QU ES UN CENTRO BILINGE JUSTIFICACIN La preocupacin
• ¿QUÉ ES UN CENTRO BILINGÜE?
JUSTIFICACIÓN • La preocupación para que nuestros alumnos/as tengan un mayor contacto con el inglés desde edades tempranas (inglés en Infantil y primer ciclo de Primaria )pues este contacto precoz facilita su aprendizaje de manera natural y sin apenas esfuerzo. • ■ La necesidad de brindar a nuestros alumnos/as una ampliación de su contacto con el inglés para así conseguir una mejor adquisición y dominio de dicho idioma. • ■ Dar respuesta a las demandas de los padres, de la sociedad actual y del entorno europeo del que formamos parte.
• ■ La necesidad de preparar a nuestros alumnos como ciudadanos europeos facilitando su movilidad para conseguir el conocimiento y su transferencia. • ■ Fomentar la libertad, la tolerancia, la solidaridad y el respeto al pluralismo. • ■ Facilitar y acrecentar las capacidades, estrategias y competencias generales de aprendizaje. • ■ Proporcionar a todos los alumnos la posibilidad de competencia comunicativa en otra lengua y así evitar situaciones de marginación lingüística y social.
Qué es la enseñanza bilingüe? El proyecto bilingüe consiste en que un grupo de alumnos que conforman la sección/grupo bilingüe reciben clases de ciertas asignaturas parcialmente en inglés.
• A partir del curso 20102011 empezó a impartirse en nuestro centro algunas materias en inglés: Actualmente Sociales y Naturales
• La modalidad bilingüe que se ofrece en nuestros centros educativos es una inmersión lingüística parcial (parte del currículo) y temprana (comienza en Educación Infantil). Se fomenta la diversidad lingüística a través del método natural de “baño de lengua” basado en la comunicación, la interacción y la priorización del código oral (tanto en la primera como en la segunda lengua).
• Aunque el Plan de Fomento del Plurilingüismo contempla la implantación simultánea tanto en Educación Infantil y Primaria como en Secundaria, es innegable que en los niveles inferiores es donde tiene una mayor potencialidad.
• En esta edad temprana deben desarrollarse más las destrezas de comprensión oral antes que las de producción ya sea ésta oral o escrita (igual que en la adquisición de una lengua materna). Por ello, el apoyo visual debe ser mucho mayor (por ejemplo usando más imágenes, cartelería y lenguaje corporal). El componente lúdico es muy importante y por ello se trabajarán juegos y canciones para hacer una inmersión gradual y placentera. En cursos posteriores se debe ir incorporando el código escrito
Ventajas de la enseñanza bilingüe • • Mejora significativa de la competencia comunicativa Fomenta el entendimiento y respeto entre culturas. Aumenta enormemente las oportunidades laborales. Da acceso a la sociedad de la información. Favorece las relaciones interpersonales Aumenta la autoestima Favorece la capacidad de adaptación a situaciones y contextos diferentes. • Facilita el aprendizaje de terceras o cuartas lenguas.
¿Qué áreas se impartirán en inglés? Sociales y Naturales
Es muy importante tener en cuenta que el programa bilingüe se caracteriza por la enseñanza de ciertas asignaturas en otro idioma, no significando solamente el incremento del número de horas de inglés
LA METODOLOGÍA § El uso de la L 2: • Es vital que sea el máximo posible por parte de todos los agentes implicados (profesorado, alumnado y auxiliares de conversación), potenciaremos la fluidez frente a la corrección (especialmente en los niveles iniciales). • Importancia de la inmersión en la lengua extranjera todos los días de la semana.
• Uso de la L 2 como lengua cotidiana (“English in the classroom”). • Facilitar la comprensión con apoyos extralingüísticos (especialmente en los cursos bajos): imágenes, gráficos, lenguaje corporal o dramatización. • Graduar la evolución a seguir (nivel). • Tratamiento del error: especialmente en los niveles bajos e iniciales primaremos la fluidez frente a la corrección.
• Educar en dos o más idiomas es un gran reto que requiere mucha creatividad, constancia y dedicación por parte de los padres. Crecer bilingüe es un regalo especial que hacemos a nuestros hijos y que les trae muchas ventajas.
• Otra ventaja es • . que contamos con la ayuda de un auxiliar de conversación en todas las clases
• Las actuaciones de los auxiliares de conversación están encaminadas fundamentalmente a los maestros y al alumnado y se pueden desarrollar en los ámbitos: • a) Lingüístico y sociolingüístico: los auxiliares son modelos de corrección a nivel fonético, gramatical, léxico, semántico, de interacción o de registro. Deben poner énfasis en el trabajo de la lengua a nivel textual y especialmente en el código oral. No es conveniente que bajen al nivel oracional para hacer explicaciones gramaticales; esto quedará para el profesorado.
• los auxiliares pueden acercar la cultura y la sociedad de su país y de los países donde se habla la L 2 a través de presentaciones de temas actuales, materiales auténticos o contactos con centros educativos de las sociedades que representan. • Lúdico: los auxiliares suponen una gran motivación para el alumnado porque representan juventud, novedad, exotismo, etc. Podemos aprovechar esta circunstancia para que colaboren en actividades complementarias y extracurriculares si lo desean
• . Su punto fuerte radica en que tiene muy presente el hecho fundamental de que el instrumento básico de aprendizaje del niño/a es una lengua extranjera, y no su propia lengua materna, adaptando las actividades a las capacidades reales de los alumno/as en cada momento según sus habilidades determinadas por su nivel de desarrollo según su edad, así como también a sus limitaciones lingüísticas, de forma que ambos aspectos tan importantes y decisivos el uno como el otro se tiene en consideración
• El uso del inglés está cuidadosamente secuenciado e integrado en el contexto de la asignatura, así que los niños mejorarán sus destrezas lingüísticas y aprenderán Sociales y Naturales, al mismo tiempo siguiendo la metodología CLIL (Content and Language Integrated Learning); también llamada AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua Extranjera). En clase se les anima a que se comuniquen en inglés desde el principio del curso (para saludar, para expresar estados de ánimo, para pedir ir al baño, para pedir beber agua, para dar las gracias…) avanzando gradualmente en la introducción de las cuatro destrezas básicas: al principio se da mayor relevancia a la expresión y comprensión oral siguiendo por dar cada vez mayor importancia a la lectura y escritura.
• Durante el proceso de enseñanzaaprendizaje, los alumno/as tendrán muchas oportunidades para aprender de una forma práctica ya que a lo largo del curso se le motiva para que participen e investiguen, haga preguntas, descubran cosas y apliquen sus conocimientos relacionando lo aprendido con su vida diaria.
• Aprender Sociales y Naturales, en lengua extranjera, es un proceso activo, no exento de un esfuerzo especial por parte de vuestros/as hijos/as para adaptarse a la nueva lengua vehicular de transmisión de los conocimientos. En este proceso la atención prestada en el aula y el interés juegan un papel primordial e imprescindible para obtener unos resultados positivos,
• Otro factor fundamental, ajeno al colegio , para que vuestros/as hijos/as pongan entusiasmo y esfuerzo en aprender a través del inglés radica en vuestro propio interés y apoyo. He podido observar que, dependiendo de este factor, el niño/a puede sacar mucho más beneficio de las clases en inglés. Por eso cada vez que lleve a casa un mini-libro, una ficha u otro material que haya elaborado en clase, animadles a que os lo lean o simplemente a que os hablen que ha aprendido con él.
¿Cuál será mi responsabilidad como padre/ madre de un alumno/a bilingüe? . • Apoyar y animar a mi hijo/a. • Fomentar su trabajo diario y constante. • Acudir a las reuniones informativas y seguir las indicaciones y consejos de los profesores.
OBJETIVOS QUE PRETENDEMOS ALCANZAR CON EL ALUMNADO • En general nos proponemos que los alumnos se familiaricen con el uso del inglés en situaciones de aprendizaje de materias ajenas al estricto conocimiento del idioma, así como en las situaciones habituales de comunicación, tanto entre el profesor y los alumnos, como entre ellos mismos.
TEMAS DE OTRAS ÁREAS QUE SE INTRODUCEN EN LA ENSEÑANZA BILINGÜE • 1. EDUCACIÓN AFECTIVA Y SEXUAL • 2. ANDALUCIA • 3. COEDUCACIÓN. IGUALDAD DE GÉNERO • 4. EDUCACIÓNPARA UN CONSUMO RESPONSABLE • 5. EDUCACIÓN AMBIENTAL • 6. CULTURA EUROPEA • 7. EDUCACIÓN PARA LA SALUD • 8. EDUCACIÓN PARA LA PAZ • 10. EDUCACIÓN VIAL
ACREDITACIÓN • Al finalizar la Educación Primaria el alumnado de la sección bilingüe recibe la correspondiente acreditación homologada por la Consejería de Educación en la que se hacen constar los estudios bilingües cursados.
Qué supone para el colegio • El hecho de ser un centro bilingüe no afecta sólo a las actividades dentro de la clase , todo el centro se ve invadido por el inglés, desde la decoración y cartelería en dos lenguas, además de la celebración de días conmemorativos
• También nos permite participar en Proyectos Europeos Comenius, con los que estamos en contacto con alumnado y profesorado de otros colegios de Europa, siendo siempre el inglés, el idioma de comunicación
Para saber más… Si necesitamos más información podemos ponernos en contacto con la coordinadora del proyecto: Melissa Higuera O bien, leer la GUÍA INFORMATIVA PARA CENTROS CON MODALIDAD DE ENSEÑANZA BILINGÜE que podréis encontrar en el siguiente enlace: http: //www. juntadeandalucia. es/ educacion/portal/com/bin/Co ntenidos/OEE/programasinte rnacionales/guiacentrosbil/12 95270720063_guiaensexanza bilingxe 1. pdf
• Esperando haber resuelto algunas de sus dudas, siendo esa nuestra intención. • Gracias por su asistencia.
- Slides: 34