Russir le bac en Anglais Vocabulaire slectif connatre
Réussir le bac en Anglais Vocabulaire sélectif à connaître
At work/ Au travail A company – un société To fill in an application A résumé- un CV The boss- le patron The employer- l'employeur The employees- les employés A salary, wage – un salaire A factory – une usine A contract – un contrat Unemployment – le chômage Retirement- la retraite Layoff- un licenciement A full-time job – un travail à temps plein A part-time job- un travail à temps partiel An agreement – un accord Overtime- les heures supplémentaires The working conditions- les conditions de travail An interview- un entretien A promotion- un avancement A raise- une augmentation A labor union/ a trade union- un syndicat Harassment- le harcèlement To go on strike- être en grève To be promoted- être promu /e To hire- engager, embaucher To fire- virer To quit- démissionner To retire- prendre sa retraite To apply for- postuler
Society and social problems/ La société et les problèmes de société Unemployment- le chômage The economic crisis- la crise écronomique The Banking system- le système bancaise Poverty- la pauvreté Inequality- l'inégalité A homeless- un SDF Homelessness- absence de domicile fixe A beggar- un mendiant Debts- les dettes Consumerism- la consommation The consumer society- la société de consommation Occupy Wall. Street- le mouvement des Indignés To protest- protester To negotiate- négocier Negotiations- les négociations Relocations- délocaliser To invest- investir A gap- un fossé Social classes- les classes sociales The working class- les travailleurs The middle class- la classe moyenne The upper class- les classes aisées Immigration- l'immigration An immigrant- un immigrant An emigrant- un émigrant A visa- un visa A passport- un passeport The customs- la douane Exile- l'exile To seek political asylum- demander l'asile politique An asylum-seeker- un demandeur d'asile Racism- le racism Citizenship- la citoyenneté Discrimination- la discrimination Integration- l'intégration Rapatriate- rapatrier A working visa- un permis de travail
Politics/ La politique A political party- un parti politique The Labour party (UK)- plutôt gauche The Democrats (US)- plutôt gauche The Conservative (UK)- plutôt droite The Republicans (US)- plutôt droite A campaign- une campagne électorale A debate- un débat An election- une abstention The voters- les électeurs To vote- voter Abstention rate- le taux d'abstention The government- le gouvernement The Senate- le sénat The Parliament- le parlement The city hall- la mairie The mayor- le maire The citizens- les citoyens GDP (Gross Domestic Product)- PIB The inflation- l'inflation Corruption- la corruption
War/ La guerre An armed conflict- un conflit armé An army- une armée A militia- une milice The military – l'Armée The Secretary of Defense- le ministère de l'intérieur The police- la police Hostages- des otages The Army- l'armée de terre Soldiers- des soldats The Navy- la marine Sailors- des marins The Air Force- l'armée de l'air Airmen- des pilotes de chasse A recruit- une recrue A gun- un pistolet A rifle- un fusil A machine gun- une mitrailleuse A murderer- un tueur A prison / a jail- une prison A prisoner of war- un prisonnier de guerre To be wounded- être blessé Insecurity- l'insécurité A bomb- unebombe A bombing- le bombardement An attack- un attentat To explode- exploser To bomb- bombarder To shoot- tirer To harm, to injure- blesser To whip- fouetter To murder, to kill- tuer
Culture, parties, religious holidays/ Les célébrations religieuses, la fête et la culture Thanksgiving- fête américaine et canadienne Christmas Eve- le réveillon de Noël Christmas- Noël New Year's Eve- le réveillon du jour de l'an New Year's- le jour de l'an Easter- Pâques An event- un événement The birthday- l'anniversaire A birthday party- une fête d'anniversaire A wedding- un mariage Chocolate- du chocolat A cake- un gâteau Presents – des cadeaux A Christmas tree- un sapin Christmas ornaments- des décorations de Noël A feast- un festin Mother's day- la fête des mères Father's day- la fête des pères Valentine's day- la Saint Valentin A museum- un musée A castle- un château An art gallery- une galerie d'art The opera- un opéra A concert- un concert A play- une pièce de théâtre A theater- un théâtre An actor- un acteur An actress- une actrice To celebrate- célébrer To drink to- trinquer To give/ to offer- offrir Congratulations ! - Félicitations ! Happy birthday ! - Joyeux anniversaire ! Happy Thanksgiving ! Merry Christmas ! - Joyeux Noël ! Happy New Year's ! - Bonne année ! Happy Easter ! - Joyeuses Pâques
Arts and Literature/ L'art et la littérature A character- un personnage A novel- un roman The main character- le personnage principal A short-story- un nouvelle The action- l'action A poem- un poème Written, composed, painted, delivered by. . . in. . . A paiting- une peinture Écrit, composé, peint, donné par. . . en. . . A sculpture- une sculpture The scene takes place- la scène/l'action se A song- une chanson passe/se déroule A speech- un discours The action is set in: l'action se passe à A comic- une BD The text/the author : - le texte, l'auteur A cartoon- un dessin humoristique Deals with- traite de A cover- une couverture Focuses on- se centre sur An article- un article Is focused on- est centré sur A picture- une photo/une image Is about- traite de A drawing- un dessin This is about : il s'agit de A photograph- une photo The author writes, explains that/refers to: l'auteur raconte, explique que/se réfère à This is a 1 st/2 nd/3 rd person narrative: c'est un texte à la 1ère, 2ème, 3ème personne Je fais attention Politcal- politique To describe- décrire To criticize- critiquer The text provides us with information To convey a message- transmettre un concerning. . . message le texte nous donne des informations To focus on- mettre en évidence concernant. . . To make fun of- rire de, se moquer de ==> information est invariable en anglais, pas de «s» A photograph- une photo A photograph. ER- un photographe Un texte ne parle pas : The text speaks about
Expressing one's opinion, wish, and feelings/ Exprimer son avis, ses souhaits, ses sentiments I think that- je pense que To my mind- à mon avis According to me- selon moi It seems to me that- il me semble que I feel that- j'ai l'impression que I wonder whether- je me demande si I am convinced that- je suis convaincue que It seems obvious to me that- il me semble logique I agree/disagree with- être d'accord/n'être pas d'accord avec I don't agree with- ne pas être d'accord avec To be right/wrong- avoir raison/tord To share s. o's point of view- partager le point de vue de qqn I want/would like to do smthg- vouloir faire qqch I want/would like (for) s. o to do smthg- vouloir que qqn fqsse qqch Attention avec les formules type vouloir que qqn fasse qqch : ne pas copier sur le français : To want s. o TO DO smthg s. o pouvant être un nom ou un pronom personnel complément, voire fiche « My, Me, or Mine ? » She wants her children to clean their rooms She wants them to clean their rooms. I wonder whether et non pas I ask myself To be interested by- être intéressé/e par To be interesting être intéressant/e To find smthg/s. o interesting- trouver intéressant To be shocked- être choqué To be amazed- être étonné, ébahi To be surprised- être surpris To be impressed- être impressionné To be upset- avoir de la peine To laugh- rire To cry- pleurer To scream- crier To have fun- s'amuser To hate- haïr, détester To enjoy- aimer To dislike- ne pas aimer To be fond of- adorer To be a fan of- être fan de To be tired of- en avoir marre de To have had enough of- en avoir assez de To blush- rougir To be embarrassed- être gêné To make fun of smthg/s. o- se moquer de qqch/qqn To be scared/afraid of- avoir peur de
Mots de liaison/linking words First, then, finally Firstly, secondly, thirdly Meanwhile While At least Before After Then In order to so as to so that to intend to Premièrement, ensuite, enfin Premièrement, deuxièment. . . Pendant ce temps Pendant que Au moins Avant (que/de) Après (que/de) Ensuite Afin de, dans le but de Afin que Avoir l'intention de In addition On top of that What's more Moreover Furthermore As well as Also By the way As a matter of fact Besides Hence Indeed Next On the one hand. . . on the other hand That is to say i. e, ie De plus, en outre Provided (that) Unless To some extent A condition que A moins que Dans une certaine mesure Dans quelle mesure. . . ? Jusqu'à un certain point Dans la mesure où Pour autant que je sache To what extent. . . ? Up to a point As long as As far as I know Aussi bien que/aussi De même En passant D'ailleurs D'où En effet Ensuite D'une part. . . d'autre part C'est à dire
Mots de liaison/linking words 2 On the contrary Otherwise Even though Even if Although Though Despite In spite of However Yet Still Rather Nevertheless Nonetheless Instead of Whereas Likewise Similarily As Like Not to mention That is to say Either. . . or. . . Neither. . . nor Au contraire Autrement Même si Bien que Cependant En dépit de, malgré le fait que Cependant, pourtant Plutôt Néanmoins Au lieu de Alors que De même Comme Sans oublier C'est à dire Ou. . . ou. . . Ni. . . ni. . . As a consequence As a result So For this reason This is (the reason) why In which case Thus Therefore Donc, par conséquent Due to Owing to Given that Since Knowing that A cause de For example For instance e. g, eg Because For Among other things Pour cette raison C'est la raison pour laquelle Dans ce cas Ainsi, c'est ainsi que, par conséquent Etant donné que Puisque Sachant que Par exemple Parce que Car Entre autres
Quelques faux-amis Society La société A company Une société, entreprise A piece Un morceau surname Nom de famille A play Une pièce de théâtre nickname surnom A coin Une pièce de monnaie Résumé Un C. V An appointment Un rendez-vous A summary Un résumé A date The aim L'objectif Une date, un rendezvous (amoureux dans la plupart des cas) Balance L’équilibre actually En fait College L’université currently actuellement deception La tromperie eventually Finalement disappointment La déception To save economiser labor Le travail, la main d’œuvre To rest Se reposer maniac fou To demand Réclamer, exiger sensible Sensé, judicieux To ask demander sensitive sensible To deceive tromper rude impoli
My, Me, or Mine ? Je tu etc. . . Moi toi. . . Mon ma mes. . . Le/s/a mien/ne/s. . . I Me My Mine You Yours He Him His She Her It It Its We Us Ours You Yours They Them Theirs +S Hers Its Pour les expressions avec Want/would like, il faut aller voir dans la 2ème colonne. Rappelle-toi bien qu'en anglais, on se réfère au possesseur (surtout dans le cas de he, she, it) et non pas à l'objet possédé : si on veut donc parler de la fille de John, on parlera de HIS daughter la fille de Mary, on parlera de HER daughter des frères de Mary, on parlera de HER brothers des lunettes de John, de HIS glasses
British English, American English UK US French <ISE> Legalise <IZE> Legalize Lift Elevator ascenseur <OUR> Labour Humour. . . <OR> Labor Humor. . . lorry truck Camion mad crazy fou biscuit cookie biscuit angry Angry, mad En colère Car park Parking lot parking maths Chest of drawers dresser Commode Maize Corn Mais Mum Mom maman chips French Fries frites motorbike motorcycle moto The cinema The movies cinéma cupboard closet placard pavement sidewalk trottoir Corn Wheat blé petrol gas essence Driving licence Diver's license Permis de conduire Pet hate Pet peeve Bête noire flat apartment appartement Post code Zip code Code postal Football Soccer football sweets candy bonbon holiday vacation vacances tin can Ground floor 1 st floor 2 nd floor Rez-dechaussée 1 er étage Boîte de conserve torch flashlight Torche éléctrique handbag purse Sac à main trousers pantalon jam Jelly, preserves confiture Un des exercices de l'épreuve peut être de dire si un texte est plutôt britannique ou américain. Certaines différences orthographiques ou même lexicales peuvent vous aider.
- Slides: 13