PRSENTATION DIPLOMARBEIT Die Farbe ROT Ein deutschrussischer Assoziationsvergleich
PRÄSENTATION DIPLOMARBEIT Die Farbe ROT. Ein deutsch-russischer Assoziationsvergleich
IN DER DIPLOMARBEIT WURDE DER STELLENWERT DER ROTEN FARBE IM DEUTSCHEN UND RUSSISCHEN SPRACHRAUM BEHANDELT. ROT WURDE IN SEINENU RSPRÜNGEN BIS HIN ZUR GEGENWART BELEUCHTET. ES SOLLTE FESTGESTELLT WERDEN, WELCHE EIGENSCHAFTEN, WIRKUNGEN UND SYMBOLISCHE BEDEUTUNGEN DIESER FARBE ZUKAMEN BZW. ZUKOMMEN.
GRUNDSÄTZLICH SOLLTE HERAUSGEFUNDEN WERDEN, WAS DEUTSCH- UND RUSSISCHSPRACHIGEM ENSCHEN MIT DER ROTEN FARBE ASSOZIIEREN. DIESELBEN ASSOZIATIONEN ODER WESENTLICHE UNTERSCHIEDE? ANTWORTEN ANHAND EINER VON INSGESAMT 300 PERSONEN BEANTWORTETEN UMFRAGE
Die Arbeit besteht im Wesentlichen aus zwei Teilen: Allgemein (Symbolgehalt der roten Farbe – früher) Fragebogen (Symbolgehalt der roten Farbe – heute)
TEIL I: FARBSYMBOLIK UND FARBWIRKUNG STÄRKE, MUT, LIEBE, HASS, TAPFERKEIT, ENERGIE PSYCHISCHE WIRKUNG ERREGENDE, WÄRMENDE, WARNENDE BIS ABSCHRECKENDE WIRKUNG ETYMOLOGIE
DIE ÄLTESTEN FARBSTOFFE PURPUR, KERMES, COCHENILLE, KRAPP DER SYMBOLGEHALT DER ROTEN FARBE DES BLUTES HEILENDE WIRKUNG ROT WIE DIE LIEBE FARBE DES KRIEGES … ROT IN DER RUSSISCHENKUNST
TEIL II: ANALYSE UND AUSWERTUNG DER BEIDEN UMFRAGEN (DEUTSCH UND RUSSISCH) ZIEL: - AUFZEIGEN VON KULTURELLEN UNTERSCHIEDEN BZW. GEMEINSAMKEITEN - RELEVANZ DER ROTEN FARBSYMBOLIK IN MODERNER ZEIT - VERHÄLTNIS BZW. INTERESSE DER BEIDEN LÄNDER (ÖSTERREICH UND RUSSLAND) UNTEREINANDER
DABEI SOLLTE FESTGESTELLT WERDEN, WELCHE SYMBOLKRAFT ROT HEUTE NOCH BESITZT UND ZWAR IM ALLGEMEINEN BETRACHTET, IM BEZUG AUF ÖSTERREICH UND ROT BZW. RUSSLAND UND ROT, SOWIE IM HINBLICK AUF FESTE WORTFÜGUNGEN, REDEWENDUNGEN UND SPRICHWÖRTER.
INSGESAMT JE 150 PERSONEN BEFRAGT ALTER: 19 – 25 GESCHLECHT: WEIBLICH BERUF: STUDENTIN NATIONALITÄT: ÖSTERREICH BZW. RUSSLAND
FRAGEN: - WAS ASSOZIIEREN SIE MIT DER FARBE ROT? - WENN SIE AN RUSSLAND (ÖSTERREICH) DENKEN, WAS ASSOZIIERENS IE DANN MIT DERF ARBE ROT? - KENNEN SIE REDEWENDUNGEN, SPRICHWÖRTER ODER WORTKOMBINATIONEN MIT ROT?
Frage 1 (deutsch) 50% 40. 67% 36. 67% 40% 30% 14. 00% 20% 10% 0% Liebe Blut Rose/n
FRAGE 1 (RUSSISCH) 30% 27. 33% 19. 33% 20% 12. 67% 10% 0% кровь любовь сердце
FRAGE 2 (DEUTSCH) 50% 42. 00% 40% 30% 23. 33% 16. 67% 20% 10% 0% Kommunismus Roter Platz Rote Armee
FRAGE 3 (DEUTSCH) 6% 12% Rote Lippen soll man küssen, … rot sehen ich sehe rot 9, 33%
VERGLEICH MIT РУССКИЙ АССОЦИАТИВНЫЙ СЛОВАРЬ - NUR GERINGEÜ BEREINSTIMMUNGEN - DIE AM HÄUFIGSTEN GENANNTENA NTWORTEN BEIDER BEFRAGUNGEN UNTERSCHEIDEN SICH VÖLLIG. GESAMTBETRACHTUNG – BEGRIFFE: ЖАРА, ЗАРЯ, КРОВЬ, ПЛОЩАДЬ, РОЗА/Ы UND ФЛАГ
ZUSAMMENFASSUNG IN HEUTIGER ZEIT SIND ANHAND DERA USWERTUNGEN DER UMFRAGEN DIE BEGRIFFE BLUT UND LIEBE DIEJENIGEN, WELCHE AM HÄUFIGSTEN VON DEUTSCH- UND RUSSISCHSPRACHIGEN BEFRAGTEN GENANNT WURDEN.
ZUSAMMENFASSUNG DES WEITEREN WURDEN DIE BEGRIFFE FEUER, LIPPEN, ROSE/N, HERZ, KOMMUNISMUS UND KRAFT, WENN AUCH UNTERSCHIEDLICH OFT, VON BEIDENL ÄNDERN HÄUFIG MIT DER ROTEN FARBE ASSOZIIERT. BEZÜGLICH DER WORTART, IST SOWOHL BEI DEN DEUTSCH-, ALS AUCH BEI DEN RUSSISCHSPRACHIGEN PERSONEN, EINE DEUTLICHEB EVORZUGUNG VON NOMEN ZU ERKENNEN.
ZUSAMMENFASSUNG IN DER, IM „ANKETARIUM“ DURCHGEFÜHRTEN BEFRAGUNG HAT SICH GEZEIGT, DASS DIE ROTEF ARBE ÜBER SPRACHLICHE UNTERSCHIEDE BZW. UNTERSCHIEDE IN DER HERKUNFT DER MENSCHEN HINAUS, IMMER WIEDER ÄHNLICHEB EDEUTUNGEN ERFÄHRT, WELCHE SOWOHL POSITIV, ALS AUCH NEGATIV SEIN KÖNNEN.
VIELEN DANK FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT
- Slides: 23