reas cerebrales donde se ubica el lenguaje Webgrafa
Áreas cerebrales donde se ubica el lenguaje
Webgrafía imagen 1 � https: //www. google. com. co/search? q=zonas +del+cerebro&tbm=isch&imgil=GSW 4 Afc. G 1 Gi. DSM%253 A%253 B 8 a. Rv. OJ 4 Lprn. KM%253 Bhttp%25253 A%25252 F teleformacion. edu. aytolacoruna. es
Lenguaje, lengua y habla Lenguaje: Capacidad que tiene el hombre de comunicarse con los demás a través de múltiples procedimientos o sistemas de signos. � Clases de lenguaje: � Lenguaje auditivo: Verbal: utiliza como signo la palabra hablada. No verbal: utiliza otros signos: morse, sirenas, himnos, toques de campana (Nochevieja, horas), toques militares, saludos e injurias, juegos (electrónicos), Este lenguaje no verbal utiliza, en alguna ocasión, elementos verbales. � Lenguaje visual: Verbal: utiliza la palabra escrita. �
No verbal: utiliza otros signos: morse, jeroglíficos, señales (tráfico automovilístico, marítimo, ferroviario, aéreo), gestos, mímica, banderas, informática, códigos científicos (geometría, matemáticas, física, etc. ), uniformes, etiqueta de las prendas, tatuajes, juegos (electrónicos). Este lenguaje no verbal utiliza, en alguna ocasión, elementos verbales. � Lenguaje táctil: braille, caricias, saludos o despedidas. � Lenguaje olfativo: olores. �
La lengua � La lengua es ese conjunto de signos orales (y equivalentes escritos) usados por un grupo humano: español, chino, francés, alemán, sueco, ruso; los sonidos, palabras y frases de cada grupo son distintos, pero con ellos aprenden a conocer lo que rodea a cada uno, así como a expresar sus sentimientos. � La lengua, o idioma, es una herencia que recibe cada miembro de la colectividad para utilizarla a su gusto. Es una fuente de la que bebe sin agotarla.
El signo lingüístico en Saussure �S
� Para Peirce, el signo lingüístico es una entidad de tres caras: el referente, el significante y el significado. El referente es el objeto real, al cual hace referencia el signo. El significante es el soporte material o sustancia, lo que captamos de acuerdo a los sentidos. El significado es la imagen mental que se forma en el signo (concepto/abstracción de ese algo).
Webgraafía � Webgrafía: http: //es. wikipedia. org/wiki/Signo_ling%C 3% BC%C 3%ADstico
El habla Habla: es la utilización que cada individuo hace de la lengua, de tal manera que si no hubiera hablantes no habría lengua, y al revés. La lengua es siempre la misma, el habla cambia con frecuencia por el uso. El habla es hablar aquí y ahora; la lengua, poder hablar en abstracto. � http: //recursostic. educacion. es/humanidades/cic eros/web/profesores/eso 1/teoria_2. htm �
Variedades lingüísticas � La variedad lingüística hace referencia a la diversidad de usos de una misma lengua según la situación comunicativa, geográfica o histórica en que se emplea y según el nivel de conocimiento lingüístico de quien la utiliza. Así pues, en función de la variable que interviene, se distinguen cuatro tipos de variedades: las variedades funcionales o diafásicas (los registros de lengua), las variedades socioculturales o diastráticas (los niveles de lengua), las variedades geográficas o diatópicas (los dialectos) y las variedades históricas o diacrónicas.
� http: //es. wikipedia. org/wiki/Variedad_ling%C 3%BC%C 3%ADstica#mediaviewer/Archivo: Pir%C 3%A 1 mide_ling%C 3%BC%C 3%ADsti ca. gif
webgrafía imágenes � 2. https: //www. google. com. co/search? q=im%C 3%A 1 genes+relacionadas+con+variaciones +ling%C 3%BCisticas � 3. http//www: //profeyerima. blogspot. com/2013/ 11/variantes-linguisticas. html
� En los trabajos sobre variación lingüística se utiliza el término variedad estándar para designar lo que es común y neutro en una lengua, esto es, la «lengua general» no marcada por factores individuales o contextuales
Las variedades funcionales o diafásicas (los registros) � Son las modalidades lingüísticas que se eligen determinadas por la situación de comunicación. Según el medio empleado (oral o escrito), la materia abordada (corriente o de especialidad), según la relación que exista entre los interlocutores (de solidaridad o jerarquía) y la función perseguida, se distingue entre diversos registros: registro coloquial, formal, familiar, especializado, elaborado, espontáneo, etc. ; los registros especializados han sido denominados también tecnolectos. Entre las variedades funcionales o diafásicas se encuentran además las jergas (variedad utilizada dentro de una profesión determinada) y los argots (variedad característica de un determinado grupo social: argot juvenil, argot del hampa, etc. ).
Las variedades socioculturales o diastráticas (los niveles lingüísticos) Son las diferentes formas de usar una lengua según el nivel de instrucción del hablante y su estima hacia el idioma. Estas variedades de la lengua también reciben el nombre de sociolectos. Según cual sea el grado de dominio que un hablante posee del código lingüístico y del discurso se distinguen tres niveles de lengua: el nivel alto o culto (variedad social que se caracteriza por el uso de recursos lingüísticos diversos y elaborados), el nivel medio (variedad con un grado medio de conocimiento del idioma) y el nivel bajo o vulgar (variedad social definida por el escaso dominio de la lengua.
Entre la variedad diastrática y la diafásica se da una determinada relación, por cuanto esta se ve condicionada por aquella: un hablante que posee un nivel culto de la lengua es aquel que es capaz de utilizar el registro más apropiado para cada situación de comunicación; en cambio, un hablante con un nivel vulgar emplea siempre del mismo modo —el único que conoce— la lengua, independientemente de las condiciones de la comunicación. El uso de vulgarismos pone de manifiesto el poco grado de instrucción lingüística de un hablante: por ejemplo, el empleo de palabras mal formadas ([amoto]) o de enunciados agramaticales revelan desconocimiento del sistema de la lengua
Las variedades geográficas o diatópicas (los dialectos) � son los usos lingüísticos que se emplean en un determinado territorio. En español, los dialectos meridionales (andaluz, extremeño, murciano, canario, español de América) presentan rasgos lingüísticos diferenciados de las variedades regionales septentrionales: por ejemplo, la curva entonacional, el seseo y la aspiración de la h y la s, o el uso de un léxico propio de cada zona geográfica.
Las variedades históricas (diacrónicas) Las variedades históricas o diacrónicas constituyen realizaciones de la lengua que caracterizan una determinada etapa de su historia. En la historia de la lengua española, se distingue entre el español arcaico (ss. X-XII), el español medieval (ss. XIII-XV), el español clásico o del Siglo de Oro (ss. XVI-XVII), el español moderno (ss. XVIII-XIX) y el español actual. � Desde un punto de vista individual, la variedad que define a un hablante particular, en cuanto a su profesión, edad, sexo, nivel de estudios, procedencia social y geográfica constituye su idiolecto. � http: //cvc. cervantes. es/ensenanza/biblioteca_ele/dicci o_ele/diccionario/variedadlinguistica. htm �
� Webgrafía imagen 4 � https: //www. google. com. co/search? q=im%C 3%A 1 genes+relacionadas+con+variaciones +ling%C 3%BCisticas&tbm=isch&imgil=Vee. C RLLc. E 3 J 3 DM%253 A%253 BWb. Xf 4 c. Eiw. Oe. G k. M%253 Bhttp%25253 A%25252 Fp rofeyerima. blogspot. com%25252 F 2013%25 252 F 11%25252 Fvariantes-linguisticas.
- Slides: 21