Saving Cornelius 1 There was a certain man

  • Slides: 64
Download presentation

Saving Cornelius

Saving Cornelius

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, 2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God always

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, 2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God always

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, 2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God always

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, 2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God always

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, 2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God always

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, 2 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God always Devout: mindful of/dutiful toward God Feared: demonstrated reverence toward God Gave alms: generously aided the poor Prayed: communicated with God. . . often

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius 4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God 5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius 4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God 5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius 4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God 5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius 4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God 5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day

3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius 4 And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God 5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter Recognition… …that prayers had been heard …that alms had been given and received …that God was aware of this

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter 6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter 6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter 6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: 6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do 11: 14 Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: 6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do 11: 14 Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved 15: 7…that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: h t i 6 He lodgeth with one Simon a tanner, w whose e v i , e d c tellothee r what house is by the sea side: he shall e r w d s l d n thou oughtest to do a u e o ft … s a ) r r 1 g u 2 n o : y e 1 e e s 11: 14 Who shall v h e tell t thee words, whereby thou and a s m s a s o J e t ( n all thy house shall be saved e l k e s ab e m ch i i h w the Gentiles by my mouth should hear 15: 7…that the word of the gospel, and believe

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname

5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: h t i 6 He lodgeth with one Simon a tanner, w whose e v i , what e d c r house is by the sea side: he shall tell thee e o r w s l thou oughtest to do and fted u o … s a ) r r 1 eng u 2 o : y 1 e e s 11: 14 Who shall v h e tell thee words, whereby thou and t a s m Cornelius could not be saved without s a s o J e t ( n all thy house shall be saved e l k e b Peter bringing the gospel to him e a s m ch i i h w the Gentiles by my mouth should hear 15: 7…that 33…Now are we Cornelius recognized this: the word of the gospel, and believe all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God”

God prepares Peter (vv. 9 -20) No more food restrictions (law was done away)

God prepares Peter (vv. 9 -20) No more food restrictions (law was done away) First part of how the gospel is for all Peter demonstrates humility (vv. 25 -26) What did Cornelius show? Peter resists what so many readily accept

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. The message of salvation is for everyone

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that

34 Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: 35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. Salvation is conditional Fear Him and do what is right

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ (he is Lord of all)

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ (he is Lord of all)

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ (he is Lord of all) Literally bringing good news = the gospel

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ (he is Lord of all) Literally bringing good news = the gospel

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by

36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ (he is Lord of all) Literally bringing good news = the gospel Exclusively found in Jesus Christ

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; 38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; 38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; 38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; 38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; 38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and

37 That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; 38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him P s u s Je e v ro A n e h ut ! c i t n

39 And we are witnesses of all things which he did both in the

39 And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree: Jesus Paid The Ultimate Price

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not

40 Him God raised up the third day, and shewed him openly; 41 Not to all the people, but unto witnesses chosen before God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead Jesus died for all, was 42 And he commanded us to preach unto the raised for all, was seen by people, and to testify that it is he which was judge all, and ordained ofall, Godwill to be the Judge of quick and offers salvation for all dead 43 To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word 45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost 46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word 45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost 46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word 45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost 46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word 45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost 46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word 45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost 46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them

44 While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word 45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost 46 For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter

When Was Cornelius Saved? Devout/fear = faith Alms = good works Prayed Saw an

When Was Cornelius Saved? Devout/fear = faith Alms = good works Prayed Saw an angel Holy man came Received the Holy Spirit Saved by faith? Saved by works? Saved by “sinner’s prayer? Saved by heavenly being? Saved by a venerated man? Saved by “getting the Spirit”?

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? 48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? 48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? 48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? 48 And he commanded them to be baptized in the name of the Lord

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should d

46 Then answered Peter, 47 Can any man forbid water, that these should d not be baptized, which have received the Holy e z i t p a b s e u Ghost as well as we? s b e J d f n a o , e t 48 And he commanded e e n m y a them to be baptized in the p d n e R a h ) , t s 8 n n 3 i i : s 2 name of the Lord u f o (M cts host yo n G o (a. Ark 16 o: 1 n 5 e of i y l s o s i H m 1 e y 6 e ) r h r Go ye itnof t woreldvea e h t nsdt fporrea f t i o g a l l e t h i c h e h t creat. Cuhr r t h e e v gospel t e. l Hreectei o every hat beli baptizeshal eveth a d shall b nd is e saved