . . /Zto tʃerkando/ /Si, ti kapizko/ /No, mi dizpjatʈʃe Non kapizko/ /Prichakujem 48. It is over there Ей гам е. /Ei tam e/ Tam je na drugi strani. 50. I think…. . 51. We think. . Какво мислиш? /Kakvo mislish? Аз мисля /Az mislia/ Ние мислим. . . /Nie mislim…/ Kaj misliš? /Kaj mislish? / To jest tam /to yest tam/ Co myślisz? /tzo mishleesh/ Es ist dort /Es ist dort/ Je to tam [‘je to ‘tam] È laggiù Was meinst du dazu? /Was mainst du dazu? / Co myslíš/ myslíte? [co ‘misli: sh/ misli: te] Cosa pensi ? Myslím, že… [‘misli: m zhe…] Penso Myślę… /mishle/ Ich denke. . . /ich meine. . . /Ich denke, ich maine… Myślimy /mishleemi Wir denken. . . /Wir denken/ Myslím, že… /‘misli: m zhe/ Mislim… Mislimo… Όχι συγνώμη δεν Καταλαβαίω /Ohi signomi den katalavo Γυρεύω. . . /Girevo. . / /È ladʤju/ 49. What do you think? Ναι σε Καταλάβω /Ne se katalavo. / /Koza penzi ? / /penso/ Noi Pensiamo /Noi pensiamo/ Είναι εκεί. /Ine eki. / Τι νομίζεις? /Ti nomizis? / Νομίζω /Nomizo…/ Νομίζουμε /Nomizume…/
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 52. Do you like…. . ? Харесваш ли? /Haresvash li. ? Ali ti je všeč? /Ali ti je vsech…? / Czy lubisz? /chi loobeesh/ Magst du. . . /Magst du…? ? / Máš rád/Máte rád…? [‘ma: sh/ma: te ra: d] Ti piace ? /Ti piaʧe? / Σου αρέσει? /Su aresi. . . ? / 53. I like…. . Аз харесвам. . /Az haresvam…/ Všeć mi je. . . /Vsech mi je…/ Lubię. . /loobyem/ Ich mag. . . /Ich mag. . / Mám rád… [‘ma: m ra: d …] Mi piace /Mi piaʧe? / Μου αρέσει /Mu aresi…/ 54. We like…. . Ние харесваме /Nie haresvame/ Všeč nam je. /Vsech nam je. . / Lubimy. . /loobeemi/ Wir moegen. . . /Wir moegen. . / Máme rádi… [‘ma: me ra: dji] Ci piace / ʧi piaʧe/ Μας αρέσει /Mas aresi…/ 55. I have a good idea Имам добра идея /Imam dobra ideya Imam dobro idejo. Mam dobry pomysł /mahm dobri pomisu/ Ich habe eine gute Idee /Ich habe eine gute Ide: / Mám dobrý nápad. [‘ma: m dobri: ‘na: pad] ho una bella idea /O una bella idea/ 56. That’s a good idea Това е добра идея /Tova e dobra ideya/ To je dobra ideja. To dobry pomysł /to dobri pomisu/ Das ist eine gute Idee /Das ist aine gute Ide: / To je dobrý nápad. [‘to je ‘dobri: ‘na: pad] È una bella idea /È una bella idea/ Αυτή είναι καλή ιδέα /Afti ine kali idea/ 57. Do you play an instrument? Свириш ли на инструмент? /Svirish li na instrument ? / Ali igraš kakšen instrument? Czy grasz na instrumencie? /chi grash nah eenstroomen cheh/ Kannst du ein Instrument spielen? /Kant du ain Instrument schpielen? / Hraješ е na Nějaký hudební nástroj? [‘hrajesh na ‘njejaki: ‘hudbni: ‘ Suoni uno strumento ? Παίζεις κανένα όργανο? /Pezis kanena organo? / Tak, gram na… /tak, grahm na/ Ja, ich Spi: le. . . /Ja, ich schpi: le…/ Ano, hraji na… [‘ano ‘hraji na…] Si suono il/la /Si, swono il/la/ 58. Yes, I play the…. . Да , свиря на. . /Da, svirya na…/ /Ali igrash Kakshen instrument? / Da, igram… POLISH GERMAN CZECH ITALIAN /Swoni uno ztrumento ? / CYPRIOT Έχω μια καλή ιδέα. /Eho mia kali idea/ Ναι, παίζω το. . /Ne pezo to…. /
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 59. Piano Пиано /piano/ klavir Pianino /pyahneeno/ Klavier /Klavi: r/ Klavír [‘klavi: r] Piano /pjano/ Πιάνο /Piano/ 60. Keyboard Йоника / iyonika/ Klaviatura Keyborad/ organy /orgahni/ Keyboard /Kibo: rd/ Keyboard [‘keibo: rd] Tastiera /taztjera/ Αρμόνιο / Armonio/ 61. Violin Цигулка /tsigulka/ violina Skrzypce /skshiptzeh/ Geige /Gaige/ Housle [‘housle] Violino βιόλι /Violi/ 62. Guitar Китара /kitara/ kitara Gitara /gitara/ Gitarre /Gitare/ Kytara [‘kitara] Chitarra Κιθάρα /Kithara/ 63. Choir Хор /hor/ zbor Chór /hoor/ Chor /Ko: r/ Sbor [‘zbor] coro χορωδία /Horodia/ 64. What’s your hobby? Какво е твоето хоби? /Kakvo e tvoeto hobi ? / Ali imaš kakšen hobi? Jakie jest twoje hobby? /yakyeh yest tvoyeh hobby/ Welches Hobby hast du? /Welches hobbi hast du? / Jakémáš /máte koníčky [‘jake: ma: sh/ma: te ‘konji: tƒki] Qual’è il tuo hobby Τι ενδιαφέροντα έχεις? /Τι endiaferonta exis? / Да пътувам /Da patuvam/ Potovanje Podróżowan ie /podroojova nye/ Reisen /Raisen/ Cestování [‘cesto, va: nj i] Viaggiare Να ταξιδεύω /Na taksidevo/ 65. Travelling /Ali imash kakshen hobi? / POLISH GERMAN CZECH ITALIAN CYPRIOT
ENGLISH BULGARIAN SLOVENI AN 66. Sport football, basketball, swimming, Table tennis, cycling, running, Спорт футбол, баскетбол, тенис бягане, плуване колоездене /Sport – futbol, basketbol, tennis na masa, biyagane, pluvane, koloezdene/ Sport – nogomet, košarka, plavanje, namizni tenis, tek, kolesarjenje Да чета /Da cheta Branje 67. Reading /Shport nogomet, kosharka, plavanje, Namizni tennis, tek, Kolesarjenje / POLISH GERMAN CZECH ITALIAN CYPRIOT Ποδόσφαιρο, καλαθόσφερ α. Κολύμπι, πινκ πονκ, τέννις τρέξιμο, ποδηλασία /Podosfero, k alathosfera, kolimpi, ping pong, tennis, treksimo, podilasia/ Sport, piłka nożna, koszykówka, pływanie, tenis stołowy, Tenis, kolarstwo, Bieganie /sport, Peeukah nojnah, koshikoovkah puivanyeh, tenis stouovi, tenis, kolarstvo, byehganyeh Sport – Schort Fussball Fu: sbal Basketball, Ba: sketbal Schwimmen, Tischtennis Tennis, Tennis Laufen, Laufen Fahrrad Fahren Fa: rad Fa: ren Sport: fotbal, basketbal, plavání, stolní tenis, běh, jízda na kole [‘sport ‘fodbal ‘baskedbal ‘plava: nji: , stolnji: ‘tenis ‘bjex ‘ji: zda na ‘kole] Sport calcio basket nuoto tennis datavolo, tennis, corsa, ciclismo Czytanie /chitanyeh/ Lesen /Lesen/ Četba [‘tƒedba] leggere διάβασμα /Diavasma / 68. Dancing Да танцувам /Da tantsuvam/ Plesanje Taniec /tanyetz/ Tanzen /Tantzen/ Tanec [‘tanec] Ballare Χορός /Horos /
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 69. Singing Да пея / Da peya/ Petje Śpiewanie /shpyevanye h/ Singen /Singen/ Zpěv [‘spjef] Cantare Τραγούδι /Tragoudi / 70. Playing computer games Да играя на компютърни игри /Da igraya na kompyutarni igri/ Igranje igric na računalniku. Granie w gry Komputero we /grahnyeh vgri komputerov eh/ Computersp ie e spielen /Kompjuter schi: le schpi: len/ Hraní počítačový ch her [‘hrani: ‘pot ƒi: tat ƒovi: x ‘her] Giocare al /computer/ Να παίζω ηλεκτρονικά παιχνίδι /Na pezo ilektronika pehnidia/ Dzień dobry /dzyen dobri/ Guten Morgen/Mit tag /Gu: ten Morgen/ Dobré ráno/odpol edne [, dobře: ‘ra: no/otpo ledne] Buongiorno Buon Pomeriggio Bwon ʤjorno /Bwon pomeriʤjo/ Καλήμερα / καλό απόγευμα /Kalimera kalo apogevma/ Czy chciałbyś pić/jeść/ wyjść? /chi hchaubish yeshch/ peech/ viyshch/ Moechtest du gerne. . . trink en, essen, fortgehen? /Moechtest du gerne trinken, esen, fortgehen? / Chtěl bys/chtěli byste. . . jíst/pít/jít ven? [‘xtjel bis/chtjeli biste… ji: st/pi: t/ji: t ven] Vorresti …bere/ mangiare/uscire ? /Vorrezti bere? Manʤjare? Uʃire? / Θα ηθέλες κάτι να πιείς? Κάτι να φάεις? Να πάμε εξω? /Tha itheles. . . kati na piis? Kati na fais? Na pame ekso? / 71. Good Morning /afternoon Добро утро, добър ден /Dobro utro , Dobar den/ 72. Would you like to drink/eat/ go out. Искаш ли да пиеш, да ядеш нещо, да излезем? /Iskash li… da piesh neshto / da yadesh neshto / da izlezem /Igranje igric na Rachunalniku/ Dobro jutro /Dober dan/ Ali bi želel kaj popiti/ pojesti/ iti ven? /Ali bi zhelel kaj …. popiti/ pojesti/ iti ven/ POLISH GERMAN CZECH ITALIAN CYPRIOT
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 73. Could you repeat this? Би ли повто рил това? /Bi li povtoril tova ? ? Ali lahko to ponoviš? /Ali lahko ponovish to? / 74. Please, speak slowly. 75. Toilet Моля , говори бавно /Molya, govori bavno/ Тоалетна /toaletna/ Prosim, govori počasi. /Prosim, govori pochasi. / stranišče POLISH GERMAN CZECH Bitte wiederhole das /Bitte wi: derho: le das/ Můžeš/Můžet e to zopakovat? [‘mu: zhesh to ‘uopakovat Potresti ripetere per favore? Proszę mówić Powoli /prosheh mooveech povolee/ Bitte, sprich langsam /Bitte schrich langsam/ Mluv/te, prosím, pomalu. [‘mluf/mlufte ‘prosi: m ‘pomalu] Per favore, parla Lentamente Toaleta /toaletah/ Toilette /Toilette/ Záchod [‘za: xot] Toilet /twalet/ Τουαλέτα /Tualeta/ Szkoła /shkouah/ Schule Schu: le Škola [‘shkola] Scuola /skwola/ Σχολείο /Sholio/ Czy mógłbyś to powtórzyć? /chi moogubish to povtoojich/ ITALIAN /Potrezti ripetere per favore ? / /Per favore parla lentamente/ CYPRIOT Μπορείς να το επαναλάβεις? /Mporis na to epanalavis? Σε παρακαλώ, μίλα πιό αργά/ /Se parakalo, mila pio arga. / /Stranische/ 76. School Училище /uchilishte/ šola /shola/ 77. Tea Чай /chai/ čaj /Chaj/ Herbata /herbahtah/ Tee /Te: / Čaj [‘tƒaj] Te te Τσάι /Tsai/ 78. Juice Сок /sok/ Sok /sok/ Saft /Saft/ Džus [‘dzhus] Succo suko Χυμός /Himos/ 79. Great Страхотно /strahotno/ veliko Wspaniale /vspanyaleh/ Toll/Klasse /Toll Klasse/ Velký/bezva [‘velki: /bezva ] Grandioso grandiozo Τέλεια /Telia/
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN POLISH 80. I’m not well. Не съм добре /Ne sam dobre/ Nisem dobro (ne pochutim se dobro) Nie czuję się dobrze /nyeh chooyem she dobjeh/ Mir geht es nicht gut /Mir ge: t es nicht gu: t/ Není mi dobře. [‘nenji: mi ‘dobrze] Non sto bene /Non zto bene/ Δεν είμαι κάλα /Den ime kala. / 81. I’m a vegetarian. Аз съм вегетарианец /Az sam vegetarianets / /vegetarianka/ Sem vegetarijanec. Jestem wegetariani nem/ /yestem vegetaryaneene hm/vegeta ryankom Ich bin Vegetarier /Ich bin Wegetarier/ Jsem vegetarián [‘jsem ‘vegetaria: n] Sono vegetariano/ /Sono veʤetarjano/ Είμαι χορτοφάγος /Ime hortofagos. / 82. I’m allergic to…. . nuts. Алергичен/алерги чна съм към. . ядки /Alergichen/а sam kam…. yadki. Alergičen/alerg ična sem na orehe Mam uczulenie na … orzechy /mam oochoolenyeh na ojehi/ Ich bin gegen. . . Nuess e allergisch /Ich bin gegn Nuesse allergisch/ Mám alergii na… ořechy. [‘ma: m ‘alergi i ‘naorzexi] Sono allergico alle Noccioline /Sono allerʤiko Alle notʃjoline / Είμαι Αλλεργικός στους ξηρούς καρπούς. /Ime allergikos stous ksirus karpus. / Болница /bolnitsa/ Bolnišnica Szpital /shpeetal/ Krankenhaus /Krankenhau s Nemocnice [‘nemocnjic e] Ospedale /ozpedale Νοσοκομείο /Nosokomio/ 83. Hospital /Alergichen/а sem na …. orehe/ /Bolnishnica/ GERMAN CZECH ITALIAN CYPRIOT
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN POLISH GERMAN 84. I have a headache/st omach ache. Боли ме глава, стомах /Boli me glava, Stomah/ Boli me glava/ Zhelodcu (trebuhu) Boli mnie głowa/ brzuch /bolee mnyeh guovah/ bjooh 85. Doctor Лекар /lekar/ Zdravnik Lekarz/ doktor /lehkazh/ doktor/ Arzt /Arzt/ 86. I want…. Искам /Iskam…/ Želim … Chcę /htzem/ Ich moechte. . . /Ich moechte. . / Ich habe Kopfweh/ Magenschmerzen /Ich habe Kopfwe: , Magenschmerzen CZECH Bolí mne hlava/břicho [‘boli: mne ‘hlava/brzixo ITALIAN CYPRIOT Ho mal di Testa / mal di stomaco /O mal di tezta, mal di ztomako/ Έχω πονοκέφαλο / στομαχόπονο /Eho ponokefalo/ stomahopono/ Lékař [‘le: karz] Dottore /dottore/ Γιατρός /Giatros/ Chci… [‘xci…] Io voglio Θέλω /Thelo…/ /Zhelim/ /Jo voʎːjo/ 87. I have Имам. . /Imam…/ Imam Mam /mam/ Ich habe. . . /Ich habe…/ Mám… [‘ma: m…] Io ho /Jo o/ Έχω /Eho…/ 88. Parents Родители /roditeli/ Starši Rodzice /rodzeetzeh/ Eltern /Eltern/ Rodiče [‘rodjitƒe] Genitori /ʤenitori/ Γονείς /Gonis…/ /Starshi/ 89. Mother Майка /maika/ Mati Matka /matkah/ Mutter /Mutter Matka [‘matka] Madre /Madre/ μαμά /Mama/ 90. Brother Брат /brat/ Brat /brat/ Bruder /Bru: der/ Bratr [‘bratr] Fratello /fratelloб Αδελφός /Adelfos/
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 91. Sister Сестра /sestra/ Sestra POLISH Siostra /shostra/ GERMAN Schwester CZECH Sestra [‘sestra] ITALIAN Sorella sorella 92. Family 93. Holiday Семейство /semeistvo/ Празник /Praznik/ Družina /Druzhina/ Rodzina /rodzeenah/ Praznik Świeto/ Wakacje Familie /Familie/ Rodina [‘rodjina] Famiglia /famiʎːja/ Ferien /Ferien/ Prázdniny [‘pra: zdnjini] Vacanza /vakanʦa/ CYPRIOT αδελφή /Adelfi/ Οικογένεια /Ikogenia/ Διακόπες /Diakopes/ /shvento/ vakatzyeh/ 94. What do you want to do? 95. Are you thirsty/ hungry/ tired? 96. Teacher Какво искаш да правиш? Kaj želiš delati? /Kakvo iskash da pravish ? / /Kaj zhelish pocheti? / Co chcesz robić? /tzo htzesh robeech/ Was мoechtest du gerne machen? /Was moechtest du gerne machen? / Co chceš/chcete dělat? [‘co xcesh/xcete ‘djelat] Cosa vuoi fare? Czy chce ci się pić/ czy jesteś głodny/ zmęczony? /chi htzeh chi shem peech/chi yestesh guodni/ zmenchoni/ Hast du Durst/Hunger/ Bist du muede? /Hast du Durst/Hunger? Bist du muede? / Máš/máte žízeň/hlad? Jsi/Jste unavený [‘ma: sh/ma: te zhi: zenj. Ihlad‘j si/jste ‘unaveni: ] Hai sete ? Hai fame? Sei stanco/a? Lehrer /Le: rer/ Učitel [‘utƒitel] Insegnante Жаден ли си? Гладен ли си? Изморен ли си? /Zhaden li si , Gladen li si , Izmoren li si ? / Ali si žejen/ lačen/ utrujen? Учител /uchitel/ Učitelj Nauczyciel /Uchitelj/ /naoochichel/ /Ali si zhejen/ lachen/ utrujen? / /Koza vwoi fare ? / /Ai sete, Ai fame? Sei ztanco/a/ /inseɲɲ ante/ Τι θέλεις να κάνεις? /Ti thelis na kanis? / Είσαι διψασμένος? /Ise dipsasmenos? Κουρασμένος? /Kurasmenos? / Pinasmenos? Δάσκαλος /Daskalos/
ENGLISH BULGARIAN SLOVENIAN 97. My favourite … subject/activity Моят любим предмет, занимание е. . /Moyat lyubim predmet , zanimanie е. . / Moj najljubši predmet/ dejavnost … Mój ulubiony przedmiot /czynność /Moj najljubshi … Predmet /dejavnost…/ /mooy ooloobyoni pshedmyot/ chinnoshch Кой е любимият ти цвят? /Koi e lyubimiyat ti tsvyat ? / Katero barvo imaš najraje? Jaki jest twój ulubiony kolor? 99. What kind of movies do you prefer? Какви филми предпочиташ да гледаш? /Kakvi filmi зredpochitash da gledash ? / Kakšne filme najraje gledaš? Jaki rodzaj filmów lubisz? /Kaksne filme najraje gledash? / /yakee rodzay feelmoov loobeesh/ 100. Do you have a boyfriend /girlfriend ? Имаш ли си гадже? Ali imaš fanta/dekle? Czy masz chłopaka/ dziewczynę? 98. What’s your favourite colour? /Imash li si gadje? / /Katero bravo imash najraje? / /Ali imash fanta / dekle? / POLISH /yakee yest tvooy ooloobyoni kolor/ /chi mash huopakah/dzye vchineh/ GERMAN CZECH ITALIAN Mein Lieb Lingsfach ist. . /ichmache am liebsten. . /Main Li: blingsfach ist…/ich mache am li: bsten/ Můj oblíbený předmět/činnost je… [‘mu: j ‘obli: beni: ‘przedmjet ‘tƒinost je…] La mia materia / Attività preferita è…. Welche Farbe magst du am liebsten /Welche Farbe ma: gst du am li: bsten? / Jaká je Tvoje /vaše оblíbe á barva? [‘jaka: je ‘tvoje/vashe ‘obli: bena: ‘barva] Qual’è il tuo Colore preferito? /Kwal’è il two kolore preferito? / Ποιό είναι το αγαπημένο σου χρώμα /Pio ine to agapimeno su hroma? / Welche Filme magst du? /QWelche Filme ma: gst du? / Jaké máš /máte rád filmy? [‘jake: ma: sh/ma: te ra: d ‘filmi] Che tipo di Film preferisci? /Ke tipo di film preferiʃi? / Τι ταινίες σου αρέσουν? /Ti tenies su aresun? / Hast du einen Freund/eine Freundin /Hast du einen Froind? Eine Froindin? / Máš/máte přítele/přítelkyn i [‘ma: sh/ma: te przi: tele/przi: tel kinji] Hai un ragazzo / Ragazza? /Ai un ragatʦo una ragatʦa? / /La mja materja Attività preferita è/ CYPRIOT Το αγαπημένο μου μάθημα είναι /To agapimeno mu mathima ine. . . / Έχεις φίλο? Φιλενάδα? /Exis filo? /filenada? /
Ge rm a n h an i l Ita Czec h Slo Italian lis Po ven i Eng lish Czech Bulgarian iot Cypr an an Itali German Pol English iot r p Cy n Bulgaria n Slovenia h Englis Polish Bul gar ian r Ge n a m Czec h
- Slides: 19