r raa z zaa dh d dhaal daal

  • Slides: 48
Download presentation

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al kh ﺥ

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al kh ﺥ h kha’a ﺡ ha’a ﺫ ﺙ t ﺕ tha’a th equivalent . 3 letter 9 ﺫﺍﻝ ﺫﺍ ﺫ (light) ﺫ ﺩ 2 sheen gold the letter at the beginning the letter at the middle ﺹ x, s tha-hab attracted ja-thab took akh-ath the letter at the end saad ﺽ dh dhad ﺫ letter 9 . 3 t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 6 ﺫ 1 2 ﺫﻫﺐ ﺫ ﺫ ﺫﻫﺐ ﺫ e-i-y waw W-o-u h ﻫـ ha’a noon ﺫﻫﺐ ﺫ ya’a ﺫﻫﺐ ﺫ ﺟـﺬ ﺏ n ﻥ ﺫﺃﺨـﺬ ﺟ ﺬﺏ ﺃﺨﺬ a ﺃ alef w ﻭ step 1 step 2 the letter 1 sh ﺵ b ﺏ ba’a Start from right to left y ﻱ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﺬﺍﻝ tha’al tha th pronounce seen ﺝ jeem Harf ad-dh-a’al(letter- dh) Name s ﺱ j ﺫ ﺫﻫﺐ ﺟﺬﺏ ﺟ ﺬﺏ ﺃﺨﺬ Start from right to left m ﻡ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﻛﺘﺎﺏ

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﻛﺘﺎﺏ ﺥ kha’a ﺽ dh dhad t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 7 what you use for singular +ma = couple (two) saad ﺝ ﺙ t ﺕ tha’a th jeem b ﺏ ba’a ﻣﺎ + ﻟﻚ la-ka +ma means you are yours a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ ﺍﻟﻤﺜﻨﻰ ya’a e-i-y you singular for you singular seen ﺹ x, s ha’a j (couple) two s ﺱ sheen ﺡ al- mu-than-na ki-tab book sh ﺵ h ﻣﺎ + ﺃﻨﺖ an- ta+ ma w ﻭ waw W-o-u h ﻫـ ha’a Masculine-feminine an-tu-ma la-ku-ma ﺃﻨﺘﻤﺎ ﻟﻜﻤﺎ n ﻥ noon m ﻡ meem your book ki-ta-bu-ku-ma ﻛﺘﺎﺑﻜﻤﺎ l ﻝ Masculine-feminine they theirs their book ﻫﻤﺎ hu-ma la-hu-ma ﻟﻬﻤﺎ ki- ta-bu-hu-ma ﻛﺘﺎﺑﻬﻤﺎ Start from right to left lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a ﺡ ha’a z ﺯ volume ﺍﻟﺠﺰﺀ pages ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ za’a 8 11 -10 j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ this page development b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ ya’a e-i-y vocabularies ma-a’a-ni al-ka-li-mat ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u meaning ﺍﻟﻮﻗﺖ pronounce Arabic hour sa-a’ah ﺳﺎﻋﺔ minute da-qee-qah ﺩﻗﻴﻘﺔ time sh ﺵ sheen ﺹ x, s saad ﺽ al-wa-qet second tha-ni-yah ﺛﺎﻧﻴﺔ moment lah-dhah ﻟﺤﻈﺔ few moments bur-hah ﺑﺮﻫﺔ dh dhad 24 hours t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 8 yawm wa lay-lah ﻳﻮﻡ ﻭﻟﻴﻠﺔ h ﻫـ ha’a n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ lam 12 hours (night) lay-lah ﻟﻴﻠﺔ 12 hours (day) na-har ﻧﻬﺎﺭ period of time fat-rah ﻓﺘﺮﺓ time za-men ﺯﻣﻦ 10 minutes ash-er da-qa-yeq ﺩﻗﺎﺋﻖ 10 quarter ru-bu’a sa’ah ﺭﺑﻊ ﺳﺎﻋﺔ Start from right to left k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al kh ﺥ h kha’a ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al kh ﺥ h kha’a ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a ya’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ sheen ﺹ x, s saad ﺽ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ h n ﻥ al-juzz’a ath-tha-ni dh dhad t ﻁ noon m ﻡ meem volume II l ﻝ ta’a dh ﻫـ ha’a lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF a’a gh ﻍ ghay-n 9 ( ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﻞ )ﻗﻮﺍﻋﺪ + ﻳﻐﻄﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻟﻔﻌﻞ f ﻑ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ + fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a ﺡ j ha’a ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a ya’a e-i-y means be-ja-nib beside ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﺼﻴﺪﻟﻴﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﺨﺒﺰ s ﺱ seen w ﻭ waw W-o-u as-say-da-ly-yah be-ja-nib al-makh-baz sh ﺵ sheen ﺹ x, s behind ﺽ dhad t ﻁ n ﻥ ﻉ ‘aiyn ﻍ ghay-n 10 noon m ﻡ meem means fee khi-dham ﺧﻀﻢ l ﻝ ﻓﻲ lam k ﻙ ﻅ dha’a gh ﻭﺭﺍﺀ the ball is behind the goal’s net among a’a wa-ra’ al-ku-rah wa-ra’ shi-bak al-mar-ma ta’a dh means ﻫـ ha’a ﺍﻟﻜﺮﺓ ﻭﺭﺍﺀ ﺷﺒﺎﻙ ﺍﻟﻤﺮﻣﻰ saad dh h the pharmacy is beside the bakery ﺿﺎﻉ ﺍﻟﻮﻟﺪ ﻓﻲ ﺧﻀﻢ ﺍﻟﺰﺣﺎﻡ Dha-a’a al-wa-la-do fee khi-dham az-zi-ham the boy was lost among the crowd Start from right to left kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a b ﺏ ba’a example: ya’a e-i-y ﺍﻟﻮﻟﺪ ﺍﻟﺘﻔﺎﺣﺔ s ﺱ a-ka-la al-wa-la-do at-tuff-fa-hah seen w ﻭ waw W-o-u the boy ate the apple sh ﺵ h sheen ﺹ x, s o-ke-la ﺽ dh dhad (okl) ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ simple past 3 letters o ea saad t ﻁ ـ (fo-e-la) been eaten (done) ﻞ 3 2 ﺍﻛ 1 ﻍ ghay-n 11 noon m ﻡ l ﻝ reference means n ﻥ meem lam o-ke-la passive k ﻙ kaf q ﻕ QAF ‘aiyn gh ﻫـ ha’a o=( ) u a=( ) u e=( ) dow Start from right to left f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ kha’a h ﺡ j ha’a ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a ya’a e-i-y s ﺱ seen sh ﺵ sheen future perfect saad ﺽ dh dhad t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺗﺎﻡ 11 to indicate that an activity will be completed before another event or time in the future. 7 ﺹ x, s mus-taq-bal tamm 6 5 4 3 2 8 saw-fa akoon qad zor-to kh-ams du-wal be-ne-ha-yat eja-zet as-sayf 2 1 2 5 7 4 6 I will have visited five countries by the end of the summer vacation 9 8 7 h ﻫـ ha’a n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ ﻍ ghay-n 12 waw W-o-u 1 ﺳﻮﻑ ﺃﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺯﺭﺕ ﺧﻤﺲ ﺩﻭﻝ ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﺇﺟﺎﺯﺓ ﺍﻟﺼﻴﻒ 9 w ﻭ fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a ya’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ﻫـ ha’a ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﺹ x, s saad al-juzz’a ath-tha-lith ﺽ meem VOLUME III l ﻝ t ﻁ ta’a dh noon m ﻡ dh dhad n ﻥ lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF a’a gh ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ + ﺍﻻﺳﺘﻔﻬﺎﻡ + ﻳﻐﻄﻲ ﺗﺪﺭﺝ ﻟﻠﻀﻤﺎﺋﺮ f ﻑ ﻍ ghay-n 13 fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ ﺙ t ﺕ tha’a th jeem examples: ya’a am-thi-lah : ﺃﻤﺜﻠﺔ s ﺱ e-i-y ﺃﻨﻰ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ؟ seen a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a b ﺏ ba’a w ﻭ waw W-o-u an-na la-ka ha-tha? sh ﺵ sheen h from where you got that? n ﻥ ﺹ x, s ﺃﻲ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺑﻬﺎ ﺟﻮﺍﺯ ﺍﻟﺴﻔﺮ؟ saad ﺽ dh dhad ﻫـ ha’a a’ay-yu ha-qee-bah be-ha ja-waz noon m ﻡ meem as-sa-far? t ﻁ ta’a dh l ﻝ which bag in it the pass port? lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ‘aiyn gh ﻛﻢ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ؟ ﻉ ﻍ ghay-n 14 q ﻕ QAF kam ada-du al-ma-fa-teeh? f ﻑ how many keys? fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a ya’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ﻫـ ha’a ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﺹ x, s saad Al-juzz’a Ar-ra-bea ﺽ meem Volume IV l ﻝ t ﻁ ta’a dh noon m ﻡ dh dhad n ﻥ lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF a’a gh ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ + ﻳﻐﻄﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻟﻔﻌﻞ ﻭﺗﺼﺮﻳﻔﻪ f ﻑ ﻍ ghay-n 15 fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ kha’a examples: h ﺡ ha’a j ﺝ ﺙ t ﺕ tha’a th jeem am-thi-lah : ﺃﻤﺜﻠﺔ b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ ya’a e-i-y There are 3 original types of verb that considered as a source of all verbs: s ﺱ seen 1. The verb consists of 3 letters ( past simple form). w ﻭ 2. The verb consists of 4 letters (past simple form). waw W-o-u 3. The verb consists of 5 letters (past simple form). sh ﺵ sheen verb consists of 3 letters meaning pronounce Arabic he killed… qa-ta-la ﻗﺘﻞ 3 letters saad ﺽ dhad t ﻁ ta’a ﻫـ ha’a n ﻥ ﺹ x, s dh h qa + t a + l a past simple noon m ﻡ meem q -t -l ــ a a a l ﻝ lam pronounce dh k ﻙ ﻅ kaf dha’a ‘aiyn gh ﻗﺘﻞ ﻳﻮﺳﻒ ﺍﻟﺜﻌﺒﺎﻥ ﻉ ﻍ ghay-n 16 q ﻕ QAF qa-ta-la you-sef ath-thu-aban f ﻑ Joseph killed the snake fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a ya’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ﻫـ ha’a ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺨﺎﻣﺲ ﺹ x, s saad al-juzz’a al-kha-mis ﺽ meem VOLUME V l ﻝ t ﻁ ta’a dh noon m ﻡ dh dhad n ﻥ lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF a’a gh ﻍ ghay-n 17 ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺠﻤﻞ + ﻳﻐﻄﻲ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺍﻻﻓﻌﺎﻝ f ﻑ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ + fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ ﺙ t ﺕ tha’a th jeem did ﻋ s ﺱ seen sh ﺵ sheen ﺹ x, s fa-a’a-la the source a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a b ﺏ ba’a ya’a e-i-y w ﻭ ﻑ ﻉ ﻝ waw W-o-u meaning pronounce Arabic doer fa-a’al ﻓﻌﺎﻝ ﻓــﻌــﺎﻝ h ﻫـ ha’a n ﻥ noon saad ﺽ m ﻡ dh dhad meem t ﻁ l ﻝ ta’a dh ﻅ dha’a ﻛـ ﺬ ﺍ ﺏ kath-thab layer ﻛـﺎﺫ ﺏ ka-thi-eb layer ﻛـﺬ ﺏ ka-tha-ba did a lye lam k ﻙ kaf ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF a’a doer gh verb ﻍ ghay-n 18 always does the verb (his habit) f ﻑ fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a ﺡ j ha’a ﺝ ﺙ t ﺕ tha’a th jeem s ﺱ seen a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a b ﺏ ba’a ya’a The related noun originally came out of the verb describes the action of this noun. (original past simple) e-i-y meaning pronounce Arabic hit dha-ra-ba ﺿﺮﺏ 1 the noun out of this sh ﺵ sheen one hit dhar-bah ﺹ x, s verb will be 2 noun w ﻭ waw W-o-u h ﻫـ ha’a ﺿﺮﺑﺔ ﺃﻌﻄﻴﺘﻪ ﺿﺮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻔﺎﻩ n ﻥ noon saad ﺽ dh dhad a’a-tay-tu-hu dhar-bah ala qa-fah m ﻡ meem I hit him one hit on his back l ﻝ t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 19 lam must be once or the action itself of the verb (any verb) (result of the verb) kaf q ﻕ ﺓ = ﺿﺮﺑﺔ + ﺿﺮﺏ dha-ra-ba + h = dhar-bah verb k ﻙ noun Start from right to left QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a ya’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ﻫـ ha’a ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﺹ x, s saad al-juzz’a as-sa-dis ﺽ meem VOLUME VI l ﻝ t ﻁ ta’a dh noon m ﻡ dh dhad n ﻥ lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF a’a gh ﻍ ghay-n 20 ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺍﻻﺳﻢ + ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺨﻂ + ﻳﻐﻄﻲ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ + Start from right to left f ﻑ fa’a

 ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺷﺎﺋﻌﺔ eba-rat sha-ey-a’ah common expressions 21

ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺷﺎﺋﻌﺔ eba-rat sha-ey-a’ah common expressions 21

These expressions have a flavour of religious Words (for all religions) but used also

These expressions have a flavour of religious Words (for all religions) but used also as exposing (thankful – pleasure – victory – got amazed – hope – believe – pray – support – greeting – future wise – demand forgiveness – show weakness - commit ). When start to do something ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ Be-es-em el-lah ar-rah-man ar-ra-heem In the name of God most compassionate most merciful When greeting others ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻭﺭﺣﻤﺔ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﺑﺮﻛﺎﺗﻪ As-sa-lam aly-kum wa rah-mat al-lah wa ba-ra-ka-tuh May alla’s (God) peace , mercy , and blessings be upon you 22

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y s ﺱ seen w ﻭ When demand protection waw W-o-u ﺃﻌﻮﺫ ﺑﺎﻟﻠﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻴﻄﺎﻥ ﺍﻟﺮﺟﻴﻢ sh ﺵ sheen ﺹ x, s saad a’au-thu bel-lah men ash-shay-tan ar-ra-jeem I seek Allah’s (God) protection from the rejected Satan (devil) ﺽ t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 23 ﻫـ ha’a n ﻥ noon m ﻡ dh dhad h meem When talk about believe ﺃﺸﻬﺪ ﺃﻦ ﻻ ﺍﻟﻪ ﺇﻻ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﺍﺷﻬﺪ ﺃﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ l ﻝ lam ash-ha-du ann la ela-ha el-la Al-lah wa k ﻙ ash-ha-du an-na Mu-ham-mad ra-soul Al-lah kaf I testify that there is no God but Allah (God) and testify that Muhammad is his messenger Start from right to left q ﻕ QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ha’a ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺹ x, s saad ﺽ dh dhad tar-keeb al-as-ma’a al-ara-biyah Arabian names structure n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ t ﻁ ta’a dh ﻫـ lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF ﻍ f ﻑ a’a gh ghay-n 24 fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ h kha’a ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ h kha’a ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ Names in Arabic are formed to fulfil some philosophies right to left ya’a za’a from ancient times to have the name related to something e-i-y or expressed something or to expose and announce something that is linked to : ( environment , war , peace, religion , generosity , wealth , poverty , characteristics , s ﺱ. . etc ). w ﻭ z ﺯ seen meaning sh ﺵ sheen ﺹ x, s saad ﺽ waw males W-o-u pronounce all time praised Mu-hammad ﻣﺤﻤﺪ good in use, not evil Sa-leh ﺻﺎﻟﺢ happy Sa-eid ﺳﻌﻴﺪ mountain Ja-bal ﺟﺒﻞ rock Sa-kha-er ﺻﺨﺮ grass, flowers planted Ri-ya-edh ﺭﻳﺎﺽ not to be forgotten Kha-lid ﺧﺎﻟﺪ preserved by God Mah-fu-edh ﻣﺤﻔﻮﻅ protector Ha-fi-edh ﺣﺎﻓﻆ clear, ok, perfect Sa-leem ﺳﻠﻴﻢ hawk Sa-qer ﺻﻘﺮ of glory Ma-jid ﻣﺎﺟﺪ dh dhad t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 25 Arabic Start from right to left h ﻫـ ha’a n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y females s ﺱ seen sh ﺵ sheen ﺹ x, s meaning pronounce Arabic Eve Haw-wa ﺣﻮﺍﺀ Mary Mar-yam ﻣﺮﻳﻢ of pleasure Sa-rah ﺳﺎﺭﺓ finished milking the baby Fa-ti-mah ﻓﺎﻃﻤﺔ alive , active Ay-eashah flower smell Ab-eer ﻋﺒﻴﺮ of light Nou-rah ﻧﻮﺭﺓ deer Reem ﺭﻳﻢ cloud Ra-bab ﺭﺑﺎﺏ jewel Jaw-ha-rah ﺟﻮﻫﺮﺓ of highness Sa-mi-yah ﺳﺎﻣﻴﺔ of glory Ma-ji-dah ﻣﺎﺟﺪﺓ flower Zah-rah ﺯﻫﺮﺓ saad ﺽ dh dhad t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 26 ﻋﺎﺋﺸﺔ Start from right to left w ﻭ waw W-o-u h ﻫـ ha’a n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ dh ra’a ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ dh ra’a ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th names that people prefer. s ﺱ seen e-i-y The name will consists of two parts : 1. The adjective (the name purpose). 2. One of the God’s names (99)names slave Allah (God) w ﻭ ﻋـﺒـﺪ ﺍﻟﻠﻪ Ab-ed Al-lah waw W-o-u sh ﺵ h sheen Will be slave of God ﺹ x, s saad ﺽ dh ne or o of noon pronounce Arabic ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ The holy Al-qud-dus ﺍﻟﻘﺪﻭﺱ The sovereign Lord Al-ma-lik ﺍﻟﻤﺎﻟﻚ The merciful Ar-ra-heem ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ The name of God Al-lah ﺍﻟﻠﻪ The compeller Al-jab-bar ﺍﻟﺠﺒﺎﺭ The mighty Al-az-eiz ﺍﻟﻌﺰﻳﺰ The dominant Al-mu-hay-men ﺍﻟﻤﻬﻴﻤﻦ ghay-n 27 m ﻡ meem ta’a dh ha’a n ﻥ Other God’s names meaning ﻫـ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﻠﻪ dhad t ﻁ a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ Other names are attached to one of the God’s (99) za’a b ﺏ ba’a l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y Other God’s names s ﺱ seen sh ﺵ sheen ﺹ x, s saad meaning pronounce Arabic The source of peace As-sa-lam ﺍﻟﺴﻼﻡ The forgiver Al-ghaf-far ﺍﻟﻐﻔﺎﺭ The fashioner Al-mu-saw-wer ﺍﻟﻤﺼﻮﺭ The evolver Al-ba-ri ﺍﻟﺒﺎﺭﻱ The creator Al-kha-liq ﺍﻟﺨﺎﻟﻖ The majestic ﺽ dh dhad t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ Al-mu-ta-kabber waw W-o-u h ﻫـ ha’a n ﻥ noon ﺍﻟﻤﺘﻜﺒﺮ m ﻡ The all knowing Al-ali-eem ﺍﻟﻌﻠﻴﻢ The opener Al-fat-tah ﺍﻟﻔﺘﺎﺡ The provider Ar-raz-zaq ﺍﻟﺮﺯﺍﻕ The best over Al-wah-hab ﺍﻟﻮﻫﺎﺏ The subduer Al-qah-har The honourer Al-mu-ez ﺍﻟﻤﻌـﺰ The exalter Ar-ra-fea’ ﺍﻟﺮﺍﻓﻊ ﺍﻟﻘﻬﺎﺭ ghay-n 28 w ﻭ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ha’a ﺃﻨﻮﺍﻉ ﺍﻟﺨﻄﻮﻁ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺹ x, s saad ﺽ dh dhad t ﻁ an-wa’a al-khu-tout Al-ara-biyah types of Arabic fonts Arabic calligraphy n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ ta’a dh ﻫـ lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF ﻍ f ﻑ a’a gh ghay-n 29 fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a Start from y ﻱ right to left ya’a There are many (tens) of types of Arabic fonts (Arabic calligraphy) but there are ( 9 ) common types which are: ( an-na-sekh – al-kufi – ath-thu-luth – al-eja-zah – ar-riq-a’ah - ad-di-wa-ni – al- magh-ri-bi – al-ha-de-ieth – al-fa-ri-si ). s ﺱ An-na-sekh seen meaning sh ﺵ a ﺃ alef By name of God pronounce Arabic Bes-mel-lah ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ sheen e-i-y w ﻭ waw W-o-u h ﻫـ ha’a Al-ku-fi ﺹ x, s saad meaning pronounce Arabic noon By name of God Bes-mel-lah ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺽ m ﻡ dh dhad t ﻁ ta’a dh Ath-thu-luth meaning By name of God pronounce Arabic Bes-mel-lah ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﻅ An-da-lus dha’a ﻉ ‘aiyn gh meaning By name of God pronounce Bes-mel-lah Arabic ﺑﺴﻢ ﺍﻟﻠﻪ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ ﻍ ghay-n 30 n ﻥ fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h ﻫـ sheen ha’a ﺹ x, s n ﻥ noon saad ﺽ m ﻡ dh dhad meem t ﻁ l ﻝ ta’a dh lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF a’a gh ﻍ ghay-n http: //www. ala 7 ebah. com/upload/showthread. php? t=7943 http: //www. qurancomplex. org/gallery/khotout/gallery. asp? Cur. Page =1&l=arb http: //forum. amrkhaled. net/showthread. php? t=171262 31 http: //majdah. maktoob. com/vb/majdah 28459/ Start from right to left f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h ﻫـ sheen ha’a ﺹ x, s n ﻥ noon saad ﺽ m ﻡ dh dhad meem t ﻁ l ﻝ ta’a dh lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF ﻍ f ﻑ a’a gh ghay-n 32 fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ha’a ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺘﺼﻐﻴﺮ ﺹ x, s saad ﺽ dh dhad es-sem at-tas-gheer diminutive n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ t ﻁ ta’a dh ﻫـ lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF ﻍ f ﻑ a’a gh ghay-n 33 fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ kh da’al ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ kh da’al ﺥ kha’a h ﺡ ha’a za’a examples: ﺍﻟﺘﺼﻐﻴﺮ seen ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a at-tas-gheer diminutive(adjective) sh ﺵ am-thi-lah : ﺃﻤﺜﻠﺔ ﺍﻻﺳﻢ al-es-sem the name (noun) sheen ﺹ x, s a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ s ﺱ j e-i-y w ﻭ waw W-o-u h ﻫـ ha’a ﻛﻠﻴﺐ ﻛﻠﺐ ku-lay-eb kal-eb small of small dog n ﻥ ku-lay-eb kal-eb m ﻡ 1 2 3 noon saad ﺽ dh dhad t ﻁ ta’a 4 original letters k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 34 l ﻝ lam original letters dh meem for pronunciations 3 third letter to be added (y for pronunciations q ﻕ QAF f ﻑ )ﻱ fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ sheen ﺹ x, s h ﻫـ ha’a ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺴﺎﺑﻊ al-juzz’a as-sa-bie n ﻥ noon saad ﺽ m ﻡ dh dhad VOLUME VII meem l ﻝ t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a volume I back to the application of alphabet and sentences developments lam k ﻙ kaf ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF a’a gh ﻣﻔﺮﺩﺍﺕ + ﻳﻐﻄﻲ ﻋﻮﺩﺓ ﻟﻼﺣﺮﻑ f ﻑ ﻍ ghay-n 35 fa’a Start from right to left

r ﺭ dh ﺫ d ra’a dha’al z ﺯ letter 9 za’a ﺩ kh

r ﺭ dh ﺫ d ra’a dha’al z ﺯ letter 9 za’a ﺩ kh da’al seen sh ﺵ h kha’a ﺡ ha’a j ﺝ jeem known tha’a tha-hab + al b ﺏ ba’a e-i-y ﺫﻫﺐ tha-hab gold means gold + the no al n ﻥ ﺍﻟـ noon ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﺫﻫﺐ ﺽ dh m ﻡ al-wa-qet min tha-hab time is gold ta’a dh ﻅ ﻉ ‘aiyn meem l ﻝ lam known because becomes al ﺍﻟـ dha’a ﻫـ unknown saad t ﻁ waw W-o-u ha’a because dhad w ﻭ h sheen ﺹ x, s a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a unknown ﺫﻫﺐ + ﺍﻟـ the gold t ﺕ ﺫ ﺫﻫﺐ ath-tha-hab ﺙ th unknown ﺍﻟﺬﻫﺐ s ﺱ ﺥ k ﻙ kaf q ﻕ ﺍﻟﺬﻫﺐ ﺍﻻﻣﺮﻳﻜﻲ ﻣﺮﺗﻔﻊ QAF ath-tha-hab al-am-ri-ki mur-ta-fea’ gh ﻍ ghay-n 36 f ﻑ the American gold is high fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a z ﺯ dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ h

r ﺭ ra’a z ﺯ dh ﺫ d dha’al ﺩ kh da’al ﺥ h kha’a does ﺡ ha’a j ﺝ ﺙ t ﺕ tha’a th jeem j + th + b are original letters za’a attracts ﺏ + ﺫ + ﺝ did it seen sh ﺵ sheen Start from y ﻱ right to left ya’a ja-thab ﻳﺠﺬﺏ ya = ﻱ simple present a ﺃ alef e-i-y attracted yaj-thib s ﺱ b ﺏ ba’a Simple past ﺟﺬﺏ + ﻱ ﺟﺬﺏ w ﻭ waw W-o-u h ﻫـ ha’a ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻳﺠﺬﺏ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ ﺹ x, s male al-magh-na-tees yaj-thib al-ma-a’a-den the magnetic attracts metals saad ﺽ dh dhad t ﻁ ta’a dh ﻅ does j + th + b are original letters attracts ﺏ + ﺫ + ﺝ ﻉ ﺗﺠﺬﺏ ta = ﺕ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 37 femal e did it attracted taj-thib dha’a the source of all verbs in Arabic is the simple past that consists of only 3 letters ja-thab simple present ﺟﺬﺏ + ﺕ Simple past ﺟﺬﺏ n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ ﺍﻟﻤﺠﻮﻫﺮﺍﺕ ﺗﺠﺬﺏ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ al-mu-jaw-ha-rat taj-thib an-ne-sa’a jewelries attract women Start from right to left QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a z ﺯ dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al does za’a gets

r ﺭ ra’a z ﺯ dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al does za’a gets kh ﺥ kha’a h ﺡ j ha’a ﺝ ﺙ t ﺕ tha’a th jeem a+ kh + th are original letters ﺫ + ﺥ + ﺃ did it ﻳﺄﺨﺬ seen sh ﺵ sheen ya = ﻱ Simple past ﺃﺨﺬ + ﻱ t ﻁ ta’a dh ﻅ does ﻉ gets ﻍ ghay-n 38 a + kh + th ﺫ + ﺥ + ﺃ the source of all verbs in Arabic is the simple past that consists of only 3 letters ﺗﺄﺨﺬ ta = ﺕ femal e did it got taa-khuth ‘aiyn gh waw W-o-u ﻫـ ha’a are original letters dha’a w ﻭ h saad dhad ﺃﺨﺬ al-fa-eiz ya-khuth al-ja-ei-zah the winner gets the prize ﺹ x, s ﺽ e-i-y ﺍﻟﻔﺎﺋﺰ ﻳﺄﺨﺬ ﺍﻟﺠﺎﺋﺰﺓ male dh Start from y ﻱ right to left ya’a akh-ath simple present a ﺃ alef got yaa-khuth s ﺱ b ﺏ ba’a akh-ath simple present ﺃﺨﺬ + ﺕ Simple past ﺃﺨﺬ n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ ﺍﻟﻔﺎﺋﺰﺓ ﺗﺄﺨﺬ ﺍﻟﺠﺎﺋﺰﺓ al-fa-ei-zah ta-khuth al-ja-ei-zah the winner gets the prize Start from right to left QAF f ﻑ fa’a

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ha’a ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺤﻮﺍﺭ ﺹ x, s saad ﺽ dh dhad tat-weer ki-ta-bat al-hi-war n ﻥ noon m ﻡ dialogue writing development meem l ﻝ t ﻁ ta’a dh ﻫـ lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF ﻍ f ﻑ a’a gh ghay-n 40 fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th z ﺯ volume ﺍﻟﺠﺰﺀ pages ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ subject ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻉ za’a 1 67 -66 the time ﺍﻟﻮﻗﺖ b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a e-i-y s ﺱ seen sh ﺵ sheen ﺹ x, s saad ﺽ dh dhad t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 41 ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻭﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﻫﻤﺎ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﺭﺑﻊ ﻭﻋﺸﺮﻭﻥ ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻧﻘﻀﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻔﻲ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻭﺍﻟﻠﻴﻠﺔ ﺗﻤﺮ ﺍﻻﺣﺪﺍﺙ ﺳﺎﻋﺔ ﺑﺴﺎﻋﺔ ﻭﺩﻗﻴﻘﺔ. ﺣﻴﺎﺗﻨﺎ ﻓﻼ ﺗﻤﺮ ﻟﺤﻈﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻮ ﺑﺮﻫﺔ ﺃﻮ ﻓﺘﺮﺓ. ﺑﺪﻗﻴﻘﺔ ﻭﺛﺎﻧﻴﺔ ﺑﺜﺎﻧﻴﺔ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﺩﻭﻥ ﺍﻥ ﺗﺴﺠﻞ ﺑﻬﺎ ﺃﺤﺪﺍﺙ ﺗﺆﺜﺮ ﺳﻠﺒﺎ ﺃﻮ ﺇﻳﺠﺎﺑﺎ ﻓﻲ ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺭﺑﻊ ﺳﺎﻋﺔ ﺃﻮ ﺣﺘﻰ ﻋﺸﺮ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻭﻗﺖ. ﻣﺴﻴﺮﺓ ﺍﻻﻧﺴﺎﻥ . ﻃﻮﻳﻞ ﻻ ﻳﺴﺘﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺰﻣﻦ al-lay-el wa an-na-har hu-ma ma-dar ar-ba’ wa esh-roun sa-a’ah al-lati naq-dhi fi-ha ha-ya-tu-na. fa-fi al-youm wa al-lay-lah ta-mur al-ahdath sa-a’ah be-sa-a’ah wa da-qee-qah be-da-qee-qah wa tha-ni-yah be-tha-ni-yah. fa-la ta-mur lah-dhah wa-he-dah aw bur-hah aw fat-rah za-ma-ni-yah qa-see-rah doo-na a’an tu-saj-jal be-ha ah-dath tu-athther se-ban aw ea-ja-ban ala ma-see-rat al-en-san. ka-ma tua-ta-bar rub-u’ as-sa-a’ah aw hat-ta ash-er da-qa-eiq waq-et ta-weel la yus-tahan beh fi aum-ur az-za-man. Day and night are the twenty four hours that we spend our life. The events in the day and the night would pass hour by hour , minute by minute, second by second. No glance or period or short era of time without recording events that affect human current live in a positive or negative way. a quarter of hour or even ten minutes are considered long time can not be ignored in the time’s age. : ﺗﻤﺮﻳﻦ w ﻭ waw W-o-u h ﻫـ ha’a n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ lam k ﻙ ﺃﻌﺪ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ؟ . . . . . q ﻕ . . . . . QAF. . . . . . . . . . f ﻑ . . . . . fa’a Start from. . right to left kaf

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ d dha’al ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th z ﺯ volume ﺍﻟﺠﺰﺀ pages ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ subject ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻉ za’a 1 67 -66 the time ﺍﻟﻮﻗﺖ b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a e-i-y s ﺱ seen sh ﺵ sheen ﺹ x, s saad ﺽ dh dhad t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ ghay-n 42 ﻳﺬﻫﺐ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻷﻌﻤﺎﻟﻬﻢ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﺻﺒﺎﺣﺎ ﻭ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻈﻬﺮ ﻓﺎﻟﺬﻳﻦ ﺗﺒﻌﺪ ﻣﻨﺎﺯﻟﻬﻢ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻳﺘﺤﺮﻛﻮﻥ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺒﻜﺮﺍ ﻟﻴﺼﻠﻮﻥ , ﻭﻟﺬﻟﻚ ﻓﺒﻌﻀﻬﻢ ﻳﻐﺎﺩﺭ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﺑﺴﺎﻋﺔ ﺃﻮ. ﺩﻭﻥ ﺗﺄﺨﻴﺮ ﺑﻴﻨﻤﺎ , ﺳﺎﻋﺔ ﺍﻻ ﺧﻤﺲ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺃﻮ ﺳﺎﻋﺔ ﺇﻻ ﺭﺑﻊ ﺃﻮ ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ ﻭﻗﺪ ﻳﻐﺎﺩﺭ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﻋﻨﺪ , ﻳﻐﺎﺩﺭﻭﻥ ﺃﻌﻤﺎﻟﻬﻢ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻭﻧﺎﺩﺭﺍ ﻣﺎ , ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ ﺍﻻ ﺧﻤﺲ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺃﻮ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ ﺍﻻ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ . ﻳﻐﺎﺩﺭﻭﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺮﺍﺑﻌﺔ ﺇﻻ ﺛﻠﺚ Yath-hab an-nas li-a’a-ma-li-him ma-bay-en as-sa-be-a’ah sa-ba-han wa ar-ra-be-a’ah ba-a’ad adh-dhu-hur , fa-al-la-thee-na tab-aud ma-na -ze-lu-huma’an al-a’a-mal ya-ta-har-ra-koon min-ha mu-bak-ki-ran liya-si-loon doun ta’-kheer. Wa li-tha-lik fa-ba’a-dhu-hum yu-gha-dir man-zi-luh qa-bel as-sa-be-a’ah be-sa-a’ah aw sa-a’ah el-la kham-es da-qa-eiq aw sa-a’ah el-la ru-bua’ aw nes-ef sa-a’ah, bay-na-ma yugha-de-roon a’a-ma-la-hum en-da ar-ra-be-a’ah ta-ma-man. Wa qad yu-gha-der al-ba-a’adh en-da ar-ra-be-a’ah el-la kham-es da-qa-eiq aw ar-ra-be-a’ah el-la da-qi-qa-tay-en, wa na-de-ran ma-yu-gha-deroon en-da ar-ra-be-a’ah el-la thu-luth. The people go to work between 0700 am and 1600 pm. Those their homes are far move early to arrive on time. so some of them leave his house one hour , fifty five minutes , forty five minutes , or half an hour early. meanwhile the leave work at 1600 pm sharp, but maybe some of them leave five minutes to sixteen or two minutes to sixteen, but rarely they leave twenty minutes to sixteen. : ﺗﻤﺮﻳﻦ w ﻭ waw W-o-u h ﻫـ ha’a n ﻥ noon m ﻡ meem l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF ﺿﻊ ﻛﻞ ﺗﻮﻗﻴﺖ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﻔﻴﺪﺓ ؟ . . . . . f ﻑ . . . . . fa’a. . . . . Start from right to left. . .

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from y ﻱ right to left ya’a z ﺯ za’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h sheen ﺹ x, s saad ﻫـ ha’a ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ n ﻥ noon ﺽ m ﻡ dh dhad meem t ﻁ l ﻝ ta’a dh lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF ﻍ f ﻑ a’a gh ghay-n 43 fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ

r ﺭ ra’a z ﺯ za’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th ﺍﻟﺴﻴﺮﺓ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ﻟﻠﻤﺆﻠﻔﻴﻦ b ﺏ ba’a Start from right to left y ﻱ ya’a al-see-rah ath-tha-ti-yah lel-mu-a’al-le-fayn Authors’ biography s ﺱ seen sh ﺵ sheen ﺹ x, s saad waw Born on June 5 th 1959 in Saudi Arabia, Bani Malik south of Taif city of Mecca region. He completed his education in Saudi Arabia, Kuwait, Jordan, France, UK and United States of America. Attained (Ph. D) in political science / international relations from the American university of London (AUOL) 2006. Attained diplomas in simians' languages (Arabic. Hebrew) and English as a non native speaker. Almalki got a diploma in teaching methodology from USA 2007. Married and have four boys (Ahmed, Abdurrahman, Hisham , Omar) and one girl (Layan). P. O. Box 56934 code 11564 Riyadh Saudi Arabia E-mail: jarmalki@yahoo. com Cell phone in Saudi Arabia: 00966505457942 ﺽ t ﻁ ta’a dh ﻅ dha’a ﻉ ‘aiyn gh ﻍ W-o-u h ﻫـ ha’a n ﻥ noon m ﻡ meem Sawsan Sara Jacob (MSc) Spanning the globe and the centuries, Sara Jacob serves as interpreter and a guide to conquerors, missionaries, explorers, soldiers, and anthropologists. Many times she acted as an uncomfortable bridge between two worlds; her own marginality, the fact that she belonged to neither world, suggests the complexity and tension between cultures meeting for the first time. She is especially skilled at living in two worlds and surviving to recount her experiences. After completing her Master degree in Computer Science and Web Methodology, she decided to take a different route in life where she chose to be a self-taught linguist; it was where she found her passion for unlimited adventures in the world of translation and interpretation. Married and have two daughters; Rachelle & Rania. Virginia Beach, VA 23456 sawsan 22@gmail. com ghay-n 47 e-i-y w ﻭ Jarallah A. Almalki (Ph. D) dh dhad a ﺃ alef l ﻝ lam k ﻙ kaf q ﻕ QAF f ﻑ fa’a Start from right to left

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ

r ﺭ ra’a dh ﺫ dha’al d ﺩ da’al kh ﺥ kha’a h ﺡ ha’a j ﺝ jeem ﺙ t ﺕ tha’a th b ﺏ ba’a a ﺃ alef Start from right to left y ﻱ z ﺯ za’a ya’a e-i-y s ﺱ w ﻭ seen waw W-o-u sh ﺵ h ﻫـ sheen ha’a ﺹ x, s n ﻥ saad ﺽ dh ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ noon m ﻡ dhad meem t ﻁ l ﻝ ta’a dh lam k ﻙ ﻅ kaf dha’a ﻉ q ﻕ ‘aiyn QAF ﻍ f ﻑ a’a gh ghay-n 48 fa’a Start from right to left