RESTAURACJA LSKIE KATARZYNKI MENU KUCHNIA LSKA Dzia sztuki

  • Slides: 12
Download presentation
RESTAURACJA ŚLĄSKIE KATARZYNKI MENU

RESTAURACJA ŚLĄSKIE KATARZYNKI MENU

KUCHNIA ŚLĄSKA Dział sztuki kulinarnej pochodzącej z Górnego Śląska i od Ślązaków. Prze wieki

KUCHNIA ŚLĄSKA Dział sztuki kulinarnej pochodzącej z Górnego Śląska i od Ślązaków. Prze wieki kultura śląska mieszała się i czerpała z wpływów Słowian , Czech , Austrii i Niemiec. Spowodowało to powstanie oryginalnej kultury z własnymi gwarami , strojami ludowymi oraz kuchnią. SCHLESISCHE KüCHE Eine Art der Kochkunst die charakteristisch für Oberschlesien und Schlesien ist Durch die Jahrhunderte vermischt sich die schlesische Kultur und schöpft von slawen , Tschechien, Österreichrn und Deutschen. Das führte zu dem Erschaffen einer orginellen Kultur mit eigenem Dialekt , völkischer Kleidung und Küche.

DANIA GŁÓWNE / HAUPTGERITCHTE § Rolada Śląska , kluski Śląskie , modra kapusta Schlesische

DANIA GŁÓWNE / HAUPTGERITCHTE § Rolada Śląska , kluski Śląskie , modra kapusta Schlesische Fleischrolle mit schlesischen Klößen und rotem Kraut. § 30 zł /7, 50€ Tradycyjny śląski obiad jest syty , tuczący , ale w smaku rewelacyjny. Na śląsku ten obiad gości na stołach w Niedzielne dni. Poddaje się go często w ważne dni dla Ślązaków m. in. Chrzciny, Komunia Św. jak i Ślub. Traditionel schlesisches Mittagessen macht satt , ist dickmachend aber schmeckt perfekt. In Schlesien landet das Mittagessen auf dem Tisch an Sonntagen. Das Gericht serviert man oft an wichtigen Tagen , wie Taufe , Erstkommunion , sowie Hochzeit.

� Karminadle , ziemniaki i buraki Karminadelen mit Kartoffeln und roter Bete. § 25

� Karminadle , ziemniaki i buraki Karminadelen mit Kartoffeln und roter Bete. § 25 zł / 6, 25€ § Znana także pod nazwą karbinadle albo kardinadle potrawa kuchni śląskiej przygotowana tradycyjnie z mięsa wieprzowego i śledzia. Właśnie ta wersja to tradycyjny karinadel Górnośląski. Podawany razem z puree ziemniaczanym , kaszą lub ryżem. § Speise Schlesischer Küche vorbereitet nach altem Brauch aus Schweinefleisch. Traditionell mit Kartoffelpüree , Graupen oder Reis serviert.

� Wodzionka / Brotsuppe § 10 zł/2. 50 € Regionalna potrawa śląska. Dawniej stanowiła

� Wodzionka / Brotsuppe § 10 zł/2. 50 € Regionalna potrawa śląska. Dawniej stanowiła jedno z podstawowych dań śląskiej kuchni. Wodzionka występuje w wielu odmianach , ale w każdej podstawą są chleb i wrzątek. Regional, schlesische Speise. Fühern war sie eines der Hauptgerichte Schlesischer Küche , Brotsuppe gibt es in vielen Variationen , aber die Basis ist : Brot und kochendes Wasser.

DESERY/ DESSERTS � Racuchy / Hefepfannkuchen § 15 zł / 3, 75 € Nieduże

DESERY/ DESSERTS � Racuchy / Hefepfannkuchen § 15 zł / 3, 75 € Nieduże placki o specyficznym zapachu i smaku , na bazie mąki , mleka świeżego lub zsiadłego i drożdży. Kleine Plätzchen mit spezifischem Geruch auf Milch oder Sauermilch Basis und mit Hefe.

� Oblaty § 7 zł / 1, 75 € Rodzaje okrągłych wafli, według tradycyjnej

� Oblaty § 7 zł / 1, 75 € Rodzaje okrągłych wafli, według tradycyjnej receptury o smaku słodkim i waniliowym, współcześnie występuje w różnych smakach. Sorte kreisformiger Waffeln nach traditionellem Rezept mit süßen Vanillegeschmack. Heute gibt es Oblaty in vielen Geschmacksvariationen oder mit nur 30% Fettgrhalt.

� Pączek/ Krapfen § 3 zł /0, 75 € Pulchne ciastko drożdżowe z mąki

� Pączek/ Krapfen § 3 zł /0, 75 € Pulchne ciastko drożdżowe z mąki pszennej w kształcie nieco spłaszczonej kulki, smażone na kolor ciemnozłoty na głębokim tłuszczu. Pummeliger Kuchen aus Weizenmehl in etwas abgeflachten Kugelform, gebraten zu dunkelgold im Fett.

� Kompot / Kompott § 5 zł / 1, 25 € Napój owocowy z

� Kompot / Kompott § 5 zł / 1, 25 € Napój owocowy z gotowanych owoców świeżych lub suszonych , może być z dodatkiem cukru lub przypraw np. goździków. Fruchtiges Getränk von gekochten, frischen oder getrockneten Früchten. Man kann es auch mit etwas Zucker oder Gewürzen Z. B. Nelken.

INNE NAPOJE / ANDERE GETRÄNKE � Woda /Wasser - 3 zł/0, 75€ � Sok

INNE NAPOJE / ANDERE GETRÄNKE � Woda /Wasser - 3 zł/0, 75€ � Sok pomarańczowy/ Orangensaft – 4 zł/1€ � Sok jabłkowy/Apfelsaft -5 zł/1, 25€ � Sok wiśniowy/Kirschsaft -5 zł/1, 25 €

ZAPRASZAMY – Smacznego ! WILLKOMMEN – Guten Appetit !

ZAPRASZAMY – Smacznego ! WILLKOMMEN – Guten Appetit !

WYKONAŁY : Katarzyna Nowak I Katarzyna Matoga

WYKONAŁY : Katarzyna Nowak I Katarzyna Matoga