q U Twkuru qum pih Ardwis You are

  • Slides: 72
Download presentation
q. U Twkuru qum pih Ardwis ] You are our Lord and Master; to

q. U Twkuru qum pih Ardwis ] You are our Lord and Master; to You, I offer this prayer. thoo thaakur thum pehi arudhaas

j. Iau ip. Mfu s. Bu qyr. I rwis ] This body and soul

j. Iau ip. Mfu s. Bu qyr. I rwis ] This body and soul are all Your property. jeeo pindd subh thaeree raas

qum mwq ipqw hm bwirk qyry ] You are our mother and father; we

qum mwq ipqw hm bwirk qyry ] You are our mother and father; we are Your children. thum maath pithaa hum baarik thaerae

qumr. I ik®pw mih s. UK Gnyry ] In Your Grace, there are so

qumr. I ik®pw mih s. UK Gnyry ] In Your Grace, there are so many joys! thumuree kirupaa mehi sookh ghunaerae

koie n jwn. Y qumrw AMqu ] No one knows Your limits. koe n

koie n jwn. Y qumrw AMqu ] No one knows Your limits. koe n jaanai thumuraa anth

a. Ucy qy a. Ucw Bgv. Mq ] O Highest of the High, Most

a. Ucy qy a. Ucw Bgv. Mq ] O Highest of the High, Most Generous God, oochae thae oochaa bhuguvunth

sgl smg. RI qumr. Y s. Uiq. R Dwr. I ] the whole creation

sgl smg. RI qumr. Y s. Uiq. R Dwr. I ] the whole creation is strung on Your thread. sugul sumugree thumurai soothr dhaaree

qum qy hoie su Awig. Awkwr. I ] That which has come from You

qum qy hoie su Awig. Awkwr. I ] That which has come from You is under Your Command. thum thae hoe s aagiaakaaree

qumr. I giq imiq qum h. I jwn. I ] You alone know Your

qumr. I giq imiq qum h. I jwn. I ] You alone know Your state and extent. thumuree gath mith thum hee jaanee

nwnk dws sdw kurbwn. I ]8]4] Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4||

nwnk dws sdw kurbwn. I ]8]4] Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4|| naanuk dhaas sudhaa kurubaanee

Ardws Ardass

Ardws Ardass

<> s. RI vwihgur. U j. I k. I Pqh] God is one. All

<> s. RI vwihgur. U j. I k. I Pqh] God is one. All Victory is of the Wondrous Guru (Respected God). Ik onkar vaheguru ji ki fatah.

s. RI Bg. Oq. I j. I shwie May the Respected Sword (God in

s. RI Bg. Oq. I j. I shwie May the Respected Sword (God in the form of the destroyer of evil-doers) help us! Sri bhagauti ji sahae.

vwr s. RI Bg. Oq. I j. I k. I pwiq. Swh. I 10]

vwr s. RI Bg. Oq. I j. I k. I pwiq. Swh. I 10] Var (Ode) of the Respected Sword (God in the form of the Destroyer of evil-doers), (recited by) the Tenth Satguru. Var sri bhagauti ji ki pat(i)shahi 10 (Dasvin).

ip. RQm Bg. Oq. I ismir k. Y, gur nwnk le. I i. DAwie]

ip. RQm Bg. Oq. I ismir k. Y, gur nwnk le. I i. DAwie] First remember the Sword (God in the form of the Destroyer of evil-doers); then remember and meditate upon Guru Nanak Pritham bhagauti simar(i) kai, Gur Nanak lain dhiae.

i. Pr AMgd gur qy Amrdws, rwmdws. Y hoe. IN shwie] Then remember and

i. Pr AMgd gur qy Amrdws, rwmdws. Y hoe. IN shwie] Then remember and meditate upon Guru Angad, Guru Amar Das and Guru Ram Das: May they help us! Phir Angad Gur te Amar-Das(u), Ram-Dasai hoin sahae.

Arjn hirgoib. Md no, ismr. O s. RI hir rwie] Remember and meditate upon

Arjn hirgoib. Md no, ismr. O s. RI hir rwie] Remember and meditate upon Guru Arjan, Guru Har Gobind and Respected Guru Hari Rae. Arjan Har(i)gobind no, simrau Sri Har(i) Rae.

s. RI hirik. RSn i. DAwe. IAY, ijsu if. Ty si. B du. K

s. RI hirik. RSn i. DAwe. IAY, ijsu if. Ty si. B du. K jwie] Remember and meditate upon Respected Guru Hari Krishan, by having the sight of whom, all pains vanish. Sri Harikrishan dhiaiai, jis dithe sabh(i) dukh jae.

qyg bhwdr ismir. AY, Gr nauini. D Awv. Y Dwie] Remember and meditate upon

qyg bhwdr ismir. AY, Gr nauini. D Awv. Y Dwie] Remember and meditate upon Guru Teg Bahadur; and then nine sources of wealth will come hastening to your home. Teg Bahadar simriai, ghar naunidh(i) avai dhae.

sb Qwe. IN hoie shwie] (O Respected Gurus!) kindly help us everywhere. Sabh thain

sb Qwe. IN hoie shwie] (O Respected Gurus!) kindly help us everywhere. Sabh thain hoe sahae.

dsvy pwiq. Swh s. RI gur. U goib. Md is. MG swihb j. I!

dsvy pwiq. Swh s. RI gur. U goib. Md is. MG swihb j. I! s. B Qwe. IN hoie shwie] May the Kind, the Respected Tenth Guru Gobind Singh! Assist us everywhere. Dasven patshah Sri Guru Gobind Singh Ji! sabh thain hoe sahae.

ds. W pwiq. Swh. IAW d. I joiq, (O Respected Khalsa Ji) think and

ds. W pwiq. Swh. IAW d. I joiq, (O Respected Khalsa Ji) think and meditate upon the Divine Light of the Ten Kings (the Ten Gurus) Dasan Patshahian di jot(i).

s. RI gur. U gr. MQ swihb j. I dy pw. T d. Idwr

s. RI gur. U gr. MQ swihb j. I dy pw. T d. Idwr dw i. DAwn Dr ky contained in the Respected Guru Granth Sahib and turn your thoughts to the Divine Teachings of and get pleasure by the sight of Guru Granth Sahib; Sri Guru Granth Sahib Ji de path didar da dhian dhar ke

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

p. Mj. W ip. Awir. AW, c. Oh. W swihbzwid. AW, O Respected Khalsa

p. Mj. W ip. Awir. AW, c. Oh. W swihbzwid. AW, O Respected Khalsa Ji, think of the deeds of the Five Beloved Ones, of the Four Sons (of the Tenth Satguru), Panjan Piarian, Chauhan Sahibzadian,

cwl. IAW mukiq. AW, h. TIAW, of the Forty Martyrs; of the Brave Sikhs

cwl. IAW mukiq. AW, h. TIAW, of the Forty Martyrs; of the Brave Sikhs of indomitable determination; Chalian muktian, hathian

jp. IAW, qp. IAW, of the devotees steeped in the colour of the Name;

jp. IAW, qp. IAW, of the devotees steeped in the colour of the Name; of those who are absorbed in the Name; Japian, Tapian

ijn. HW nwm jip. Aw, v. Mf Cik. Aw, of those who remembered the

ijn. HW nwm jip. Aw, v. Mf Cik. Aw, of those who remembered the Name and shared their food in companionship; Jinhan Nam japia, vand chhakia,

dyg clwe. I, qyg vwh. I of those who started free kitchens, of those

dyg clwe. I, qyg vwh. I of those who started free kitchens, of those who wielded their swords (for preserving the truth), Deg chalai, teg vahi

dy. K ky Axif~T k. Iqw, iqn. HW ip. Awir. AW sic. Awir. AW

dy. K ky Axif~T k. Iqw, iqn. HW ip. Awir. AW sic. Awir. AW d. I kmwe. I dw of those who overlooked others shortcomings, All the aforesaid were pure and truly devoted ones Dekh ke anditth kita, tinhan piarian sachiarian di kamai da

i. DAwn Dr ky, Kwlsw j. I! O Respected Khalsa Ji, think of their

i. DAwn Dr ky, Kwlsw j. I! O Respected Khalsa Ji, think of their deeds Dhian dhar ke, khalsa ji

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

ijn. W is. MGx. IAW ny Drm hyq s. Is id~qy, The unique service

ijn. W is. MGx. IAW ny Drm hyq s. Is id~qy, The unique service rendered by those brave Sikh men as well as women, who sacrificed their heads, but did not surrender their Sikh religion. Jinhan Singhnian ne Dharam het sis ditte,

b. Md ktwey, Who got themselevs cut to pieces from each of the joints

b. Md ktwey, Who got themselevs cut to pieces from each of the joints of the body (limb by limb), Band band katae,

Kopr. IAW luhwe. IAW, cr. KVIAW qy c. Vy Who got their skulls (scalps)

Kopr. IAW luhwe. IAW, cr. KVIAW qy c. Vy Who got their skulls (scalps) removed. Who were tied and rotated on the wheels and broken into pieces Khoparian luhaian, Charkharian te charhe

Awir. AW nwl icrwey gey, pu. TIAW Kl. W luhwe. IAW Who were cut

Awir. AW nwl icrwey gey, pu. TIAW Kl. W luhwe. IAW Who were cut by saws. Who were flayed alive. Arian nal chirae gae, puthian khalan luhaian

gurdu. Awir. AW d. I syvw le. I kurbwn. IAW k. Iq. IAW, Who

gurdu. Awir. AW d. I syvw le. I kurbwn. IAW k. Iq. IAW, Who sacrificed themselevs to upkeep the dignity of the Gurdwaras Gurduarian di seva lai kurbanian kitian.

Drm nh. IN hwir. AW, Who did not abandon their Sikh Faith. Dharam nahin

Drm nh. IN hwir. AW, Who did not abandon their Sikh Faith. Dharam nahin haria.

is~KI kys. W su. Aws. W nwl inbwh. I, Who kept their Sikh Religion

is~KI kys. W su. Aws. W nwl inbwh. I, Who kept their Sikh Religion and saved their long hair till their last breath, Sikhi kesan suasan nal nibahi

iqn. W d. I kmwe. I dw i. DAwn Dr ky, Kwlsw j. I!

iqn. W d. I kmwe. I dw i. DAwn Dr ky, Kwlsw j. I! O Respected Khalsa Ji, think of their deeds and remember them! Dhian dhar ke, khalsa ji

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

p. Mj. W q. Kq. W, srb~q gurdu. Awir. AW dw i. DAwn Dr

p. Mj. W q. Kq. W, srb~q gurdu. Awir. AW dw i. DAwn Dr ky (O Respected Khalsa ji!) Turn your thoughts to the five Takhats (seats of the Sikh Religion) and all the Gurdwaras Panjan Takhtan, sarbatt gurduarian sa dhian dhar ke

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

ip. RQmy srb~q Kwlsw j. I k. I Ardws h. Y j. I (O

ip. RQmy srb~q Kwlsw j. I k. I Ardws h. Y j. I (O God!) First the entire Respected Khalsa make this supplication Prithme sarbatt Khalsa ji ki ardas hai ji

srb~q Kwlsw j. I ko vwihgur. U, vwihgur. U ic~q Awvy, That may they

srb~q Kwlsw j. I ko vwihgur. U, vwihgur. U ic~q Awvy, That may they meditate on Your Name, Sarbatt Khalsa ji ko Vaheguru, Vaheguru chitt avai

ic~q Awvn kw sdkw srb su. K hovy] And may all pleasures and comforts

ic~q Awvn kw sdkw srb su. K hovy] And may all pleasures and comforts come through such meditation. Chitt avan ka sadka sarab sukh hove.

jh. W Kwlsw j. I swihb, qh. W r~i. CAw ir. Awieq (O God

jh. W Kwlsw j. I swihb, qh. W r~i. CAw ir. Awieq (O God !) Wherever Respected Khalsa is present, give Your Protection and Grace. Jahan jahan Khalsa ji sahib, tahan rachhia riait

dyg qyg Pqih May the free kitchen and sword never fail Deg teg fatah

dyg qyg Pqih May the free kitchen and sword never fail Deg teg fatah

ibrd k. I p. Yj Maintain the honour (of Your devotees) Birad ki paij

ibrd k. I p. Yj Maintain the honour (of Your devotees) Birad ki paij

p. MQ k. I j. Iq Confer Victory upon the Panth (the Sikh Nation)

p. MQ k. I j. Iq Confer Victory upon the Panth (the Sikh Nation) Panth ki jit

s. RI swihb j. I shwie May the respected sword always come to our

s. RI swihb j. I shwie May the respected sword always come to our assistance Sri sahib ji sahae

Kwlsw j. I ky bol bwly May the khalsa always get honours Khalsa ji

Kwlsw j. I ky bol bwly May the khalsa always get honours Khalsa ji ke bol bale

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

is~KW n. MU is~KI dwn Kindly confer upon the Sikhs, (O God!) the Gift

is~KW n. MU is~KI dwn Kindly confer upon the Sikhs, (O God!) the Gift of Sikhism Sikhan nun Sikhi dan

kys dwn, rihq dwn The Gift of long hair, the Gift of observing Sikh

kys dwn, rihq dwn The Gift of long hair, the Gift of observing Sikh Laws Kes dan, rahit dan

ibbyk dwn, ivswh dwn The Gift of Divine Knowledge, the Gift of Firm Faith.

ibbyk dwn, ivswh dwn The Gift of Divine Knowledge, the Gift of Firm Faith. Sikhan nun Sikhi dan

Brosw dwn, dwn. W isr dwn nwm dwn The Gift of Belief and the

Brosw dwn, dwn. W isr dwn nwm dwn The Gift of Belief and the Biggest Gift of Nam Bharosa dan, danan sir dan Nam dan

s. RI AMim. Rqsr j. I dy ie. Snwn And of having bath in

s. RI AMim. Rqsr j. I dy ie. Snwn And of having bath in the Respected Tank of Nectar. Sikhan nun Sikhi dan

c. ONk. IAW, JMfy, bu. Mgy, jugo, jug At~l, Drm kw j. Ykwr O

c. ONk. IAW, JMfy, bu. Mgy, jugo, jug At~l, Drm kw j. Ykwr O God! May the choirs, the mansion and the banners exist forever, may the truth ever triumph Chaunkian, jhande, bunge, jugo jug atall, Dharam ka jaikar

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

bolo j. I vwihgur. U ] Utter Vaheguru (Wondrous God)! Bolo ji Vaheguru!

is~KW dw mn n. Iv. W, mq au~c. I May the minds of all

is~KW dw mn n. Iv. W, mq au~c. I May the minds of all the Sikhs remain humble and their wisdom exalted Sikhan da man nivan, mat uchi

mq dw rw. Kw Awp vwihgur. U! O God! You are the Protector of

mq dw rw. Kw Awp vwihgur. U! O God! You are the Protector of wisdom Mat da rakha ap Vaheguru!

hy Akwl pur. K! Awpxy p. MQ dy sdw shwe. I dwqwr j. IE!

hy Akwl pur. K! Awpxy p. MQ dy sdw shwe. I dwqwr j. IE! O Immortal God! The constant Helper of His own Panth (Sikh Nation), He Akal Purakh! Apne Panth de sada sahai Datar jio!

s. RI nnkwxw swihb qy hor gurdu. Awir. AW gur. Dwm. W dy The

s. RI nnkwxw swihb qy hor gurdu. Awir. AW gur. Dwm. W dy The Gurdwara of Nankana Sahib Ji, other Gurdwaras and Gurus’ Mansions Sri Nankana Sahib te hor Gur-duarian Gurdhaman de

ijn. HW qo. N p. MQ n. UM iv. Coi. VAw ig. Aw h.

ijn. HW qo. N p. MQ n. UM iv. Coi. VAw ig. Aw h. Y Of which the Khalsa has been deprived (by partition of India) Jinhan ton Panth nun vichhoria gia hai

Ku~ly dr. Sn d. Idwr qy syvw s. MBwl dw dwn Kwlsw j. I

Ku~ly dr. Sn d. Idwr qy syvw s. MBwl dw dwn Kwlsw j. I n. UM b. KSo] Kindly confer the gift of visiting, maintaining, controlling and worshipping, without any restrictions. Khullhe darshan didar te seva sanbhal da dan Khalsa ji nun bakhsho

hy inmwix. AW dy mwx, inqwix. AW dy qwx, in. Eit. AW d. I

hy inmwix. AW dy mwx, inqwix. AW dy qwx, in. Eit. AW d. I Et, s~cy ipqw vwihgur. U! O True Father, Vaheguru! You are the honour of the meek, the Power of the helpless ones, the Shelter of the shelterless, we humbly make prayer in your Presence. He nimanian de man, nitanian de tan, niotian di ot, sache Pita Vaheguru

srb~q dy kwrj rws krny] Kindly fulfil the objects of all. Sarbatt de Karaj

srb~q dy kwrj rws krny] Kindly fulfil the objects of all. Sarbatt de Karaj ras karne.

sye. I ip. Awry myl, ijn. W imil. AW qyrw nwm ic~q Awv. Y]

sye. I ip. Awry myl, ijn. W imil. AW qyrw nwm ic~q Awv. Y] Kindly cause us to meet those true devotees by meeting whom, we may remember and meditate upon Your Name. Sei piare mel, jinhan milian tera Nam chitt avai.

nwnk nwm c. Vd. I klw, qyry Bwxy srb~q dw Blw] O God! Through

nwnk nwm c. Vd. I klw, qyry Bwxy srb~q dw Blw] O God! Through Satguru Nanak, may Your Name be exalted and may all prosper according to Your Will. Nanak Nam charhdi kala, tere bhane sarbatt da bhala.

vwihgur. U j. I kw Kwlsw! vwihgur. U j. I k. I Pqih! The

vwihgur. U j. I kw Kwlsw! vwihgur. U j. I k. I Pqih! The Khalsa belongs to God! All Victory is the Victory of God! Vaheguru ji ka Khalsa! Vaheguru ji ki Fatah!

Whoever speaks ‘God is True’ will be Joyous!!

Whoever speaks ‘God is True’ will be Joyous!!