SCULOS ESCUROS FINS DO XV ATA FINS DO

  • Slides: 13
Download presentation
SÉCULOS ESCUROS; FINS DO XV ATA FINS DO XVIII. A derrota militar dos nosos

SÉCULOS ESCUROS; FINS DO XV ATA FINS DO XVIII. A derrota militar dos nosos últimos nobres combativos supuxo que os galegos comezásemos a ser vistos como uns escravos naturais, como unhas xentes pobres, analfabetas e obstinadas, do mesmo xeito que os ingleses trataron aos irlandeses, ou os franceses aos bretóns.

A lingua da maioría da poboación: GALEGO Coincide con momentos máis brillantes de: Letras

A lingua da maioría da poboación: GALEGO Coincide con momentos máis brillantes de: Letras castelás (“Siglos de Oro”) Letras portuguesas

Séculos XVI e XVII Renacentismo = importancia por linguas romances = aparición primeiras gramáticas

Séculos XVI e XVII Renacentismo = importancia por linguas romances = aparición primeiras gramáticas (castelán, portugués) = adquisición de prestixio. Lingua oral, uso popular e vulgar Non é lingua de cultura Non se beneficiou da invención da imprenta

Principalmente foron escritores casteláns (madrileños na súa maioría) tan influintes como Quevedo, Luis de

Principalmente foron escritores casteláns (madrileños na súa maioría) tan influintes como Quevedo, Luis de Góngora, Lope de Vega ou Tirso de Molina os primeiros en facer mofa, descalificar e ridiculizar non só aos galegos, senón ao idioma galego e mesmo á propia Galicia

Galiza "Papas de mijo en concas de madera, cuevas profundas, ásperos collados, es lo

Galiza "Papas de mijo en concas de madera, cuevas profundas, ásperos collados, es lo que llaman reino de Galicia" Oh, montañas de Galicia, (Luis de Góngora). Cuya, por decir verdad, Espesura es suciedad, Cuya maleza es malicia, "Camino en quepan dos, Tal, que ninguno codicia verdad, limpieza y justicia, Besar estrellas pudiendo, no la hallareis en Galicia“ Antes os quedais haciendo Desiguales horizontes; ¿Que diablos alabáis la tierra de Galicia, que juro a Al fin, gallegos y montes, Dios toda ella es tierra de mierda? Nadie dirá que os ofendo. (Lucas Hidalgo) (Luís de Góngora)

Desprezo dos galegos na literatura castelá dos Séculos de Ouro (XVI_XVII) Lope de Vega

Desprezo dos galegos na literatura castelá dos Séculos de Ouro (XVI_XVII) Lope de Vega Quixote de Avellaneda Porque han de ser los criados (salvo en todo los gallegos) obedientes como ciegos, y, como mudos, callados "No le faltará una moza gallega que le quite los zapatos, que aunque tiene las tetas grandes, es ya cerrada de años, y como vuesa merced no cierre la bolsa, no haya miedo que cierre los brazos".

“Soberano señor, que permitiste que los gallegos te llamasen padre” Galegos "Antes moro que

“Soberano señor, que permitiste que los gallegos te llamasen padre” Galegos "Antes moro que gallego“ "Antes puto que gallego" (Francisco de Quevedo) “Aunque gallego, es honrado”. (Monroy y Silva) "Venga el gallego a segar, miserable jornalero, que los hombres de Castilla tienen el trabajo a menos". "Ni perro negro, ni mozo gallego" (Lope de Vega) "Los gallegos vinieron al mundo para descanso de los animales". "¿Rogaste a gallegos? , ya no puedes venir a menos". (Tirso de Molina) - "Soys de Toledo? -No soy, sino gallego. -¿Gallego? Para enviar un recado será muy lindo criado. " (Tirso de Molina) "Los gallegos no se colocan en predicamento, porque no son alguien" (Miguel de Cervantes) "No salen tantas flores en diez mayos, como en Galicia mozas y lacayos” "Eres honrado. -Y noble, aunque gallego". (Tirso de Molina)

"Ai gallegas, rollizas como un nabo, entre puerca y mujer, que baja al río,

"Ai gallegas, rollizas como un nabo, entre puerca y mujer, que baja al río, y lava más gualdrapas que un esclavo" (Lope de Vega) "Moza gallega, sin seguirla, ella se entrega" "moça gallega que por ser muy cortés, era facil en el prometer y mucho mas en el cumplir. . " (Fernández de Avellaneda) "No fíes en perro que cojea, ni en amor de gallega" "Muy góticas de facciones, y de pelo muy espín; virginidades monteses aman a lo jabalí”. (Francisco de Quevedo) "Con la novia de este mozo, que es una limpia zagala, si la hay en toda Galicia, supo que puercos guardaba" Galegas

Léxico: A progresiva presión do castelán provoca a entrada de moitos castelanismos que nalgúns

Léxico: A progresiva presión do castelán provoca a entrada de moitos castelanismos que nalgúns casos chegaron a desprazar por completo as formas lexítimas galegas: *aier, *conexo, *cuchilo, *castillo, *Dios, *pueblo, . . . A maior parte dos fenómenos lingüísticos que serven para a distinción de bloques e áreas dialectais no galego actual teñan a súa orixe tamén neste período

Porque regulamente los mozos de este Reino son sumamente bozales, queremos que mientras estudiaren

Porque regulamente los mozos de este Reino son sumamente bozales, queremos que mientras estudiaren menores se exorten a que hablen el Idioma Castellano, y ellos se empeñen en cumprirlo, pues de otra suerte ni entienden lo que se les habla y esplica, ni después construien con limpieza. Y por lo que mira a la Cathedra de Maiores, queremos que hablen Latín en las cosas regulares, pues de esta suerte están más expeditos para la Oración y Composición. Y no lo haciendo así se proceda a un castigo moderado, como palmas, pérdida de puntos, estar de rodillas, y otras cosas semejantes y si esto no fuere bastante se procederá a lo mas conducente Estudo de Gramática de Tui, 1543 NÔ CHAN. Los gallegos pierden la L en los artículos el, las, los y dicen ô, â, ôs, âs; y pierden la l o la E de la preposición in o en. Y así, por <en el> dicen nô, con la boca muy cerrada para la ô. CHAN. Latín puro, de plano; plan y llano en castellano. Los gallegos mudan la PL en CH, v. g. : de plumbo, plivia, plorare: chorar, chuvia, chumbo. QUÉ EN MORRAZO. Por la sinalefa se debe escribir qu’en Morrazo, y se debe leer quên, cerrada casi la boca para la ê. Escribí qu’en poniendo la e en lugar del común apóstrofe(‘): qu’en, para que se sepa qué vocal se come o se suprime. COLOQUIO DE PERICO Y MARICA OU COLOQUIO DE 24 GALLEGOS RÚSTICOS