quoi sert la posie veiller des motions des

  • Slides: 13
Download presentation
 À quoi sert la poésie? À éveiller des émotions, des sentiments. À développer

À quoi sert la poésie? À éveiller des émotions, des sentiments. À développer l’imagination. À faire réfléchir. À faire passer des messages. À décrire, à faire voir les choses d’une certaine manière. À éveiller des sensations. À consoler.

Un dessin de PICASSO et un poème. Des mots pour un poème. Abrazar-Embrasser Afligir-Attrister

Un dessin de PICASSO et un poème. Des mots pour un poème. Abrazar-Embrasser Afligir-Attrister Armadura-Armure Alumbrar-Allumer Blanquear-Blanchir Blindar-Blinder Brillante-Brillant Canción-Chanson Confesar-Confesser Eco-Éco Eclipse-Éclipse Eléctrico-Éléctrique Hoja-Feuille Margarita-Marguerite Plata-Argent Ribetaeado-Bordé Picasso

Eclipse de verano, amo. Tuve un auténtico flechazo, ¡tus ojos son tan brillantes! Chica

Eclipse de verano, amo. Tuve un auténtico flechazo, ¡tus ojos son tan brillantes! Chica de cabellos plateados. El eco de tu respiración abrazo. Tu voz sumergida en una cueva, lucha guerrera. YELCO, EVA, MELANIA y DAYANA La plata amarilla resbala en la noche Al ritmo de una canción de amor. Guerrero en busca de tus besos, persigo en la oscuridad tus cabellos. JORGE, JOSE, CINTHIA Y GIOVANNI Éclipse solaire, j’aime. J’ai eu un coup de foudre, Qu’ils brillent tes yeux! Fille de cheveux argentés. L’éco de ta respiration j’embrasse. Ta voix plongée dans une grotte, lutte guerrière. ----L’argent jaune glisse dans la nuit Au rythme d’une chanson d’amour. Guerrier qui cherche tes bisous, Je poursuis dans l’obscurité tes cheveux.

Cuando miro tu rostro recuerdo el juego entre mi nariz y la tuya. Después

Cuando miro tu rostro recuerdo el juego entre mi nariz y la tuya. Después llegó nuestro primer beso. Quiero crear contigo una historia, una de esas que sin querer, al pensarla, me haga sonreír. Quand je regarde ton visage je vois le jeux de mon nez et la tienne. Après notre premier bisous est arrivé. Je veux créer une histoire avec toi, Que, sans le vouloir, en y pensant, me fera sourire. SARA El brillo de tus ojos alumbra el camino hacia tus labios ribeteados. Quiero alcanzarlos, loco enamorado que desea una vida a tu lado. Le brille de tes yeux illumine le chemin vers tes lèvres bordés. Je veux les atteindre, fou amoureux qui désire une vie près de toi. ANTONIO Sa peau fine et douce comme la soie. Ses cheveux blonds et brillants comme une étoile. Son visage illumine et rend heureux le matin. Ses yeux ensorcellent, tu ne penses qu’à elle. Su piel fina y suave como la seda. Su cabello rubio y brillante como una estrella. Su rostro ilumina y alegra la mañana. Sus ojos hechizan, sólo piensas en ella. JANET

 Un dessin un poème Margarita, nunca te lo he confesado Margueritte, je ne

Un dessin un poème Margarita, nunca te lo he confesado Margueritte, je ne l’ai jamais avoué, mais pero el eco de mi corazón quiere l’éco de mon cœur veut que te diga que de ti estoy enamorado. que je te disse que je suis amoureux de toi. Sólo soy un guerrero bajo un eclipse Je ne suis qu’un guerrier sous un éclipse lunar. lunaire. Mi armadura hace brillar el camino que Mon armure fait briller le chemin qui amène lleva a tu corazón blindado. à ton cœur blindé. Estoy afligido. En el amor he fracasado. Je suis triste. Je n’ai pas ton amour. Crearé con esta canción un lugar en el Je vais créer avec cette chanson un lieux où que tú también me puedas amar. tu pourras aussi m’aimer. Deseo tus abrazos eléctricos, J’ai envie de tes embrassements électriques tus ribeteados labios besar. Tes lèvres prendre. Que tu mirada de plata siempre me Que ton regard d’argent me rend toujours enamore. amoureux. DJELALI

Margarita solitaria de sol y luna eclipsa tu mirada afligida cual laguna. Blindada en

Margarita solitaria de sol y luna eclipsa tu mirada afligida cual laguna. Blindada en tu silencio, niña sin amor, abrazarte yo quisiera, aliviar tu corazón. MANET Corazón de plata, guerrero del dolor, eco de tu vida. Marguerite solitaire de soleil et lune Ton regard éclipse comme une lacune. Blindé dans ton silence, enfant sans amour, T’embrasser je voudrais, calmer ton coeur. Coeur d’argent, combattant de la douleur, Éco de tavie. Brillante est sa chanson. Brillante es su canción. KAREN

Amada mía, en esta confesión te entrego mi amor. Si nos intentan separar, me

Amada mía, en esta confesión te entrego mi amor. Si nos intentan separar, me convertiré en guerrero y lucharé contra el mundo entero. Tu pensamiento quiero blindar, para que sólo en mí puedas pensar. He visto eclipses de sol y luna, inventaré uno nuevo uniendo tus manos y las mías. MATISSE Esta confesión voy a terminar diciendo que mi vida, por ti la daría. Amor, un beso tuyo quita cualquier amargura. CARINA Cuando tú no estás se me eclipsa el alma, me lleno de aflicción. Margarita, me iluminan tus palabras. ADRIÁN Tu sonrisa me hace brillar, tu llanto me enamora. Sus ojos brillan más que la luna. Quisiera darte una estrella, ¡eres tan hermosa! Sus labios son rojo corazón. Me enredaría en su pelo como rayo de sol. Su collar es de plata. Margarita guerrera. LILIAN Mi pobre corazón te entrego, mi único tesoro. Tú tienes la llave de este lucero. NDONA

El eclipse de sus ojos, De los males me despojo Haciendo eco a mi

El eclipse de sus ojos, De los males me despojo Haciendo eco a mi antojo Con el cantar de las olas. ADAY Margarita, por qué lloras si eres tan bonita. Tus ojos alumbran como luz de luna. Hechicera de hermosas criaturas. JACQUELINE Confundida y afligida Eclipse Mi mejor amigo Mi peor enemigo Eco MELISA y ANA

Tu mirada brillante ha iluminado mi camino de dolor constante. Haces que todo parezca

Tu mirada brillante ha iluminado mi camino de dolor constante. Haces que todo parezca De margaritas sembrado. Mi primer flechazo. Vayas donde vayas mi corazón estará a tú lado como si fuera una canción. Yo, un guerrero con armadura, me he convertido en una persona mejor. GABRIEL La belleza en el pelo elástico, radiante. A veces ridículo pero siempre brillante. Sus ojos eclipsados, afligidos, cansados y aburridos con los labios finos como el vinilo. Sus pensamientos inesperados… como el destino. RENOIR

RENOIR Esta muchachita es como una margarita. Sus cabellos alborotados de un eléctrico plateado.

RENOIR Esta muchachita es como una margarita. Sus cabellos alborotados de un eléctrico plateado. Sus ojos brillantes como un eclipse aproximándose. Sus labios finos inspiran flechazos. Su semblante serio, como armadura ante una guerra. Cette jeune fille est comme une marguerite. Ses cheveux au vent d’un éléctrique argenté. Ses yeux brillants comme un éclipse qui approche. Ses lèvres fins inspirent des coups de coeur. Son air sérieux, comme armure face à la guerre. DAYANA

Eclipse de sol tu mirada brillante. Abrazaría sin contemplación el eco de tu corazón.

Eclipse de sol tu mirada brillante. Abrazaría sin contemplación el eco de tu corazón. GIOVANNI Labios finos, suaves como lino. Labios finos, ojos dormidos. Labios finos, cuello largo como un pino. Rostro cansado, Bellos cabellos finos. Labios finos. Éclipse solaire ton regard brillant. J’embrasserai sans contemplation l’éco de ton coeur. Fragonard Des lèvres fins, douces comme du lin. Des lèvres fins. Des yeux endormis. Des lèvres fins. Un cou long comme un pin. Visage fatigué. Des beaux cheveux fins Des lèvres fins. TEXENERY

 Como la letra de una vieja canción, arranco las hojas del libro de

Como la letra de una vieja canción, arranco las hojas del libro de los recuerdos. Brillante, brillante es esa tibia mirada que me deja eclipsado, como cuando contemplo ese bello campo de margaritas a principios de abril. Abril, lleno de pureza, cuna de la vida, después del invierno. No sólo es frío el invierno, también lo son sus labios, limpios y cristalinos como la armadura de un guerrero. Ni el brillo de la plata ni la belleza de una rosa pueden compararse con su piel de porcelana. Jamás he oído su voz pero debe ser linda y fina. La resonancia de su eco llega hasta las estrellas. Su largo y elegante cabello, oscuro como la noche misma. Mujer, reina de mi sueño y dueña de mi fantasía. KEVIN

La lecture, une porte ouverte sur un monde enchanté. MAURIAC La l ec une

La lecture, une porte ouverte sur un monde enchanté. MAURIAC La l ec une ture e st a PRO mitié. UST RENOIR eu de s i a m ja Je n’ai qu’une chagrin lectute de heure ssipé. i n’ait d RE I VOLTA LA LE ROM CTURE D ’UN AN VIE U JETTE SUR NE LU MIÈR LA Louis E. Arag on