Rspunderea intermediarilor pentru nclcarea drepturilor de proprietate intelectual




























- Slides: 28

Răspunderea intermediarilor pentru încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală pe internet av. dr. Sonia Florea S. C. P. A. Florea Gheorghe şi asociaţii

Sediul materiei n n n Directiva nr. 31/2000 transpusă prin Legea nr. 365/2002 privind comerţul electronic Directiva nr. 29/2001 (Infosoc) transpusă prin Legea nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe Directiva nr. 48/2004 transpusă prin OUG nr. 100/2005 și OUG nr. 123/2005

Cine sunt furnizorii de servicii intermediari (intermediarii)? n n art. 2 lit. b) și par. (18) Preambul Directiva nr. 31/2000 = furnizori de servicii ale societății informaționale, care prestează în mediul on-line activități economice care pot consta din: n vânzări de bunuri online n servicii care nu sunt remunerate de cei care le primesc, cum ar fi: serviciile care furnizează informații on-line, sau comunicări comerciale, instrumente de căutare, accesare și recuperare a datelor n servicii care constau în transmiterea informațiilor printro rețea de comunicații, furnizarea accesului la o rețea de comunicații sau în găzduirea informațiilor furnizate de un beneficiar al serviciului

Cine sunt furnizorii de servicii intermediari (intermediarii)? n n serviciile de televiziune și de radiodifuziune care sunt transmise punct cu punct, cum sunt video la cerere servicii de furnizare a comunicărilor comerciale prin poșta electronică, sau a altor mijloace de comunicare individuale echivalente, dacă sunt utilizate de persoane fizice care acționează în scopuri care intră în cadrul activităților comerciale sau profesionale

Categorii de activități desfășurate de intermediari n n Simplă transmitere (Mere conduit) - art. 12 din Directiva nr. 31/2000 și art. 12 din L. nr. 365/2002 Stocare – caching - art. 13 din Directiva nr. 31/2000 și art. 13 din L. nr. 365/2002 Stocare – hosting - art. 14 din Directiva nr. 31/2000 și art. 14 din L. nr. 365/2002 Punerea la dispoziţie destinatarilor serviciului său a unor instrumente de căutare a informaţiilor sau a unor legături cu alte pagini de web – art. 15 din L. nr. 365/2002

Simpla transmitere (Mere conduit) - art. 12 din Directiva nr. 31/2000 și art. 12 din L. nr. 365/2002. Condițiile exonerării de răspundere pentru fapta proprie n n Constă în transmiterea într-o rețea de comunicații a informațiilor furnizate de un destinatar al serviciului sau în furnizarea accesului la rețeaua de comunicații; include stocarea automată, intermediară și tranzitorie a informațiilor transmise. Furnizorul de servicii de simplă transmitere nu este responsabil pentru informațiile transmise de un terț, destinatar al serviciului, cu condiția ca intermediarul: (1) să nu inițieze transmiterea, (2) să nu selecteze destinatarul transmiterii, (3) să nu selecteze informațiile care fac obiectul transmiterii, (4) să nu modifice informațiile care fac obiectul transmiterii.

Stocare – caching - art. 13 din Directiva nr. 31/2000 și art. 13 din L. nr. 365/2002. Condițiile exonerării de răspundere pentru fapta proprie n n Constă în transmiterea printr-o rețea de comunicații a informațiilor furnizate de un destinatar al serviciului, care include stocarea automată, intermediară și temporară a informațiilor transmise. Furnizorul de servicii de stocare – caching nu este responsabil pentru activitatea sa, cu condiția: (1) să nu modifice informația, (2) să îndeplinească condițiile de acces la informație, (3) să se conformeze normelor privind actualizarea informației, larg recunoscute pe scară largă și folosite de întreprinderile din sector, (4) să nu împiedice folosirea licită a tehnologiei, larg recunoscută și folosită în industrie, în scopul de a obține date privind utilizarea informației, (5) să acționeze prompt pentru eliminarea informațiilor pe care le-a stocat sau pentru a bloca accesul la acestea de îndată ce ia la cunoștință că informațiile transmise inițial au fost eliminate din rețea ori accesul a fost blocat sau că o instanță sau o autoritate administrativă a dispus eliminarea informației sau de blocarea acesteia.

Stocare – hosting - art. 14 din Directiva nr. 31/2000 și art. 14 din L. nr. 365/2002. Condițiile exonerării de răspundere pentru fapta proprie n n Constă în stocarea informațiilor furnizate de un terț, destinatar al serviciului Furnizorul de servicii de stocare – hosting nu este responsabil pentru activitatea de stocare automată, intermediară și temporară a informațiilor transmise, dacă, în activitatea sa: (1) nu are cunoștință despre activitatea sau informația ilicită, (2) în ce privește acțiunile în daune, nu are cunoștință de fapte sau circumstanțe din care să rezulte că activitatea sau informația este vădit ilicită, (3) din momentul în care ia la cunoștință despre acestea, acționează prompt pentru a elimina informațiile sau pentru a bloca accesul la acestea.

Punerea la dispoziţie destinatarilor serviciului său a unor instrumente de căutare a informaţiilor sau a unor legături cu alte pagini de web – art. 15 din L. nr. 365/2002. Condițiile exonerării de răspundere n n Constă în punerea la dispoziţie destinatarilor serviciului său a unor instrumente de căutare a informaţiilor sau a unor legături cu alte pagini de web Furnizorul de servicii nu este responsabil pentru activitatea sa dacă: (1) nu are cunoştinţă despre faptul că activitatea sau informaţia la care facilitează accesul este nelegală şi, (2) în ceea ce priveşte acţiunile în daune, nu are cunoştinţă despre fapte sau circumstanţe din care să rezulte că activitatea ori informaţia în cauză ar putea prejudicia drepturile unui terţ; (3) având cunoştinţă despre faptul că activitatea sau informaţia respectivă este nelegală ori despre fapte sau circumstanţe din care să rezulte că activitatea sau informaţia în cauză ar putea vătăma drepturile unui terţ, furnizorul acţionează rapid în vederea eliminării posibilităţii de acces oferite sau a blocării utilizării acesteia.

Răspunderea intermediarilor pentru fapta proprie și condițiile exonerării de răspundere n n Par. (16), Preambul Directiva nr. 29/2001: ‘‘Răspunderea pentru activitățile desfășurate într-un mediu de rețea nu se aplică numai dreptului de autor și drepturilor conexe, ci și altor domenii, cum ar fi defăimarea, publicitatea înșelătoare sau contrafacerea mărcilor, și este prevăzută pe plan orizontal prin Directiva 2000/31/CE’’

Răspunderea intermediarilor pentru fapta proprie sau pentru propriile informații. Reguli de principiu n n Par. (42), Preambul Directivă nr. 31/2000: ‘‘Derogările în materie de răspundere prevăzute în prezenta directivă se referă numai la cazurile în care activitatea furnizorului de servicii în cadrul societății informaționale se limitează la procesul tehnic de exploatare și de a acorda acces la o rețea de comunicații cu privire la care informațiile furnizate prin terți sunt transmise sau stocate temporar, exclusiv în scopul de a îmbunătăți eficacitatea transmiterii. Această activitate are caracter pur tehnic, automat și pasiv, ceea ce implică faptul că furnizorul de servicii ale societății informaționale nu cunoaște și nici nu controlează informațiile transmise sau stocate. ’’

(1) Condițiile exonerării de răspundere nu sunt îndeplinite. Răspunderea intermediarilor pentru fapta proprie de contrafacere. n n Par. (44), Preambul Directivă nr. 31/2000: ‘‘Un furnizor de servicii care colaborează în mod deliberat cu unul dintre destinatarii serviciului său în scopul de a întreprinde acțiuni ilegale depășește activitățile de „simplă transmitere” sau de stocare-caching și, prin urmare, nu poate beneficia de derogări în materie de răspundere prevăzute pentru acest tip de activitate. ’’

(1) Condițiile exonerării de răspundere nu sunt îndeplinite. Răspunderea intermediarilor pentru fapta proprie de contrafacere. n n Intermediarul poate răspunde pentru săvârșirea faptei de contrafacere (de încălcare a dreptului de proprietate intelectuală) (Dec. civ. nr. 542/20. 02. 2015, ÎCCJ) sau pentru fapta ilicită proprie, alta decât fapta de contrafacere (Dec. civ. nr. 1610/12. 06. 2015, ÎCCJ) Împotriva sa poate fi exercitată acțiunea civilă în contrafacere, în temeiul legislației speciale, pentru a solicita: n Obligarea la încetarea săvârșirii faptei ilicite n Obligarea la plata de despăgubiri bănești n Obligarea la plata cheltuielilor de judecată n Obligarea la furnizarea de informații în temeiul art. 8 alin. (1) lit. d) din Directiva nr. 48/2004 și OUG nr. 100/2005 (CJUE, C 580/13, Coty Germany, par. 29: ‘‘Dreptul la informare […] asigură exercitarea efectivă a dreptului fundamental de proprietate, din care face parte dreptul de proprietate intelectuală, protejat la art. 17 alin. (2) din Cartă’’)

(2) Condițiile exonerării de răspundere a intermediarului pentru fapta de contrafacere săvârșită de un terț sunt îndeplinite. Consecințe n n n C-484/14, Tobias Mc. Fadden, Hot. CJUE din 15. 09. 2016 Ref. la art. 12 alin. (1) din Directiva nr. 31/2000 Par. 74 și 75: Derogările în materie de răspundere a intermediarilor pentru fapta de încălcare a dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț prin informațiile transmise exclud: n Orice acțiune în despăgubiri formulată împotriva intermediarului n Orice cerere de obligare a intermediarului la plata cheltuielilor de notificare a terțului n Orice cerere de obligare a intermediarului la plata de cheltuieli de judecată

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n n n Directiva nr. 31/2000 Par. (40), Preambul Directivă nr. 31/2000: ‘‘[…] Furnizorii de servicii au datoria să acționeze, în anumite împrejurări, pentru evitarea sau stoparea activităților ilegale. Prezenta directivă constituie baza adecvată pentru elaborarea unor mecanisme rapide și fiabile care să permită înlăturarea informațiilor ilicite și blocarea accesului la acestea […]’’ Par. (45), Preambul Directivă nr. 31/2000: ‘‘Limitările răspunderii furnizorilor de servicii intermediare prevăzute în prezenta directivă nu aduc atingere posibilității de a se interveni cu acțiuni în încetare de diferite tipuri. Aceste acțiuni în încetare pot lua în special forma unor hotărâri ale instanțelor judecătorești sau ale autorităților administrative care impun încetarea oricărei încălcări sau prevenirea acesteia, inclusiv prin înlăturarea informațiilor ilicite sau blocarea accesului la acestea. ’’

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n n Art. 12 alin. (3), art. 13 alin. (3), art. 14 alin. (3) din Directiva nr. 31/2000 – posibilitatea ca o instanță judecătorească sau o autoritate administrativă să solicite furnizorului de servicii, în conformitate cu cadrul legislativ din statele membre, să pună capăt unei încălcări sau să o prevină este reglementată pentru toate activitățile desfășurate de intermediar Art. 18 alin. (1) din Directiva nr. 31/2000: ‘‘Statele membre veghează ca acțiunile în justiție prevăzute în dreptul intern privind activitățile serviciilor societății informaționale să permită adoptarea rapidă de măsuri, inclusiv măsuri interimare, destinate să ducă la încetarea oricărei încălcări presupuse și să prevină orice altă atingere adusă intereselor respective’’

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n n n Directiva nr. 29/2001 Par. (59), Directiva nr. 29/2001: ‘‘În mediul digital, în special, serviciile intermediarilor pot fi folosite din ce în ce mai mult de către terți pentru acte de contrafacere. În multe cazuri, astfel de intermediari sunt cel mai bine plasați pentru a pune capăt unor asemenea acte. În consecință, titularii de drepturi trebuie să aibă posibilitatea de a solicita ca o ordonanță președințială să fie pronunțată împotriva unui intermediar care distribuie într-o rețea o copie contrafăcută a unei opere protejate sau a unui alt obiect protejat. ’’ Art. 8 alin. (3), Directiva nr. 29/2001: ‘‘Statele membre trebuie să asigure că titularii de drepturi pot solicita ca o ordonanță președințială să fie pronunțată împotriva intermediarilor ale căror servicii sunt folosite de către terți pentru a contraface dreptul de autor sau un drept conex. ’’

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n n n Directiva nr. 48/2004 Par. (23), Directiva nr. 48/2004: ‘‘Fără a aduce atingere oricărei alte măsuri, proceduri sau mijloc de reparație existente, titularii drepturilor ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita un ordin judecătoresc împotriva unui intermediar ale cărui servicii sunt utilizate de un terț pentru a viola dreptul de proprietate industrială a titularului. ’’ Art. 11 teza a III-a, Directiva nr. 48/2004: ‘‘Statele membre asigură de asemenea ca titularii drepturilor să poată solicita pronunțarea unui ordin judecătoresc împotriva intermediarilor ale căror servicii sunt utilizate de un terț pentru a încălca un drept de proprietate intelectuală’’ – transpus în dreptul intern?

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n n Art. 16 alin. (3) din Legea nr. 365/2002 transpune alin. (3) al art. 12, 13, 14 din Directiva nr. 31/2000 ? : ‘‘Furnizorii de servicii sunt obligaţi să întrerupă, temporar sau permanent, transmiterea într-o reţea de comunicaţii ori stocarea informaţiei furnizate de un destinatar al serviciului respectiv, în special prin eliminarea informaţiei sau blocarea accesului la aceasta, accesul la o reţea de comunicaţii ori prestarea oricărui alt serviciu al societăţii informaţionale, dacă aceste măsuri au fost dispuse de autoritatea publică definită la art. 17 alin. (2) […]. ’’ Art. 17 alin. (2), Legea nr. 365/2002: prin autorități publice se înțelege: autorităţi ale administraţiei publice sau, acolo unde este cazul, instanţe de judecată a căror competenţă în materia respectivă este stabilită prin dispoziţiile legale în vigoare, aplicabile în fiecare caz.

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n n n Art. 19 alin. (1) și (2) din Legea nr. 365/2002 transpune alin. (3) al art. 12, 13, 14 din Directiva nr. 31/2000 ? : ‘‘Persoanele care au calitate procesuală activă, potrivit prevederilor alin. (2), pot solicita instanțelor obligarea pârâtului la încetarea oricărei acțiuni sau abțineri contrare prevederilor prezentei legi, interzicerea reluării ei în viitor și obligarea pârâtului la despăgubiri bănești’’ De ce obligarea la despăgubiri bănești, dacă sunt întrunite cerințele exonerării intermediarului de răspundere pentru fapta proprie? De ce reglementarea termenului de prescripție a acțiunii în încetare în termen de 1 an de la data acțiunii sau a abținerii care a justificat introducerea ei?

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n n n C-484/14, Tobias Mc. Fadden, Hot. CJUE din 15. 09. 2016 Ref. la art. 12 alin. (3) din Directiva nr. 31/2000: ‘‘Prezentul articol [art. 12 alin. (1) n. s. ] nu afectează posibilitatea ca o instanță judecătorească sau autoritate administrativă să ceară furnizorului de servicii, în conformitate cu cadrul legislativ din statele membre, să pună capăt unei încălcări sau să o prevină. ’’ Par. 77, 78, 79: titularul dreptului încălcat poate formula împotriva intermediarului o cerere care să aibă ca obiect: n Obligarea intermediarului să pună capăt încălcării dreptului de către terț sau să o prevină, sub sancțiuni pecuniare n Obligarea intermediarului la restituirea cheltuielilor făcute de titularul dreptului pentru notificarea intermediarului n Obligarea intermediarului la restituirea cheltuielilor de judecată efectuate cu ocazia formulării împotriva intermediarului a cererii de încetare a faptelor de încălcare a dreptului de către terți

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n n Par. 84, hot. CJUE, C-484/14: somația/ordinul judecătoresc prin care intermediarul este obligat să pună capăt încălcării dreptului de către terț sau să o prevină, sub sancțiuni pecuniare ‘‘lasă unui furnizor de acces la o rețea de comunicații sarcina de a stabili măsurile concrete care trebuie luate pentru a atinge rezultatul vizat’’ Opinie AG Szpunar, par. 115: instanța națională este obligată să se asigure: (1) că măsurile în discuție sunt conforme cu articolul 3 din Directiva 2004/48 și în special că acestea sunt eficiente, proporționale și disuasive, (2) că acestea sunt destinate să pună capăt unei încălcări specifice sau să o prevină și nu implică o obligație generală în materie de supraveghere, (3) că aplicarea acestor dispoziții, precum și a altor modalități prevăzute în temeiul dreptului național respectă un just echilibru între drepturile fundamentale aplicabile, în special cele protejate, pe de o parte, de articolele 11 și 16, precum și, pe de altă parte, de articolul 17 alineatul (2) din Cartă.

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n Măsuri compatibile cu dreptul UE, dispuse de instanțele judecătorești, prin care intermediarul poate să pună capăt încălcării dreptului de către terț sau să o prevină: n C-484/14, hot. CJUE Mc. Fadden, 15. 09. 2016, par. 101: Protejarea conexiunii la internet prin intermediul unei parole, dacă utilizatorii acestei rețele sunt obligați să își divulge identitatea pentru a obține parola solicitată și nu pot, așadar, să acționeze în mod anonim n C-160/15, hot. CJUE GS Media, 08. 09. 2016, par. 53: Retragerea de pe site a unor hiperlinkuri către opere protejate, publicate anterior fără consimțământul titularului dreptului de autor; par. 55: dacă hiperlinkurile sunt postate în scop lucrativ, cunoașterea caracterului nelegal al publicării pe alt site internet este prezumată (act de comunicare publică); a se vedea și C-466/12 Svensson, 13. 02. 2014

Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț exercitată împotriva intermediarului exonerat de răspundere pentru contrafacere n Măsuri compatibile cu dreptul UE, dispuse de instanțele judecătorești, prin care intermediarul poate să pună capăt încălcării dreptului de către terț sau să o prevină: n n n C-314/12, hot. CJUE UPC Telekabel, 27. 03. 2014, par. 64: Blocarea de către furnizorul de acces la internet a accesului destinatarilor serviciului său la un site internet care pune la dispoziția publicului filme protejate prin drept conex de autor C-324/09, hot. CJUE L’Oréal, 12. 07. 2011, par. 141: Suspendarea contului autorului încălcării DPI; par. 142: Luarea unor măsuri de facilitare a identificării clienților săi vânzători; par. 144: Ordinele judecătorești trebuie să fie efective, proporționale, disuasive și nu trebuie să creeze obstacole în calea comerțului legal C-580/13, hot. CJUE Coty Germany, 16. 07. 2015, par. 11: Comunicarea numelui real al titularului contului de utilizator al platformei de vânzări online

Justificarea soluției normative. Dreptul de proprietate intelectuală protejat ca drept real principal n n Acțiunea în încetarea sau în prevenirea încălcării dreptului de proprietate intelectuală săvârșită de un terț poate fi exercitată împotriva intermediarului care nu a săvârșit nici o faptă ilicită Nu este o acțiune în răspundere civilă delictuală pentru fapta proprie a intermediarului, ci o acțiune reală negatorie, pentru apărarea dreptului real de proprietate intelectuală – vezi și M. Husovec, Injunctions Against Innocent Third Parties: the Case of Website Blocking, acesibil la ssrn. com/abstract=2257232 Intermediarii care nu au săvârșit nicio faptă ilicită sunt ținuți de o obligație corelativă dreptului real principal de proprietate intelectuală Par. (9), Directiva nr. 29/2001: ‘‘Orice armonizare a dreptului de autor și a drepturilor conexe trebuie să aibă la bază un nivel ridicat de protecție, deoarece aceste drepturi sunt esențiale pentru creația intelectuală […] proprietatea intelectuală a fost recunoscută ca parte integrantă a proprietății. ’’

Justificarea soluției normative. Dreptul de proprietate intelectuală protejat ca drept real principal n n Carta DF UE, art. 17 alin. (1) și (2): Dreptul de proprietate C-580/13, hot. CJUE Coty Germany, par. 29: ‘‘dreptul la informare […] asigură exercitarea efectivă a dreptului fundamental de proprietate din care face parte dreptul de proprietate intelectuală protejat la art. 17 alin. (2) din Cartă’’ Par. 81, hot. CJUE, C-484/14: ‘‘o somație, în măsura în care impune furnizorului de acces la rețeaua de comunicații respectivă să împiedice repetarea unei încălcări a unui drept conex dreptului de autor, ține de protecția dreptului fundamental la protecția proprietății intelectuale prevăzut la articolul 17 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumită în continuare „carta”)’’ Opinie AG Szpunar, C-484/14, Par. 114: ‘‘incumbă autorităților și instanțelor din statele membre nu numai să interpreteze dreptul lor național într‑un mod conform directivelor menționate, ci și să se asigure că nu se vor întemeia pe o interpretare a acestora care ar intra în conflict cu drepturile fundamentale aplicabile’’

Obligațiile ce revin Statelor-Membre UE n n n Art. 16 alin. (3) sau art. 19 alin. (1) din Legea nr. 365/2002 transpun alin. (3) al art. 12, 13, 14 din Directiva nr. 31/2000 ? C-324/09, hot. CJUE L’Oréal, par. 137: dacă art. 11 teza a III-a nu a făcut obiectul unor măsuri specifice de transpunere, dreptul național va fi aplicat în lumina finalității acestei dispoziții legale Aplicarea directă a art. 12 alin. (3), art. 13, alin. (3), art. 14 alin. (3), art. 18 alin. (1) din Directiva nr. 31/2000, a art. 8 alin. (3) din Directiva nr. 29/2001 și a art. 11 teza a III-a din Directiva nr. 48/2004, pentru ca instanțele judecătorești să fie competente să pronunțe hotărâri judecătorești prin care să oblige un intermediar exonerat de răspundere pentru fapta proprie să adopte măsuri definitive care să pună capăt sau să prevină încălcările drepturilor de proprietate intelectuală săvârșite de terți?

Mulţumesc! av. dr. Sonia Florea S. C. P. A. Florea Gheorghe şi Asociaţii sonia. florea@avfloreagheorghe. ro www. avfloreagheorghe. ro