RPS instalace SW RPS Postup instalace Odinstalovat pedchoz

  • Slides: 54
Download presentation
RPS – instalace SW RPS Postup instalace: -Odinstalovat předchozí verze RPS -V některých případech

RPS – instalace SW RPS Postup instalace: -Odinstalovat předchozí verze RPS -V některých případech nainstalovat z adresáře Prerequisities „Dot Net Framework -V adresáři RPS spustit instalaci „Set up“ 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 1 ST/PMF

RPS - přihlášení User name: admin Password: default 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H

RPS - přihlášení User name: admin Password: default 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 2 ST/PMF

RPS – volba jazyka Language: např. Czech (výchozí nastavení je v angličtině) 2/9/2004 ©

RPS – volba jazyka Language: např. Czech (výchozí nastavení je v angličtině) 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 3 ST/PMF

RPS – volba ústředny -vyberete Nový -z nabídky ústředen FPA 5000 2/9/2004 © Robert

RPS – volba ústředny -vyberete Nový -z nabídky ústředen FPA 5000 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 4 ST/PMF

RPS - popis -Vyplnit minimálně název ústředny -Poté kliknout na název projektu 2/9/2004 ©

RPS - popis -Vyplnit minimálně název ústředny -Poté kliknout na název projektu 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 5 ST/PMF

RPS - popis Texty které se zobrazi na displeji Čas T 1 Po jaké

RPS - popis Texty které se zobrazi na displeji Čas T 1 Po jaké době je umožněno zpětné nastavení při Ověřování Adresná karta Nastavení lokalizace 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 6 ST/PMF

RPS Rozdělení „stromu“ na dvě části: FPA 5000 a její moduly Logické skupiny /aktivace

RPS Rozdělení „stromu“ na dvě části: FPA 5000 a její moduly Logické skupiny /aktivace – logika, typy a skupin ovládaných prvků 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 7 ST/PMF

RPS - autokonfigurace Připojení: Připojení té části která je vyznačena v stromu RPS 2/9/2004

RPS - autokonfigurace Připojení: Připojení té části která je vyznačena v stromu RPS 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 8 ST/PMF

RPS -v pravém poli se zobrazuje nabídka výběru pro řádek, který je označen -označíme-li

RPS -v pravém poli se zobrazuje nabídka výběru pro řádek, který je označen -označíme-li FPA 5000, můžeme vkládat jednotlivé moduly – dvojité kliknutí na modul v pravém poli NEBO Autokonfigurací – pravým tlačítkem myši na FPA 5000 – „Automatická detekce“ 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 9 ST/PMF

RPS - přihlášení Kompletní Automatická detekce Načtení modulů a linek LSN a jejich prvků

RPS - přihlášení Kompletní Automatická detekce Načtení modulů a linek LSN a jejich prvků Možnost: -Po linkách -celá ústředna -po jednotlivých Uzlech sítě 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 10 ST/PMF

RPS – bateriový modul -u hlavního napájení mohu doplnit prodlevu při poruše Pokud nemám

RPS – bateriový modul -u hlavního napájení mohu doplnit prodlevu při poruše Pokud nemám zapojenu jednu z dvojic baterií=adresa 0 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 11 ST/PMF

RPS – modul LSN Menu: -režim: -Klasik -LSNiodbočka -topologie: -kruh -přímá linka -poslední prvek

RPS – modul LSN Menu: -režim: -Klasik -LSNiodbočka -topologie: -kruh -přímá linka -poslední prvek ruka u prvku = pro moje info) !!Na jednom modulu nesmí být zapojeno LSN a LSNi !! 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 12 ST/PMF

RPS – modul NZM Synchonizace výstupního signálu: 1. vedením –propojení modulů kabelem 2. Hodinami

RPS – modul NZM Synchonizace výstupního signálu: 1. vedením –propojení modulů kabelem 2. Hodinami – signál synchronizace ze sběrnice Další podmenu: -typ použití: -akust. , -opt. , -smíšený: jen pro info -protokol: Gentex, -Wheelock –spec protokoly žádný – běžná zařízení 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 13 ST/PMF

RPS Podmínky pro spouštění výstupů , sig. zařízení, relé, atd. Pravým tlačítkem myši- jdi

RPS Podmínky pro spouštění výstupů , sig. zařízení, relé, atd. Pravým tlačítkem myši- jdi na log. uzel 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 14 ST/PMF

RPS Vytvoří se skupina, např. NAC- (signalizace) 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves

RPS Vytvoří se skupina, např. NAC- (signalizace) 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 15 ST/PMF

RPS Automaticky přidáno pravidlo závislé na stavu 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves

RPS Automaticky přidáno pravidlo závislé na stavu 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 16 ST/PMF

Pravidlo závislé na stavu 1. Počítadlo 2. Stav 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H

Pravidlo závislé na stavu 1. Počítadlo 2. Stav 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 17 ST/PMF

RPS – modul NZM Pravidlo závislé na stavu 1. Podmínka Počítadlo – vytvoření nového

RPS – modul NZM Pravidlo závislé na stavu 1. Podmínka Počítadlo – vytvoření nového počitadla 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 18 ST/PMF

RPS – modul NZM Pravidlo závislé na stavu 1. Počítadlo – nastavení počítadla Odkud

RPS – modul NZM Pravidlo závislé na stavu 1. Počítadlo – nastavení počítadla Odkud bude brána informace o stavu Vyberu ze seznamu Správní: Akce která je na ústředně – tzn. V jakém stavu se nachází. Logické: Podmínky které bude splňovat typ zařízení, skupiny zařízení, atd. 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 19 ST/PMF

RPS – modul NZM Pravidlo závislé na stavu 1. Počítadlo – Popis podmínek Správní:

RPS – modul NZM Pravidlo závislé na stavu 1. Počítadlo – Popis podmínek Správní: Normální stav – stav klidu, běžný stav v provozu Blokováno – prvek nebo zařízení je v tomto stavu Odpojení - prvek nebo zařízení je v tomto stavu Revize - prvek nebo zařízení je v tomto stavu Režim DEN – pokud bude prvek, zařízení, skupina, atd. v režimu DEN 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 20 ST/PMF

RPS – modul NZM Pravidlo závislé na stavu – Počítadlo Popis podmínek Logické: Čekat

RPS – modul NZM Pravidlo závislé na stavu – Počítadlo Popis podmínek Logické: Čekat na potvrzení v době oveření (v čase T 1) -Splěno po stisknutí tlačítka „Prověření“ na ústředně. Dohled - Dle nastavení vstupu, zařízení které je nastaveno „Dohled“ – např vstup na IOP. Indikace zapraseni Kouř - Není rpo ČR Norm. stav -Stav při běžném provozu – tzn. Klid Ověření poplachu -Funkce při nastavení v menu hlásiče „Ověření poplachu“, Porucha -Poruchové stavy zařízení Požár Externí požár – i s vyhlášením na HZS a výstupní zařízení Interní požár Vyhlášení požáru , interní požár neaktivuje výstupní zařízení Práh předpoplachu Probíhá prověření poplachu Stav po stisknutí tlačítka „Prověření“ do doby kdy nastane jiný stav – např. požár. Předběžný poplach požár -stav závislosti hlásičů dle nastavení v menu jednotlivých hlásičů Signalizace poruchy - Stav poruchy Teplo, Voda -Nepoužívá se – není pro ČR Zaprášení - Při zaprášení hlásiče 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 21 ST/PMF

RPS – modul NZM Vyberu ze seznamu Časy a zpoždění aktivace Odkud bude brána

RPS – modul NZM Vyberu ze seznamu Časy a zpoždění aktivace Odkud bude brána informace o stavu Logické: Podmínky které Správní: Akce která je na ústředně – bude splňovat typ tzn. V jakém stavu se nachází. zařízení, skupiny zařízení, atd. Pro “počitadlo“ stanoveno v části kde definuju „počítadlo 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. “ 22 ST/PMF

RPS Menu Aktivace – akce které budou provedeny : Odpojení, Zapojení –zapojí nebo odpojí

RPS Menu Aktivace – akce které budou provedeny : Odpojení, Zapojení –zapojí nebo odpojí prvky Vypnuto, zapnuto- zapnutí vypnutí Trvání – čas trvání akce v min V jiném menu…Správa odpojení Blokováno, revize, citlivost 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 23 ST/PMF

RPS Logika podmínek A zároveň A nebo Tzn. Musí být splněny obě podmínkynebo více

RPS Logika podmínek A zároveň A nebo Tzn. Musí být splněny obě podmínkynebo více podmínek např. (Podmínka 1 i Podmínka 2), pak nastane tento stav Tzn. Musí být splněna jedna z těchto podmínek. Např. (Podmínka 1 i Podmínka 2), pak nastane tento stav Block of sta. Dep. R. – stav - počitadlo 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 24 ST/PMF

Spouštěcí událost – „Složený stav“ Pokyn správy: zjištuje jestli byl zadán určitý říkaz. Uživatel:

Spouštěcí událost – „Složený stav“ Pokyn správy: zjištuje jestli byl zadán určitý říkaz. Uživatel: jestli uživatel zadal kod k přístupu nebo odhlášení. Složený stav: zjištuje jestli se zmenil stav do patřičného stavu. Download konfigurace: zjištuje jestli download byl proveden bez chyby. Počítadlo (čítač): zjištuje jestli čítač dosáhl podmínky stanovené – viz. Minulá kapitola !!!Pozor!! Pokud vyberete možnost POČITADLO“ v tomto menu , pak se atomaticky nepřidá podmínka pro vypnutí Aktivace !!! 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 25 ST/PMF

RPS Spouštěcí událost složený stav Menu: Od stavu: - Ze kterého stavu bude podmínka

RPS Spouštěcí událost složený stav Menu: Od stavu: - Ze kterého stavu bude podmínka vycházet do stavu: -Do kterého stavu se dostane určité zařízení, prvek nebo výstup , atd. Aktivace: určuje která akce bude vyvolána jestliže bude splněna podmínka. Obsah tohoto okna je závislý na prvku skupině atd 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 26 ST/PMF

RPS Spouštěcí událost Ve většině je vždy třeba zadat min. 2. podmínky 1. Podmínka

RPS Spouštěcí událost Ve většině je vždy třeba zadat min. 2. podmínky 1. Podmínka stanovuje v jakém stavu se bude prvek atd. nacházet a 2. podmínka určuje za jakého stavu bude provedena aktivace. 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 27 ST/PMF

RPS Složený stav pro určitý prvek nebo skupinu atd. . Prvek se nachází v

RPS Složený stav pro určitý prvek nebo skupinu atd. . Prvek se nachází v jakémkoli stavu Po zpět. nastavení Prvek splní podmínku „požár“ Spouštění akce 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 28 ST/PMF

RPS Zpoždění spuštění výstupu -pravým tl. Myši – zpoždění -Zadám čas zpoždění !! Pozor

RPS Zpoždění spuštění výstupu -pravým tl. Myši – zpoždění -Zadám čas zpoždění !! Pozor i když proběhne zpětné nastavení v čase zpoždění , výstup se stejně aktivuje !! 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 29 ST/PMF

RPS Ukončení zpoždění spuštění výstupu ihned po zpětném nastavení První podmínka a druhá podmínka

RPS Ukončení zpoždění spuštění výstupu ihned po zpětném nastavení První podmínka a druhá podmínka určuje kdy které zařízení, skupina, atd. bude např. v poruše. Třetí pravidlo říká že pokud je čítač poruch menší nebo roven 0 potom ukonči (Vypnuto ) aktivaci. 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 30 ST/PMF

RPS Popisy dalších Menu 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even

RPS Popisy dalších Menu 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 31 ST/PMF

RPS FLM-420 -RHV 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights

RPS FLM-420 -RHV 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 32

RPS FLM-420 -RHV 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights

RPS FLM-420 -RHV 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 33

RPS FLM-420/4 -CON-S/D Klaibrace připojených zařízení 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H

RPS FLM-420/4 -CON-S/D Klaibrace připojených zařízení 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 34

RPS 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in

RPS 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 35

RPS 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in

RPS 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 36

RPS Diagnostics – Element details – (5)LSN 300 – All info for one element

RPS Diagnostics – Element details – (5)LSN 300 – All info for one element – by number – Coupler 10 – Calibration value Line 1: 170 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 37

RPS Vyčteno z displeje FPA 5000: 1. 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb.

RPS Vyčteno z displeje FPA 5000: 1. 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 38

RPS FAS-420 -xx Titanus 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all

RPS FAS-420 -xx Titanus 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 39

RPS 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in

RPS 2/9/2004 Security Systems © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the eventallofrights industrial property We reserve rights disposal such ofas Department | 18/04/2006 | © Robert Bosch Gmb. H reserves even in the eventrights. of industrial propertyall rights. Weofreserve all rights copying and passing on to third disposal such as copying and parties. passing on to third parties. 40

RPS – modul IOP VSTUP typ použití: dohled – zobrazení na displeji porucha –zobrazí

RPS – modul IOP VSTUP typ použití: dohled – zobrazení na displeji porucha –zobrazí se poruchový stav -vstup - pro další ovládání a podmínkování viz předchozí strana -adresa -povolení správci VÝSTUP -pohotovostní režim – v jakém stavu se má nacházet v klidu ústředny 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 41 ST/PMF

RPS – modul IOP RML SHZ – zpětná vazba funguje jako poruchový stav (por.

RPS – modul IOP RML SHZ – zpětná vazba funguje jako poruchový stav (por. Zařízení, por. Vedení)- dva odpory 3 k 3+680 Řízení dveří- kontakty relé fungují obráceně – NO je sepnuté Zpětná vazba – funguje jako vstup např. poruchy ovládaného zař. nebo zpětné hlášení. (při zakončení je v klidu) Může být i jako nezavislý vstup – např. porucha jiného zařízení) Řízení – zpětná vaz. funguje jako vstup , který do nastaveného času musí spustit a držet do znovu nastavení a pak odpadnout. NAC – stejný způsob jako by to bylo připojeno k NAC zařízení (NZM modul, NAC vaz člen. . ) 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 42 ST/PMF

RPS Sady Seskupování prvků, vstupů, výstupů …atd. do jednotlivých sad (skupin) – pro vykonávání

RPS Sady Seskupování prvků, vstupů, výstupů …atd. do jednotlivých sad (skupin) – pro vykonávání jednotlivých příkazů Některé sady jsou specifické a nelze je odstranit SADA 32 - skupina výstupů která se při zadání kódu odpojuje. SADA 33 - skupina výstupů pro FBF (OPPO) – odpojení 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 43 ST/PMF

RPS Skupiny – seskupení hlásičů do zón Číslo skupiny: mezi 1 -60000 DEN -

RPS Skupiny – seskupení hlásičů do zón Číslo skupiny: mezi 1 -60000 DEN - nastavení v těchto skupinách Ověření poplachu: aktivace, čas v min 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 44 ST/PMF

RPS Skupina stavu – (LED, OC ) -Zde se seskupují veškeré LED , OC.

RPS Skupina stavu – (LED, OC ) -Zde se seskupují veškeré LED , OC. -Dále jsou zde relé nastavená jako „STAV“ 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 45 ST/PMF

RPS Správa: Řízení Klimatizace Tiskárna MTS . . 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H

RPS Správa: Řízení Klimatizace Tiskárna MTS . . 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 46 ST/PMF

RPS Správa práv a uživatelů Úrovně: Nejvyšší úroveň obsahuje v sobě i práva úrovně

RPS Správa práv a uživatelů Úrovně: Nejvyšší úroveň obsahuje v sobě i práva úrovně nižší Zákl. kódy: 1. Uživatel – bez hesla 2. Uživatel – 000000 – 3. uroveň 9. Uživatel - 001357 – 4. uroveň Tento uživat. odpojuje Sadu 32 – návazná zařízení 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 47 ST/PMF

RPS PROGRAMOVÁNÍ ÚSTŘEDNY Z RPS A KÓDY UŽIVATELŮ: Při poslání programu z RPS do

RPS PROGRAMOVÁNÍ ÚSTŘEDNY Z RPS A KÓDY UŽIVATELŮ: Při poslání programu z RPS do ústředny a následném odpojení napájení ústředny se hodnoty kódů jednotlivých uživatelů nulují na tovární hodnoty. 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 48 ST/PMF

RPS Připojení k ústředně - Nastavení přímého spojení s ústřednou 2/9/2004 © Robert Bosch

RPS Připojení k ústředně - Nastavení přímého spojení s ústřednou 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 49 ST/PMF

RPS Časové řízení 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in

RPS Časové řízení 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 50 ST/PMF

RPS Časové řízení/Programy 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in

RPS Časové řízení/Programy 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 51 ST/PMF

RPS Text aktivity -zobrazení textu na displeji v případě že nastane určitý stav 2/9/2004

RPS Text aktivity -zobrazení textu na displeji v případě že nastane určitý stav 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 52 ST/PMF

RPS Ovládání programu a připojení k ústředně Ovládání přes PC Remote panel … 2/9/2004

RPS Ovládání programu a připojení k ústředně Ovládání přes PC Remote panel … 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 53 ST/PMF

RPS - přihlášení Nahrání nového firmware 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all

RPS - přihlášení Nahrání nového firmware 2/9/2004 © Robert Bosch Gmb. H reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights of disposal such as copying and passing on to third parties. 54 ST/PMF