Ser Estar Hay B 1 Ser Estar Est

Ser Estar Hay

B 1 Ser Estar ¿Está el jefe? ¿Es el jefe? ¿Er sjefen inne? ¿Er det han som er sjefen? ¿Está de jefe? ¿Jobber han som sjef? (midlerdidlig jobb) Befinne seg (fysisk) Yrke Estar de + yrke

Ser-Estar Ser A 1 Estar Ana es modelo. Ana está de modelo. Urban no es modelo es profesor de español. Soy geólogo pero estoy de profesor. yrke Ana es española. Urban es sueco. nasjonalitet, opprinnelse Estar de + yrke Uttrykker en midlertidlig jobb.

Ser-Estar B 1 Ser Son doce euros. Es mucho. Es demasiado. Es muy poco. Ser + priser og kvantitet Es pronto. Es tarde. / Es temprano. Es la una. / Son las dos. Es lunes. Es octubre. Hoy es 21 de marzo. Ser + tidsuttrykk Estar La gasolina está a 1, 20 euros. Los tomates están a 4, 5 euros el kilo. El agua está a 25 grados Estar a + priser og kvantitet (indikerer forandring) Estamos a 21 de marzo. Estar a + dato Estamos en marzo. Estamos en otoño. Estar en + måned, årstid Estamos a 12 grados. Estar a + grader (i luften)

Eksempler B 1 En Zaragoza, la temperatura media en primavera es (de) 22 grados, pero hoy estamos a 16 grados porque está soplando el cierzo (det blåser nordavind) Pedro es estudiante, está (=estudia) en la Facultad de Letras. Estos días ha conseguido un empleo temporal nuevo, ahora está de (=trabaja de) repartidor(norsk=bud) en una empresa de mensajería. No tiene ganas de seguir de eso toda su vida, porque quiere ser profesor.

Ser Grunnbetydninger er å eksistere Kan brukes isteden for «existir» Dios es = Dios existe ¿Ser o no ser? Ese es el dilema. ¿Existir o no existir? Ese es el dilema. Mulig. . . men Shakespeare oversettes ikke slik. B 1

Ser – noen enkle regel Alltid Ser • Brukes foran infinitv Eso que haces, es complicar la vida • Brukes foran substaniv, egennavn, eiendomsord Soy Urban Soy profesor. Ana es mi prima. • Brukes foran pronomen Vamos en mi coche, es aquel. (=demostrativ pronomen). Eso es algo importante. (=ubestemte pronomen) • Brukes foran substantiverte adjektiv (= lo + adjektiv) Ganar dinero es lo importante para ella. A 1 -B 1

Ser-Estar Ser Hola, soy Urban. Navn på personer La mesa es de madera. materiale Ana es española. Urban es sueco. nasjonalitet, opprinnelse Repetisjon A 1 Estar Ana está trabajando como modelo. Estar + gerundium

Ser + substantiv Ser Brukes foran substantiv A 1 Estar Brukes foran substantiv når man angir beliggenhet. Hola, Soy Urban. ¿Dónde está el Profesor? Es un problema. I noen FÅ faste uttrykk: Es un libro interesante. Ayer fue un día muy frío Es el profesor de María. estar pez = når man ikke kan noe, at men er kjemperdårlig på noe Estoy pez en matamáticas estar mosca = man er sint (fordi man tror at noen lurer en) Está mosca porque no la han invitado a la fiesta (Hun er sint. . . )

B 1 Ser ¿Dónde es la conferenica? ¿Hvor er foredraget? Estar ¿Dónde está la conferenica? ¿Hvor er foredraget? ¿Hvor finner foredraget sted? ¿Hvor befinner seg foredragsnotatene? Finne sted (tid og rom) Befinne seg (fysisk)

Ser-Estar Ser B 1 Estar Beliggenhet av arrangement, tilstelninger etc f. eks. konserter, fester, møten, foredrag Beliggenhet og lokalisering (se også bruken av hay) (=suceder, pasar, ocurrir, tener lugar; existir) (= encontrarse; localización, situación, ubicación) La boda es (= ocurre/pasa /tiene lugar) en agosto. ¿Dónde están (= se encuentra /se localiza) los servicios? Eso fue (= ocurrió /pasó /tuvo lugar) en los años cuarenta. Estamos muy lejos de nuestra meta. El concierto es en el Palacio de Música El hotel está (=se encuentra/se ubica) a la orilla del mar.

adjektiv Ser Estar Permanent «kvalitet» , Noe som ikke endres Fysiske, følelsemessige eller foranderlige sosiale tilstader. La casa es grande La mesa está sucia/límpia. . . Alfredo es guapo. Alfredo está guapo. (hoy) Ane es joven. Mi madre está joven. (todavía) Mette es muy simpática. Mette está muy simpática. (hoy) Juan es inteligente.

Ser-Estar Ser + adjektiv B 1 Estar + adjektiv I hvilket tilstand er/befinner seg personen/objektet? El clima es inestable. (Klimaet er ustabilt) El clima está inestable. Klimaet er (blitt) ustabilt El cielo es azul. Himmelen er blå. El cielo está azul. Himmelen er blå (i dag) Ella es muy pobre. Hun er veldig fattig. Ella está muy pobre. Hun har ikke god råd nå.

Ser-Estar (vanlige konstruksjoner) Ser + adjektiv Óbio Original Rentable Injusto / Injusta Único / Única Moderno / Moderna Increiblre Inocente Fácil / Difícil Etc. B 1 Estar + adjektiv Agotado / Agotada Borracho / Borracha Ansioso / Ansiosa Ausente Embarazada Enfermo / Enferma Deprimido / Deprimida Furioso / Furiosa Harto / Harta Disponible Loco / Loca Ocupado / Ocupada Preocupado / Preocupada Roto / Rota Solo / Sola Vacío / Vacía Muerto / Muerta Etc.

Ser-Estar Ser + adjektiv I hvilket tilstand er personen/objektet? Dette spørsmålet fungerer ikke så bra her. B 1 Estar + adjektiv Det kan hjelpe å spørre seg: I hvilket tilstand er/befinner seg personen/objektet? Han er utslitt, full, urolig, deprimert, sint, lei av noe, gal, opptatt, bekymret, ødelagt, alene, tom, død etc

Adjektiv - – med skiftende betydning B 1 Ser Es listo. /Es lista. Han/hun er inteligent/smart (brukes bare om personer/dur) Es muerto. / Es muerta. Han/hun er kjedelig Es bueno. / Es buena. Estar Está listo. / Está lista. Han/hun er ferdig (med noe). Está muerto. / Está muerta. Han/hun er død. Está bueno. / Está buena. Om ting: Den er av god kvalitet Om ting: noe smaker bra Om personer: Han/hun er snill. (fam. ) Om personer: Han/hun er attraktiv/sexy

Adjektiv – med skiftende betydning Ser Es católico. /Es católico. Han/hun er katolikk. ) Es vivo. / Es viva. Han/hun er levende(=dynamisk) ; (våken person) Es malo. / Es mala. Estar Está católico. / Está católica. (fam. ) Han/hun er ikke (riktig) frisk. Está vivo. / Está viva. Han/hun lever. Está malo. / Está mala. Om ting: Den er av dårlig kvalitet Om ting: noe smaker dårlig Om personer: Han/hun er slem/ondsinnet. Om personer: Han/hun er syk

Regel med estar B 1 Estar bien mal Du må alltid bruke estar sammen med adverbene bien og mal når du skal si at noe er bra eller dårlig Está bien. Está mal. No está (tan) mal. Det er bra/Det er OK (Han/Hun har det bra) Det er dårlig/ille (Han/Hun er dårlig/syk) Det er ikke så ille bien + infinitivo mal + infinitivo Está bien comer sano Está mal enfadarse sin dar explicaciones

Regel med ser - Upersonlige uttrykk Ser Upersonlige uttrykk med adjektiv Es inútil. . . Es importante. . . Es estupendo. . . Es difícil. . . Es fácil. . . De fleste upersonlige utrykk bruker ser. Upersonlige uttrykk med un/una + substantiv + infinitiv Es una pena + infinitiv Es una lástima+ infinitiv Es estupendo+ infinitiv Es difícil + infinitiv Es fácil+ infinitiv B 1

Regel med estar – upersonlige uttrykk B 1 Estar Upersonlige uttrykk med estar kan dannes med adverb eller adjektiv avledet av perfektum partisipp. Está bien que. . . Está mal que. . Det er bra at. . . Det er galt at. . . /Det er ikke bra at Está bien que pagues con tarjeta. Det er greit at du betaler med kort Está permitido/prohibido que. . Está resuelto que. . . Det er tillatt/forbudt å. . . Det er avgjort at. . . Está prohibido que bebamos aquí. Vi har ikke lov å drikke her.

Ser - Estar Juan es médico. Ahora está de (=trabaja de) jefe de planta en un hospital. Es muy alegre. Pero estos días está (=se encuentra) muy cansado por el ajetreo (norsk =mas, stress) del fin de semana. Él es zaragozano, pero ahora está (=vive/reside) en Lérida por motivos laborales. Es bastante presumido (norsk = forfengelig) pero no sabe comprar. El último traje que se compró le estaba (=quedaba) muy grande. Es muy trabajador, siempre está (= se queda) en el hospital hasta muy tarde. Pero ayer tuvo que estar (=permanecer) en casa toda la tarde, esperando una llamada. Creo que aún está (=sigue/continúa) soltero.

Predikativt Ser Estar 1. Camilla está muy guapa hoy. 2. La clase es a las 10. 15 en el auditorio. 3. Este es un restaurante chino muy bueno. 4. El padre de Are es mecánico. 5. Los libros están encima de la mesa. 6. Mi familia está de vacaciones. 7. Es mañana cuando tenemos que entregar la traducción. 8. Camilla está deprimida.

Eksempler Ser 10. La reunión fue el lunes de la semana pasada. 11. Camilla es rubia. 12. La clase del viernes es a las 14. 30. 13. El último disco de Kurt N. está muy bien. 14. Mis vecinos están tomando el sol en el jardín 15. Este cuadro fue pintado por Munch en 1893. . Estar

Det er… 1) Når subjektet er det innholdstomme ordet det, sier vi at setningen har formelt subjekt (s). There is a book on the table. Hay un libro en la mesa. There are many books in the library. Hay muchos libros en la biblioteca. (Muchos libros están en) 2) I noen setninger med formelt subjekt (s) kan vi også finne egentlig subjerkt (S). It is nice to meet old friends Es agradable encontrar viejos amigos. (s) (V) (S) Encontrar viejos amigos es agradable. (S)

Beliggenhet A 1 Hay Estar Det finnes. . . Det er til stede. . . beliggenhet Brukes om ubestemte Brukes der substantivet er besemt: • personer • Ting • mange ubestemte pronomen • personer • Ting ¿Dónde hay un profesor que puede explicar la diferencia entre ser y estar? ¿Dónde está el Profesor?

Beliggenhet Hay • Hay + un/una/unos/unas + substantiv Hay un libro en la mesa. • Hay + nummer + substantiv Hay dos bolígrafos en la mesa Hay + substantiv Hay bombones encima de la mesa. A 1 Estar • El/la/los/las + substantiv + estar El libro está en la mesa. Los bolígrafos están en la mesa. • Personer, land, elver etc + estar José y Luis están en la piscina Los Andes están en America del Sur. ¿Dónde estás tú? Estoy en el parque.

Beliggenhet Hay A 1 Estar For å spørre om eksistensen eller beliggenheten av steder, ting og personer. For å spørre etter beliggenheten til noe eller noen som vi vet finnes/eksisterer ¿Cuántos estudiantes hay (en la clase)? ¿Dónde hay un banco por aquí? ¿Hay alguien en casa? ¿Dónde está David? ¿Dónde está el periódico? For å snakke om eksistensen eller beliggenheten av steder, objekter og personer. For å utrykke beliggenheten til noe eller noen som vi vet finnes/ekisterer Hay 15 (en la clase). Hay un banco en esta calle. No, no hay nadie (en casa). ¿David está en el cine? ¿El periódico está encima de la mesa?

Direkte og Indirekte objektspronomen Kilder: Chicito, Ana Beatriz, Spansk Referansegrammatikkk Gramática básica del estudiante de español Liv Kristiane Bugge, Svein Halvorsen , Ana María Avilés Ruiz, Vamos 2, Tekstbok Moreno, Hernández, Miki Kondo, Anaya, Gramática Medio A 1 - A 2 Moreno, Hernández, Miki Kondo, Anaya, Gramática Medio B 1 http: //www. educacion. es/redele/revista 3/aleta. shtml [Lastet ned: 20. mars, 2011]
- Slides: 28