SEMANTIK BAHASA ARAB PENGANTAR BAHASA ADALAH ALAT BAGI
SEMANTIK BAHASA ARAB ﺍﻟﺪﻻﻟﺔ ﻋﻠﻢ
PENGANTAR BAHASA ADALAH ALAT BAGI MANUSIA UNTUK MENGUNGKAPKAN PIKIRANNYA YANG ABSTRAK. MAKNA KATA PADA SUATU BAHASA PERLU DIKETAHUI UNTUK MEMAHAMI BAHASA TERSEBUT. BEGITU JUGA DENGAN PENTINGNYA MEMAHAMI MAKNA KATA ITU PADA SAAT DIKOMBINASIKAN MENJADI SEBUAH MAKNA FRASA DAN MAKNA KALIMAT.
PENGERTIAN
PENGERTIAN ISTILAH ILM AL-DILĀLAH DALAM BAHASA ARAB ATAU SEMANTIK DALAM BAHASA INDONESIA DAN SEMANTICS DALAM BAHASA INGGRIS BERASAL DARI BAHASA YUNANI SEMA (NOMINA) YANG BERARTI TANDA ATAU LAMBANG ATAU SEMAINO (VERBA) YANG BERARTI MENANDAI, BERARTI, ATAU MELAMBANGKAN. YANG DIMAKSUD TANDA ATAU LAMBANG DI SINI ADALAH TANDA LINGUISTIK SEPERTI YANG DIKEMUKAKAN OLEH FERDINAND DE SAUSSURE (1966), YAITU YANG TERDIRI DARI (1) KOMPONEN YANG MENGARTIKAN, YANG BERWUJUD BENTUK-BENTUK BUNYI BAHASA, DAN (2) KOMPONEN YANG DIARTIKAN ATAU MAKNA DARI KOMPONEN YANG PERTAMA ITU. KEDUA KOMPONEN TERSEBUT MERUPAKAN TANDA ATAU LAMBANG, SEDANGKAN YANG DITANDAI ADALAH SESUATU YANG BERADA DI LUAR BAHASA YANG LAZIM DISEBUT REFEREN ATAU HAL YANG DITUNJUK.
PENGERTIAN DALAM BAHASA ARAB, KATA SEMANTIK DITERJEMAHKAN DENGAN ‘ILM AL-DILĀLAH TERDIRI DARI DUA KATA: ‘ILM YANG BERARTI ILMU PENGETAHUAN, DAN AL-DILĀLAH YANG BERARTI PENUNJUKAN ATAU MAKNA. JADI, ‘ILM AL-DILĀLAH ADALAH ILMU TENTANG MAKNA. SECARA TERMINLOGIS, ‘ILM AL-DILĀLAH SEBAGAI SALAH SATU CABANG LINGUISTIK (‘ILM AL-LUGHAH) YANG TELAH BERDIRI SENDIRI ADALAH ILMU YANG MEMPELAJARI TENTANG MAKNA SUATU BAHASA, BAIK PADA TATARAN MUFRODAT (KOSAKATA) MAUPUN PADA TATARAN TARĀKIB (STRUKTUR) (MATSNA, 2016).
PENGERTIAN SEMANTIK ADALAH BIDANG KAJIAN LINGUISTIK YANG MEMPELAJARI MAKNA ATAU ARTI DALAM BAHASA (UMAR, 1998). SEMANTIK MEMPELAJARI MAKNA SATUAN LINGUAL BAHASA, YAITU KATA, FRASA, KLAUSA, DAN KALIMAT (FROMKIN DAN RODMAN, 1998). ﻓﺮﻉ ﻣﻦ ﻓﺮﻭﻉ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭ ﻫﻮ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻣﻌﻨﻰ ﺍﻷﻠﻔﺎﻅ : ﻋﻠﻢ ﺍﻟﺪﻻﻟﺔ (1989 ، )ﺍﻟﻀﺎﻣﻦ
PENGERTIAN DALAM ANALISIS SEMANTIK, SELALU ADA UPAYA UNTUK FOKUS PADA MAKNA KONVENSIONAL DARI SEBUAH KATA, DAN BUKAN PADA APA YANG DIPIKIRKAN OLEH PENUTUR, ATAU YANG MEREKA INGINKAN PADA SITUASI TERTENTU. PENDEKATAN INI BERKAITAN DENGAN MAKNA OBJEKTIF ATAU UMUM DAN MENGHINDARI MAKNA SUBJEKTIF ATAU LOKAL.
HUBUNGAN ANTARA LAMBANG DAN KONSEP BERSIFAT LANGSUNG, SEDANGKAN HUBUNGAN ANTARA LAMBANG DAN OBJEK BERSIFAT TIDAK LANGSUNG. SUATU KATA TERDIRI ATAS LAMBANG BUNYI DAN KONSEP ATAU CITRA MENTAL BENDA (OBJEK) YANG DIACU. LAMBANG DAN MAKNA KONSEP BAHASA DAN REALITAS TIDAK IDENTIK. LAMBANG OBJEK
RUANG LINGKUP DILIHAT DARI METODE LINGUISTIK HISTORIS DAN DESKRIPTIF, ILM ALDILALAH DIBAGI MENJADI DUA, YAITU: 1. ILM AL-DILALAH AL-TARIKHI, YAITU ILMU YANG MEMPELAJARI PERUBAHAN MAKNA DARI MASA KE MASA. 2. ILM AL-DILALAH AL-WASHFI, YAITU ILMU YANG MEMPELAJARI MAKNA DALAM KURUN WAKTU TERTENTU. RUANG LINGKUP KAJIAN ILM ALDILALAH BERKISAR PADA: (1) AL-DAL (PETUNJUK, PEMAKNA, LAFADZ) (2) AL-MADLUL (YANG DITUNJUK, DIMAKNAI, MAKNA) (3) SERTA HUBUNGAN SIMBOLIK DIANTARA KEDUANYA, SEPERTI REFLEKSI SOSIAL, PSIKOLOGIS, DAN PEMIKIRAN (SIGNIFIANT, SIGNIFIE, REFERENCE) HUBUNGAN ANTARA AL-DAL DAN AL-MADLUL MENGHENDAKI ADANYA TIGA SYARAT: 1. HUBUNGAN LINGUISTIK ITU HARUS MENUNJUKKAN MAKNA 2. HUBUNGAN ITU DIGUNAKAN DALAM MASYARAKAT LINGUISTIK YANG MEMAHAMINYA 3. HUBUNGAN ITU MERUJUK PADA SEBUAH SISTEM TANDA (SIMBOL) LINGUISTIK. ORDERS
SEJARAH MASA KLASIK YUNANI ARISTOTELES (384 -322 SM) PLATO (429 -347) INDIA ARAB MASA PARA SAHABAT NABI MASA PERTENGAHAN ABAD KE-2 H, AL-KHALIL IBNU AHMAD AL-FARAHIDI DENGAN KITABNYA AL-AIN. MASA MODERN ABAD KE-19 ILMUWAN PERANCIS, MICHAEL BREAL (1883) FERDINAND DE SAUSSURE DENGAN KARYANYA COURSE DE LINGUISTIQUE GENERALE (1916) LEPNARD BLOOMFIELD, NOAM CHOMSKY, ODGEN DAN RICHARD IBRAHIM ANIS AHMAD MUKHTAR UMAR
v REFERENSI
- Slides: 12