Program sodelovanja INTERREG VA Slovenija Hrvaka 2014 2020

  • Slides: 23
Download presentation
Program sodelovanja INTERREG V-A Slovenija – Hrvaška 2014 – 2020 Program suradje INTERREG V-A

Program sodelovanja INTERREG V-A Slovenija – Hrvaška 2014 – 2020 Program suradje INTERREG V-A Slovenija – Hrvatska 2014 - 2020 Vesna Resinovič, Organ upravljanja, vodja programa / Upravljačko tijelo, voditeljica programa

Sodelovanje med Slovenijo in Hrvaško v okviru čezmejnih programov (ESRR sredstva) / Suranja Slovenije

Sodelovanje med Slovenijo in Hrvaško v okviru čezmejnih programov (ESRR sredstva) / Suranja Slovenije i Hrvatske u prekograničnih programima (EFRR sredstva) 2

Programiranje Task Force - resorna ministrstva, RRA, deležniki – zunanji strokovnjaki, ex-ante strokovnjaki Task

Programiranje Task Force - resorna ministrstva, RRA, deležniki – zunanji strokovnjaki, ex-ante strokovnjaki Task Force – resorna ministarstva, RRA, dionici – vanjski stručnjaci, ex-ante stručnjaci Programiranje / Programiranje Situacijska Delavnice / analiza / Radionice Situacijska analiza Osnutek programa / Nacrt programa Predlog programa / Prijedlog programa Ex-ante / Exante Javno posvetovanje / Javno savjetovaje CPVO / CPVO Oddaja v odobritev EK / Poslano na odobrenje EK Odločitev Evropske komisije / Odluka Europske komisije 2014 Februar 2015 Veljača 2015 Marec 2015 Ožujak 2015 Marec/Julij 2015 30. september / 30. rujna Januar 2015 Siječanj 2015 Ožujak/Srpanj 2015 3

Delavnice/ Radionice Pivka Celje 244 udeležencev/ učesnika Bale Krapina 4

Delavnice/ Radionice Pivka Celje 244 udeležencev/ učesnika Bale Krapina 4

Programiranje Izhodišča programiranja / Ishodišta programiranja • Nove EU direktive za programiranje tematski cilj,

Programiranje Izhodišča programiranja / Ishodišta programiranja • Nove EU direktive za programiranje tematski cilj, koncentracija sredstev, rezultati / Nove EU direktive za programiranje tematski cilj, koncentracija sredstava, rezultati • Finančni okviri v primerjavi s prejšnjim obdobjem nekaj višja sredstva / Financijski okviri u usporedbi s prethodnim razdobljem nešto više sredstava (2007 – 2013: 44, 8 Mio Eurov, 2014 – 2020: 46, 2 Mio Eurov) • Izkušnje na področju sodelovanja / Iskustva na području suradnje • Izzivi in priložnosti / Izazovi i prilike 5

Analiza 3 razvojni izzivi / 3 razvojna izazova 1: Razkorak mesta – obmejna območja

Analiza 3 razvojni izzivi / 3 razvojna izazova 1: Razkorak mesta – obmejna območja / Razlika između gradova i pograničnih područja 2: Regionalne razlike v razvitosti, zaposlenosti in dostopu do (javnih) storitev / Regionalne razlike u razvijenosti, zaposlenosti i dostupnosti (javnih) usluga 3: Obsežna zavarovana območja narave, Natura 2000 in bogata kulturna dediščina / Značajna zaštićena područja prirode, Natura 2000 i bogata kulturna baština 6

Programiranje Programsko območje / Programsko područje SI (9): • Pomurska • Podravska • Savinjska

Programiranje Programsko območje / Programsko područje SI (9): • Pomurska • Podravska • Savinjska • Zasavska • Posavska • Jugovzhodna Slovenija • Osrednjeslovenska • Primorsko – notranjska • Obalno - kraška HR (8): • Primorsko – goranska • Istarska • Grad Zagreb • Zagrebačka • Krapinsko-zagorska • Varaždinska • Međimurska • Karlovačka 3, 285 mio prebivalcev / milijuna stanovnika 50% jih živi v mestih / ih živi u gradovima 332 občin / općina 7

Analiza Razkorak razvita mesta in turistična območja ter obrobna obmejna območja / Razlika između

Analiza Razkorak razvita mesta in turistična območja ter obrobna obmejna območja / Razlika između razvijenih gradova i turističkih područja te rubnih pograničnih područja Natura 2000 / Natura 2000 8

Program 4 prednostne osi / prioritetne osi 1: Celostno obvladovanje poplavne ogroženosti v čezmejnih

Program 4 prednostne osi / prioritetne osi 1: Celostno obvladovanje poplavne ogroženosti v čezmejnih porečjih / Integrirano upravljanje rizicima od poplava na prekograničnim riječnim slivovima 2: Ohranjanje in trajnostna raba naravnih in kulturnih virov / Očuvanje i održivo korištenje prirodnih i kulturnih resursa 3: Zdrava, varna in dostopna obmejna območja / Zdrava, sigurna i pristupačna pogranična područja 4: Tehnična pomoč / Tehnićka pomoć 9

Program Finančni okvir/ Finansijski okvir 10

Program Finančni okvir/ Finansijski okvir 10

Upravičenci / korisnici Se razlikujejo glede na cilj / Razlikuju se ovisno o ciljevima

Upravičenci / korisnici Se razlikujejo glede na cilj / Razlikuju se ovisno o ciljevima Nacionalni, regionalni in lokalni organi / Nacionalna, regionalna i lokalna vlast Neprofitne organizacije, ustanovljene po javnem ali zasebnem pravu – pravne osebe, delujejo na relevantnem področju / Neprofitne organizacije osnovane od javnih ili privatnih osoba – pravne osobe, dijeluju na relevantnom području Mala in srednje velika podjetja / Mala i srednja poduzeća !!! Novo za PO 3 – CILJ 3. 1. 11

PO 1 – Cilj 1. 1. (5 b) PO 1: Celostno obvladovanje poplavne ogroženosti

PO 1 – Cilj 1. 1. (5 b) PO 1: Celostno obvladovanje poplavne ogroženosti v čezmejnih porečjih / Integrirano upravljanje rizicima od poplava na prekograničnim riječnim slivovima 12

PO 1 – Cilj 1. 1. (5 b) Cilj 1. 1. : Zmanjšanje poplavne

PO 1 – Cilj 1. 1. (5 b) Cilj 1. 1. : Zmanjšanje poplavne ogroženosti v čezmejnih porečjih Dragonje, Kolpe, Sotle, Drave, Mure in Bregane Cilj 1. 1. : Smanjenje rizika od poplava u prekograničnim riječnim slivovima Dragonja, Kolpa/Kupa, Sotla/Sutla, Drava, Mura i Bregana Kazalnik rezultata: Zmanjšan delež ciljnih čezmejnih porečij, ki so poplavno ogrožena / Pokazatelj rezultata: Smanjen udio ciljanih prekograničnih riječnih slivova područja pod rizikom od poplava. !!! Porečje / slivovi: Dragonja, Kolpa/Kupa, Sotla/Sutla, Drava, Mura, Bregana 13

PO 2 – Cilj 2. 1. (6 c), Cilj 2. 2 (6 d) PO

PO 2 – Cilj 2. 1. (6 c), Cilj 2. 2 (6 d) PO 2: Ohranjanje in trajnostna raba naravnih in kulturnih virov / Očuvanje i održivo korištenje prirodnih i kulturnih resursa 14

2 cilja! PO 2 – Cilj 2. 1. (6 c), Cilj 2. 2 (6

2 cilja! PO 2 – Cilj 2. 1. (6 c), Cilj 2. 2 (6 d) Cilj 2. 1. : Aktivno ohranjanje dediščine preko trajnostnega turizma / Aktivna zaštita baštine kroz održivi turizam (6 c) Cilj 2. 2. : Zaščita in obnova biotske raznovrstnosti in spodbujanje ekosistemskih storitev / Očuvanje i obnova biološke raznolikosti i promicanje usluga ekosustava (6 d) Kazalnik rezultata: Povečano število obiskovalcev v območjih kulturne in naravne dediščine v programskem območju / Pokazatelj rezultata: Povećan broj posjetitelja kulturnih i prirodnih odredišta baštine u programskom području Kazalnik rezultata: Povečana povprečna stopnja ohranjenosti habitatnih tipov in vrst na območjih Natura 2000 v programskem območju Pokazatelj rezultata: Povećan prosječni stupanj očuvanosti staništa i vrsta Natura 2000 odredišta u programskom području 15

PO 2 – Cilj 2. 1. (6 c) Cilj 2. 1. : Aktivno ohranjanje

PO 2 – Cilj 2. 1. (6 c) Cilj 2. 1. : Aktivno ohranjanje dediščine preko trajnostnega turizma Aktivna zaštita baštine kroz održivi turizam (6 c) 1. Razvoj čezmejnih turističnih proizvodov in destinacij na podlagi kulturne in naravne dediščine z upoštevanjem koncepta aktivnega ohranjanja, trajnostnega turizma, pristopa od spodaj navzgor in celostnega pristopa / Razvoj prekograničnih turističkih proizvoda i destinacija, na osnovi kulturne i prirodne baštine sljedeći koncepte aktivne zaštite, održivog turizma, pristupa odozdo prema gore i integriranog pristupa pristopa Primeri aktivnosti / Primjeri aktivnosti 2. Vzpostavljanje struktur, upravljanje in promocija čezmejnih destinacij ali produktov / Uspostavljanje struktura, upravljanje i promocija prekogranične destinacije ili proizvoda 3. Izboljšanje baze znanja in zmogljivosti za aktivno ohranjanje in trajnostni turizem / Poboljšanje razine znanja i kapaciteta za aktivnu zaštitu i održivi turizam Primer: skupen tematski produkt z manjšo obnova registrirane dediščine + interpretacijo + promocija + z novimi znanji / Primjer: zajednički tematski proizvod s manjom obnovom registrirane baštine + interpretacijom + 16 promocijom + novim znanjima

PO 2 – Cilj 2. 2. (6 d) Cilj 2. 2. : Zaščita in

PO 2 – Cilj 2. 2. (6 d) Cilj 2. 2. : Zaščita in obnova biotske raznovrstnosti in spodbujanje ekosistemskih storitev / Očuvanje i obnova biološke raznolikosti i promicanje usluga ekosustava (6 d) 1. Krepitev zmogljivosti za povečanje vključevanja, zavedanja, znanja in sprejemanja varstva narave in ekosistemskih storitev / Jačanje kapaciteta za povećanje participacije, razine svijesti, znanja i prihvaćanja očuvanja prirode i usluga ekosustava 4. 2. Primeri aktivnosti / primjeri aktivnosti Razvoj skupnih usklajenih pristopov, metod, orodij in novih rešitev pri upravljanju Natura 2000 vrst in habitatov / Razvoj zajedničkih koordiniranih pristupa, metoda, alata i novih rješenja u upravljanju Natura 2000 3. Izvedba monitoringa Natura 2000 in drugih habitatnih tipov ali vrst / Provedba nadzornih istraživanja o Natura 2000 tipovima staništa ili vrsta Praktične demonstracijske aktivnosti v naravi z namenom izboljšanja pogojev in varovanja različnih habitatnih tipov in vrst / Praktične demonstracijske akcije u prirodi s ciljem poboljšanja uvjeta i zaštite različitih tipova staništa i vrsta 5. Ekosistemsk e storitve identifikacija, kartiranje, ocena, pilotne študije, razvoj metodologij / Ekosistemske mjere identifikacija, kartiranje, ocjena, pilot studije, razvoj metodologija 17

PO 3 – Cilj 3. 1. (11) PO 3: Zdrava, varna in dostopna obmejna

PO 3 – Cilj 3. 1. (11) PO 3: Zdrava, varna in dostopna obmejna območja / Zdrava, sigurna i pristupačna pogranična područja 18

PO 1 – Cilj 3. 1. (11) Cilj 3. 1. : Krepitev partnerstev med

PO 1 – Cilj 3. 1. (11) Cilj 3. 1. : Krepitev partnerstev med javnimi organi in deležniki za zdrava, varna in dostopna čezmejna območja / Cilj 3. 1. Stvaranje partnerstva između tijela javne vlasti i interesnih skupina za zdravo, sigurno i pristupačno programsko područje Kazalnik rezultata: Povečana raven kakovosti sodelovanja na področju zdravstva, socialnega varstva, storitve varnosti in mobilnosti v programskem območju Pokazatelj rezultata: Povećanje kvalitete suradnje u području zdravlja, socijalne skrbi, sigurnosti i mobilnih službi unutar programskog područja 19

PO 3 – Cilj 3. 1. (11) Primeri aktivnosti / primjeri aktivnosti 1. Vzpostavitev

PO 3 – Cilj 3. 1. (11) Primeri aktivnosti / primjeri aktivnosti 1. Vzpostavitev novih ali krepitev obstoječih čezmejnih struktur sodelovanja / Uspostava novih ili jačanje postojećih prekograničnih struktura suradnje 4. 2. Koordinacija, izdelava in izboljšava skupnih načrtov, postopkov in izmenjava modelov upravljanja / Koordinacija, razrada i poboljšanje zajedničkih planova, procedura i razmjena modela upravljanja 3. Razvijanje veščin in kompetenc / Razvoj vještina i kompetencija Skupni razvoj in izvedba (demonstracija) novih ali izboljšanih storitev znotraj struktur sodelovanja / Zajednički razvoj i pružanje (demonstriranje) novih ili poboljšanih usluga unutar struktura suradnje 5. Spodbujanje aktivnega vključevanja različnih skupin državljanov / Promocija aktivnog uključivanja različitih skupina građana 6. Spodbujanje struktur sodelovanja, njihovih skupnih storitev in programov / Promocija struktura suradnje, njihovih zajedničkih usluga i programa 20

Programske strukture / Programske strukture Odbor za spremljanje / Odbor za praćenje Skupni sekretariat

Programske strukture / Programske strukture Odbor za spremljanje / Odbor za praćenje Skupni sekretariat / Zajedničko tajništvo (SVRK, UETS, SUČP + Organ upravljanja / Upravljačko tijelo (SVRK, UETS, Sektor za upravljanje čezmejnih programov) Organ za potrjevanje / Tijelo za ovjeravanje (Javni sklad RS za regionalni razvoj) Agencija za regionalni razvoj Republike Hrvatske) Revizijski organ / Tijelo za reviziju (Ministrstvo za finance Republike Slovenije, Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna) Nacionalni organi / Nacionalna uprava SVRK, UETS, Sektor za evropsko teritorialno sodelovanje, Ljubljana MRRFEU, Uprava za regionalni razvoj, Služba za međunarodnu teritorijalnu suradnju, Zagreb 21

www. si-hr. eu Nova spletna stran / Nova web stranica www. si-hr. eu 22

www. si-hr. eu Nova spletna stran / Nova web stranica www. si-hr. eu 22

Hvala za pozornost! Hvala na pažnji!

Hvala za pozornost! Hvala na pažnji!