q U Twkuru qum pih Ardwis You are

  • Slides: 72
Download presentation
q. U Twkuru qum pih Ardwis ] You are our Lord and Master; to

q. U Twkuru qum pih Ardwis ] You are our Lord and Master; to You, I offer this prayer. thoo thaakur thum pehi arudhaas

j. Iau ip. Mfu s. Bu qyr. I rwis ] This body and soul

j. Iau ip. Mfu s. Bu qyr. I rwis ] This body and soul are all Your property. jeeo pindd subh thaeree raas

qum mwq ipqw hm bwirk qyry ] You are our mother and father; we

qum mwq ipqw hm bwirk qyry ] You are our mother and father; we are Your children. thum maath pithaa hum baarik thaerae

qumr. I ik®pw mih s. UK Gnyry ] In Your Grace, there are so

qumr. I ik®pw mih s. UK Gnyry ] In Your Grace, there are so many joys! thumuree kirupaa mehi sookh ghunaerae

koie n jwn. Y qumrw AMqu ] No one knows Your limits. koe n

koie n jwn. Y qumrw AMqu ] No one knows Your limits. koe n jaanai thumuraa anth

a. Ucy qy a. Ucw Bgv. Mq ] O Highest of the High, Most

a. Ucy qy a. Ucw Bgv. Mq ] O Highest of the High, Most Generous God, oochae thae oochaa bhuguvunth

sgl smg. RI qumr. Y s. Uiq. R Dwr. I ] the whole creation

sgl smg. RI qumr. Y s. Uiq. R Dwr. I ] the whole creation is strung on Your thread. sugul sumugree thumurai soothr dhaaree

qum qy hoie su Awig. Awkwr. I ] That which has come from You

qum qy hoie su Awig. Awkwr. I ] That which has come from You is under Your Command. thum thae hoe s aagiaakaaree

qumr. I giq imiq qum h. I jwn. I ] You alone know Your

qumr. I giq imiq qum h. I jwn. I ] You alone know Your state and extent. thumuree gath mith thum hee jaanee

nwnk dws sdw kurbwn. I ]8]4] Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4||

nwnk dws sdw kurbwn. I ]8]4] Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4|| naanuk dhaas sudhaa kurubaanee

Ardws Ardass

Ardws Ardass

<> s. RI vwihgur. U j. I k. I Pqh] God is one. All

<> s. RI vwihgur. U j. I k. I Pqh] God is one. All Victory is of the Wondrous Guru (Respected God). Ik onkar vaheguru ji ki fatah.

s. RI Bg. Oq. I j. I shwie May the Respected Sword help us!

s. RI Bg. Oq. I j. I shwie May the Respected Sword help us! Sri bhagauti ji sahae.

vwr s. RI Bg. Oq. I j. I k. I pwiq. Swh. I 10]

vwr s. RI Bg. Oq. I j. I k. I pwiq. Swh. I 10] Var of the Respected Sword, Destroyer of evil-doers, by the Tenth Satguru. Var sri bhagauti ji ki pat(i)shahi 10 (Dasvin).

ip. RQm Bg. Oq. I ismir k. Y, gur nwnk le. I i. DAwie]

ip. RQm Bg. Oq. I ismir k. Y, gur nwnk le. I i. DAwie] First remember the Sword; then remember and meditate upon Guru Nanak Pritham bhagauti simar(i) kai, Gur Nanak lain dhiae.

i. Pr AMgd gur qy Amrdws, rwmdws. Y hoe. IN shwie] Then remember and

i. Pr AMgd gur qy Amrdws, rwmdws. Y hoe. IN shwie] Then remember and meditate upon Guru Angad, Guru Amar Das and Guru Ram Das: May they help us! Phir Angad Gur te Amar-Das(u), Ram-Dasai hoin sahae.

Arjn hirgoib. Md no, ismr. O s. RI hir rwie] Remember and meditate upon

Arjn hirgoib. Md no, ismr. O s. RI hir rwie] Remember and meditate upon Guru Arjan, Guru Har Gobind and Respected Guru Hari Rae. Arjan Har(i)gobind no, simrau Sri Har(i) Rae.

s. RI hirik. RSn i. DAwe. IAY, ijsu if. Ty si. B du. K

s. RI hirik. RSn i. DAwe. IAY, ijsu if. Ty si. B du. K jwie] Remember and meditate upon Respected Guru Hari Krishan, by having the sight of whom, all pains vanish. Sri Harikrishan dhiaiai, jis dithe sabh(i) dukh jae.

qyg bhwdr ismir. AY, Gr nauini. D Awv. Y Dwie] Remember and meditate upon

qyg bhwdr ismir. AY, Gr nauini. D Awv. Y Dwie] Remember and meditate upon Guru Teg Bahadur; and then nine sources of wealth will come hastening to your home. Teg Bahadar simriai, ghar naunidh(i) avai dhae.

sb Qwe. IN hoie shwie] (O Respected Gurus!) kindly help us everywhere. Sabh thain

sb Qwe. IN hoie shwie] (O Respected Gurus!) kindly help us everywhere. Sabh thain hoe sahae.

dsvy pwiq. Swh s. RI gur. U goib. Md is. MG swihb j. I!

dsvy pwiq. Swh s. RI gur. U goib. Md is. MG swihb j. I! s. B Qwe. IN hoie shwie] May the Kind, the Respected Tenth Guru Gobind Singh! Assist us everywhere. Dasven patshah Sri Guru Gobind Singh Ji! sabh thain hoe sahae.

ds. W pwiq. Swh. IAW d. I joiq, Think and meditate upon the Divine

ds. W pwiq. Swh. IAW d. I joiq, Think and meditate upon the Divine Light of the Ten Kings. Dasan Patshahian di jot(i).

s. RI gur. U gr. MQ swihb j. I dy pw. T d. Idwr

s. RI gur. U gr. MQ swihb j. I dy pw. T d. Idwr dw i. DAwn Dr ky contained in the Respected Guru Granth Sahib Sri Guru Granth Sahib Ji de path didar da dhian dhar ke

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

p. Mj. W ip. Awir. AW, c. Oh. W swihbzwid. AW, Think of the

p. Mj. W ip. Awir. AW, c. Oh. W swihbzwid. AW, Think of the Five Beloved Ones, of the Four Sons, Panjan Piarian, Chauhan Sahibzadian,

cwl. IAW mukiq. AW, h. TIAW, Forty Martyrs; Brave Sikhs; Chalian muktian, hathian

cwl. IAW mukiq. AW, h. TIAW, Forty Martyrs; Brave Sikhs; Chalian muktian, hathian

jp. IAW, qp. IAW, Absorbed in the colour & Naam Japian, Tapian

jp. IAW, qp. IAW, Absorbed in the colour & Naam Japian, Tapian

ijn. HW nwm jip. Aw, v. Mf Cik. Aw, Meditated on Naam & shared

ijn. HW nwm jip. Aw, v. Mf Cik. Aw, Meditated on Naam & shared their bread; Jinhan Nam japia, vand chhakia,

dyg clwe. I, qyg vwh. I free kitchens, who used their swords (for preserving

dyg clwe. I, qyg vwh. I free kitchens, who used their swords (for preserving the truth), Deg chalai, teg vahi

dy. K ky Axif~T k. Iqw, iqn. HW ip. Awir. AW sic. Awir. AW

dy. K ky Axif~T k. Iqw, iqn. HW ip. Awir. AW sic. Awir. AW d. I kmwe. I dw those who overlooked others shortcomings, were pure and truly devoted Dekh ke anditth kita, tinhan piarian sachiarian di kamai da

i. DAwn Dr ky, Kwlsw j. I! O Respected Khalsa Ji, think of their

i. DAwn Dr ky, Kwlsw j. I! O Respected Khalsa Ji, think of their deeds Dhian dhar ke, khalsa ji

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

ijn. W is. MGx. IAW ny Drm hyq s. Is id~qy, Brave Sikh men

ijn. W is. MGx. IAW ny Drm hyq s. Is id~qy, Brave Sikh men & women, who sacrificed their heads, but did not surrender their Sikh religion. Jinhan Singhnian ne Dharam het sis ditte,

b. Md ktwey, cut to pieces limb by limb, Band band katae,

b. Md ktwey, cut to pieces limb by limb, Band band katae,

Kopr. IAW luhwe. IAW, cr. KVIAW qy c. Vy Scalps removed, broken on the

Kopr. IAW luhwe. IAW, cr. KVIAW qy c. Vy Scalps removed, broken on the wheels. Khoparian luhaian, Charkharian te charhe

Awir. AW nwl icrwey gey, pu. TIAW Kl. W luhwe. IAW Cut by saws,

Awir. AW nwl icrwey gey, pu. TIAW Kl. W luhwe. IAW Cut by saws, were flayed alive. Arian nal chirae gae, puthian khalan luhaian

gurdu. Awir. AW d. I syvw le. I kurbwn. IAW k. Iq. IAW, Sacrificed

gurdu. Awir. AW d. I syvw le. I kurbwn. IAW k. Iq. IAW, Sacrificed to upkeep the dignity of the Gurdwaras Gurduarian di seva lai kurbanian kitian.

Drm nh. IN hwir. AW, Did not abandon their Sikh Faith. Dharam nahin haria.

Drm nh. IN hwir. AW, Did not abandon their Sikh Faith. Dharam nahin haria.

is~KI kys. W su. Aws. W nwl inbwh. I, Kept Sikhism and saved their

is~KI kys. W su. Aws. W nwl inbwh. I, Kept Sikhism and saved their long hair till their last breath, Sikhi kesan suasan nal nibahi

iqn. W d. I kmwe. I dw i. DAwn Dr ky, Kwlsw j. I!

iqn. W d. I kmwe. I dw i. DAwn Dr ky, Kwlsw j. I! O Respected Khalsa Ji, think of their deeds and remember them! Dhian dhar ke, khalsa ji

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

p. Mj. W q. Kq. W, srb~q gurdu. Awir. AW dw i. DAwn Dr

p. Mj. W q. Kq. W, srb~q gurdu. Awir. AW dw i. DAwn Dr ky Remember the 5 Takhats and all the Gurdwaras Panjan Takhtan, sarbatt gurduarian sa dhian dhar ke

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

ip. RQmy srb~q Kwlsw j. I k. I Ardws h. Y j. I (O

ip. RQmy srb~q Kwlsw j. I k. I Ardws h. Y j. I (O God!) First the entire Respected Khalsa make this supplication Prithme sarbatt Khalsa ji ki ardas hai ji

srb~q Kwlsw j. I ko vwihgur. U, vwihgur. U ic~q Awvy, That may they

srb~q Kwlsw j. I ko vwihgur. U, vwihgur. U ic~q Awvy, That may they meditate on Your Name, Sarbatt Khalsa ji ko Vaheguru, Vaheguru chitt avai

ic~q Awvn kw sdkw srb su. K hovy] All pleasures come through such meditation.

ic~q Awvn kw sdkw srb su. K hovy] All pleasures come through such meditation. Chitt avan ka sadka sarab sukh hove.

jh. W Kwlsw j. I swihb, qh. W r~i. CAw ir. Awieq (O God

jh. W Kwlsw j. I swihb, qh. W r~i. CAw ir. Awieq (O God !) Wherever Respected Khalsa is present, give Your Protection and Grace. Jahan jahan Khalsa ji sahib, tahan rachhia riait

dyg qyg Pqih The free kitchen and sword never fail Deg teg fatah

dyg qyg Pqih The free kitchen and sword never fail Deg teg fatah

ibrd k. I p. Yj Maintain the honour (of Your devotees) Birad ki paij

ibrd k. I p. Yj Maintain the honour (of Your devotees) Birad ki paij

p. MQ k. I j. Iq Victory upon the Panth ki jit

p. MQ k. I j. Iq Victory upon the Panth ki jit

s. RI swihb j. I shwie The respected sword always help. Sri sahib ji

s. RI swihb j. I shwie The respected sword always help. Sri sahib ji sahae

Kwlsw j. I ky bol bwly Khalsa always get honours Khalsa ji ke bol

Kwlsw j. I ky bol bwly Khalsa always get honours Khalsa ji ke bol bale

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

is~KW n. MU is~KI dwn Give the Sikhs the Gift of Sikhism Sikhan nun

is~KW n. MU is~KI dwn Give the Sikhs the Gift of Sikhism Sikhan nun Sikhi dan

kys dwn, rihq dwn The Gift of long hair & observing Sikh Principle Kes

kys dwn, rihq dwn The Gift of long hair & observing Sikh Principle Kes dan, rahit dan

ibbyk dwn, ivswh dwn The Gift of Knowledge & Firm Faith. Sikhan nun Sikhi

ibbyk dwn, ivswh dwn The Gift of Knowledge & Firm Faith. Sikhan nun Sikhi dan

Brosw dwn, dwn. W isr dwn nwm dwn The Gift of Belief and the

Brosw dwn, dwn. W isr dwn nwm dwn The Gift of Belief and the Ultimate Gift of Naam Bharosa dan, danan sir dan Nam dan

s. RI AMim. Rqsr j. I dy ie. Snwn Having bath in the Respected

s. RI AMim. Rqsr j. I dy ie. Snwn Having bath in the Respected Tank of Nectar. Sikhan nun Sikhi dan

c. ONk. IAW, JMfy, bu. Mgy, jugo, jug At~l, Drm kw j. Ykwr O

c. ONk. IAW, JMfy, bu. Mgy, jugo, jug At~l, Drm kw j. Ykwr O God! The choirs, the mansion and banners exist forever, the truth to triumph Chaunkian, jhande, bunge, jugo jug atall, Dharam ka jaikar

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

is~KW dw mn n. Iv. W, mq au~c. I May the Sikhs remain humble

is~KW dw mn n. Iv. W, mq au~c. I May the Sikhs remain humble & with exalted wisdom Sikhan da man nivan, mat uchi

mq dw rw. Kw Awp vwihgur. U! O God! You are the Protector of

mq dw rw. Kw Awp vwihgur. U! O God! You are the Protector of wisdom Mat da rakha ap Vaheguru!

hy Akwl pur. K! Awpxy p. MQ dy sdw shwe. I dwqwr j. IE!

hy Akwl pur. K! Awpxy p. MQ dy sdw shwe. I dwqwr j. IE! O Immortal God! The constant Helper of His own Panth (Sikh Nation), He Akal Purakh! Apne Panth de sada sahai Datar jio!

s. RI nnkwxw swihb qy hor gurdu. Awir. AW gur. Dwm. W dy The

s. RI nnkwxw swihb qy hor gurdu. Awir. AW gur. Dwm. W dy The Gurdwara of Nankana Sahib Ji, other Gurdwaras and Gurus’ Mansions Sri Nankana Sahib te hor Gur-duarian Gurdhaman de

ijn. HW qo. N p. MQ n. UM iv. Coi. VAw ig. Aw h.

ijn. HW qo. N p. MQ n. UM iv. Coi. VAw ig. Aw h. Y Of which the Khalsa has been deprived (by partition of India) Jinhan ton Panth nun vichhoria gia hai

Ku~ly dr. Sn d. Idwr qy syvw s. MBwl dw dwn Kwlsw j. I

Ku~ly dr. Sn d. Idwr qy syvw s. MBwl dw dwn Kwlsw j. I n. UM b. KSo] Gift of visiting, maintaining, controlling and worshipping, without any restrictions. Khullhe darshan didar te seva sanbhal da dan Khalsa ji nun bakhsho

hy inmwix. AW dy mwx, inqwix. AW dy qwx, in. Eit. AW d. I

hy inmwix. AW dy mwx, inqwix. AW dy qwx, in. Eit. AW d. I Et, s~cy ipqw vwihgur. U! O True Father, Vaheguru! You are the honour of the meek, the Power of the helpless ones, the Shelter of the shelterless, we humbly make prayer in your Presence. He nimanian de man, nitanian de tan, niotian di ot, sache Pita Vaheguru

srb~q dy kwrj rws krny] Kindly fulfil the objects of all. Sarbatt de Karaj

srb~q dy kwrj rws krny] Kindly fulfil the objects of all. Sarbatt de Karaj ras karne.

sye. I ip. Awry myl, ijn. W imil. AW qyrw nwm ic~q Awv. Y]

sye. I ip. Awry myl, ijn. W imil. AW qyrw nwm ic~q Awv. Y] Allow us to meet those true devotees & we may remember & meditate upon Your Name. Sei piare mel, jinhan milian tera Nam chitt avai.

nwnk nwm c. Vd. I klw, qyry Bwxy srb~q dw Blw] O God! May

nwnk nwm c. Vd. I klw, qyry Bwxy srb~q dw Blw] O God! May Your Name be exalted & all mankind prosper in Your Will. Nanak Nam charhdi kala, tere bhane sarbatt da bhala.

vwihgur. U j. I kw Kwlsw! vwihgur. U j. I k. I Pqih! The

vwihgur. U j. I kw Kwlsw! vwihgur. U j. I k. I Pqih! The Khalsa belongs to God! All Victory is the Victory of God! Vaheguru ji ka Khalsa! Vaheguru ji ki Fatah!

Whoever speaks ‘God is True’ will be Joyous!!

Whoever speaks ‘God is True’ will be Joyous!!