Prevencija trgovine ljudima Unapreenje identifikacije rtava i pruanja
- Slides: 37
Prevencija trgovine ljudima – Unapređenje identifikacije žrtava i pružanja pomoći kroz izgradnju kapaciteta u Bosni i Hercegovini”
Uloga agencija za sprovođenje zakona u borbi protiv trgovine ljudima u Bosni i Hercegovini-Smjernice Midhat Aldžić Državna agencija za istrage i zaštitu SARAJEVO Eneid Hasanović Federalna uprava policije SARAJEVO
Agencije za sprovođenje zakona na državnom nivou Ø Granična policija (GP) Ø Državna agencija za istrage i zaštitu (SIPA) Ø Služba za poslove sa strancima (SZPSS) ØDirekcija za koordinaciju policijskih tijela
SMJERNICE ZA RAD REGIONALNIH MONITORING TIMOVA ZA BORBU PROTIV TRGOVINE LJUDIMA U BOSNI I HERCEGOVINI -konkretni zadaci
Identifikacija potencijalne žrtve trgovine ljudima Identifikacija je procedura kojom se utvrđuje da li je osoba bila žrtva trgovine ljudima i nalazila se u situaciji trgovine ljudima, odnosno da li se još uvijek nalazi u takvoj situaciji.
Identifikacija potencijalne žrtve trgovine ljudima Ø osobe oštećene počinjenim krivičnim djelima; Ø osobe uključene u kriminalne aktivnosti koje uključuju organizovanu prostituciju, organizovano krijumčarenje migranata preko granice i svaku drugu kriminalnu aktivnost koja uključuje eksploatacijsko ponašanje poput organizovanog prosjačenja i organizovanog vršenja krivičnih djela; Ø djeca izložena nasilju u porodici i vaspitno zanemarena djeca predstavljaju visokorizičnu skupinu izloženu aktivnostima trgovaca ljudima.
Razgovor sa žrtvom - intervju Ø Cilj razgovora Ø Karakteristike i značaj prvog razgovora sa žrtvom
Bez predrasuda Ø Osigurajte da su vam emocije pod kontrolom Ø Nemojte počinjati intervju sa bilo kakvim predrasudama o: - slučaju - osobi koju intervjuišete
Razgovor sa žrtvom - intervju Razgovor/intervju treba biti pažljivo pripremljen: Ø Žrtve će najvjerovatnije biti traumatizirane; Ø Žrtve su bile sistematski varane i eksploatisane; naučile su da prepoznaju prevaru ili nedostatak iskrenosti; Ø Žrtve nemaju dovoljno povjerenja u policajce i tužioce; Ø Žrtve su često neprijateljski raspoložene , ne vjeruju policiji.
Razgovor sa žrtvom - intervju Ø U prvom kontaktu žrtve znaju trgovce i znaju šta su u stanju uraditi; Ø Važno je da ne izgleda da policajci nastoje da minimiziraju rizike ili da se ponaša neodgovorno po pitanju njihove sigurnosti; Ø Žrtve će se plašiti izlaganja javnosti; Ø Biti će oprezne u razgovoru o tome i želiti će znati ograničenja izloženosti, posebno za njihove najdraže; Ø Većina ih je vodila dvostruki život; Ø Život njihove porodice Ø Život kao žrtva seksualne eksploatacije; Ø Imati će stvarni strah od toga da prvi dio sazna o ovome drugom; Ø Upotreba pseudonima i osiguranje povjerljivosti će donekle odgovoriti na problem, ali policajac mora biti iskren po pitanju rizika.
Razgovor sa žrtvom - intervju Dvije ključne stavke koje stvaraju zabrinutost kod žrtava su: Ø Sigurnost Ø Izloženost medijima
Razgovor sa žrtvom Ø Uslovi intervjua Ø Metodologija intervjua Ø Posebnosti razgovora sa djecom
Procjena slučaja Osnovni oblici zaštite žrtvi su: Ø Fizička zaštita; Ø Zaštita privatnosti i identiteta; Ø Pravna pomoć; Ø Socijalna i zdravstvena zaštita; Ø Posebna zaštita djece; Ø Zaštita ugroženih kategorija; Ø Osiguravanje ostalih potreba radi pružanja odgovarajuće individualne zaštite i pomoći žrtvi i svjedoku žrtvi.
Procjena slučaja Sve informacije o postojanju fizičke ugroženosti koje iznese žrtva i svjedok žrtva kao i informacije koje navedu osobe zadužene za osiguranje fizičke zaštite žrtava i svjedoka žrtava provjeravaju se u cilju preduzimanja pojačanih mjera zaštite. Mjere pojačane fizičke zaštite procjenjuje i odobrava nadležni tužilac. Procjenu sigurnosti povratka žrtve i svjedoka žrtve u ranije prebivalište zajednički obavljaju tužilaštvo, policija i centar/služba za socijalni rad, uključujući i SZPSS kada se radi o strancu žrtvi trgovine ljudima.
Procjena slučaja U situacijama kada se ne pokrene krivični postupak, a kada postoji dovoljno činjenica na osnovu kojih se može smatrati da je osoba žrtva, postupak zaštite odobrava ili pokreće centar/služba za socijalnu zaštitu koji nezavisno od statusa krivičnog postupka može zatražiti pomoć i zaštitu od nadležne policijske službe. Nakon što se prikupe sve raspoložive informacije i činjenice vezane za konkretan slučaj, iste će se razmijeniti sa ostalim institucijama uključenim u rješavanje slučaja, te će se zajedno s njima izvršiti preliminarna procjena slučaja.
Procjena slučaja Ove procjene obavezno moraju da sadrže: Ø Procjenu u vezi sa obezbjeđivanjem hitne zdravstvene usluge, uz obaveznu psihološku procjenu stanja žrtve (ukoliko iz procjene psihološkog stanja žrtve proizilazi da ista nije sposobna da se stara o svojim pravima i interesima); ØUtvrđivanje dobi žrtve; ØProcjenu rizika vezanih za sigurnost; ØUtvrđivanje potrebe za smještajem; ØObezbjeđivanje pravne pomoći; ØProcjenu da li će žrtva sarađivati s nadležnim institucijama i organizacijama uključenim u direktnu asistenciju.
Procjena slučaja Nužnost primjene timskog rada: Ø Uspostaviti saradnju s drugim nadležnim institucijama i ovlaštenim organizacijama; Ø Tužilaštvo i policijska agencija su obavezne da vode računa o tome da li je žrtva trgovine ljudima adekvatno zaštićena od opasnosti po život i zdravlje; Ø Provjeriti da li je slučaj ranije bio evidentiran i o tome prikupiti dodatne informacije; Ø Izvršiti procjenu slučaja; Ø Osigurati dokaze o eksploataciji, identifikovati raspoložive resurse za pomoć i zaštitu žrtve; Ø Procijeniti koje su intervencije neodložne, kao i da li je potrebna intervencija ostalih službi kako bi se žrtva zaštitila.
Procjena slučaja Također, tužilaštvo i policijska agencija će centru/službi za socijalni rad i nevladina organizacija kod koje će žrtva biti smještena i koji će provoditi mjere zaštite, pomoći i pružiti savjete za sačinjavanje individualnog plana rehabilitacije.
Prijavljivanje Ø Dužnost prijavljivanja odnosi se na sve situacije prilikom kojih policijski i državni službenici u obavljanju svojih dužnosti saznaju da je počinjeno krivično djelo trgovine ljudima. Ø Ukoliko se radi o strancu kojeg je moguće identifikovati kao potencijalnu žrtvu trgovine ljudima potrebno je bez odlaganja pismeno obavijestiti mjesno nadležni terenski ured SZPSS, a u cilju osiguranja prihvata i smještaja, kao i regulisanja statusa prema Zakonu o kretanju i boravku stranaca i azilu.
Prijavljivanje Ukoliko policijski ili državni službenici ne prijave trgovinu ljudima, odnosno krivično djelo i izvršioca, a procijeni se da su u toku svoga rada došli do takvog saznanja, mogu biti kažnjeni po Krivičnom zakonu Bi. H novčanom kaznom ili kaznom zatvora do 3 godine, a isto djelo predviđaju entitetski krivični zakoni i Krivični zakon Brčko Distrikta.
Prijavljivanje ØZaštita i (ne)poštivanje principa povjerljivosti ØTok razmjene informacija ØUpućivanje prijave
Kontaktiranje nadležnih institucija Ø Ostvarivanje kontakta s medicinskom službom (u slučaju potrebe); Ø Ostvarivanje kontakta s nadležnim institucijama radi ukazivanja dalje pomoći žrtvi i sprovođenja daljih istražnih radnji; Ø Ostvarivanje kontakta s pravnim savjetnikom radi pružanja besplatne pravne pomoći; Ø Ostvarivanje kontakta s nevladinom organizacijom (NVO) koja ima potpisan sporazum o zbrinjavanju žrtava trgovine ljudima; Ø Ostvarivanje kontakta, razmjena informacija i saradnja sa drugim institucijama, tužilaštvima, policijskim službama i poreskim upravama.
Kontaktiranje nadležnih institucija Ø Saradnja sa centrima ili službama za socijalni rad Ø Saradnja sa nevladinim organizacijama Ø Saradnja sa nadležnim ministarstvima, uključujući i Službu za poslove sa strancima
Transport U slučaju da se radi o visokorizičnom slučaju trgovine ljudima, žrtvu će sa mjesta identifikacije do skloništa prevesti isključivo nadležna agencija za sprovođenje zakona, ili nadležni terenski centar SZPSS, u slučaju kada se radi o strancu žrtvi. U slučaju da nije evidentirana nikakava sigurnosna prijetnja, transport žrtve do skloništa je u nadležnosti centra/službe za socijalni rad. Transport žrtve od i do skloništa tokom boravka u istom, a tokom medicinskih intervencija, sudskih procesa ili sličnih aktivnosti gdje je neophodno osigurati prisustvo žrtve, vršit će agencija za sprovođenje zakona koja rukovodi slučajem i/ili za to nadležna agencija u ovisnosti o intervenciji o kojoj se radi, a po naredbi nadležnog tužilaštva.
Smještaj i zbrinjavanje žrtava trgovine ljudima SKLONIŠTE – SIGURNA KUĆA
MFS-EMMAUS Ø angažman na suzbijanju trgovine ljudima od 2000. godine; Ø najveće sklonište u Bi. H i regiji; Ø ovlaštena organizacija za smještaj stranaca i Bi. H državljana žrtava, potpisnica Protokola sa nadležnim Ministarstvima; Ø do danas, MFS-EMMAUS je osigurao smještaj i podršku za 249 žrtava trgovine ljudima, od čega 180 stranih i 69 Bi. H državljanki; Ø od ukupnog broja asistiranih osoba, 65 čine djeca – malodobne osobe, od kojih je 50 Bi. H državljana;
MFS-EMMAUS Kvalitetna i pouzdana asistencija: ISO 9001/2000 Sistem upravljanja kvalitetom za pružanje usluga starim i iznemoglim osobama, mladima sa problemima, žrtvama nasilja i trgovine ljudima i ostalim socijalno ugroženim kategorijama
MFS-EMMAUS SMJEŠTAJNI KAPACITETI: Ø ukupni kapacitet skloništa: 80 osoba
MFS-EMMAUS SMJEŠTAJNI KAPACITETI: Ø smještaj u dvokrevetnim i četverokrevetnim sobama sa kupatilom;
MFS-EMMAUS SMJEŠTAJNI KAPACITETI: Ø Smještaj u apartmanima sa dvije sobe, kupatilom, kuhinjom i trpezarijom za majke sa djecom;
MFS-EMMAUS LJUDSKI RESURSI: Ø - 24 satna njega i skrb: jedan (1) koordinator skloništa; devet (9) njegovateljica, od čega šest (6) medicinskih sestara; dvije (2) njegovateljice u smjeni; dva (2) čuvara u smjeni, šest (6) ukupno; Ø 24 satni dežurni telefoni: menadžer projekta, koordinator skloništa i direktor MFSEMMAUS-a; Ø educirano osoblje za pružanje specijalizirane pomoći žrtvama trgovine ljudima i traumatiziranim osobama, uključujući pružanje prve pomoći, rukovođenje ličnim podacima, referalne procedure i povjerljivost podataka.
MFS-EMMAUS LJUDSKI RESURSI: Ø - medicinsko osoblje: dva (2) ljekara opće prakse; šezdeset (60) medicinskih tehničara; dva (2) psihologa; jedan (1) neuropsihijatar; jedan (1) socijalni radnik; četiri (4) fizioterapeuta; sanitetsko vozilo; ambulanta; centar za rehabilitaciju;
Smještaj i zbrinjavanje žrtava trgovine ljudima Usluge u skladu sa potpisanim Protokolima o zbrinjavanju žrtava trgovine ljudima u Bi. H: smještaj i zbrinjavanje u cilju pružanje zaštite i sigurnosti hrana, odjeća, obuća, higijenske i ostale potrepštine medicinske usluge, uključujući psihološku i psihijatrijsku pomoć, specijalističke preglede, hospitalizaciju i odvikavanje od narkotika Ø radno-okupaciona terapija Ø pravna pomoć (posredstvom Udruženja Vaša prava) Ø usluge reintegracije: - rehabilitacija - repatrijacija - resocijalizacija Ø Ø Ø
Smještaj i zbrinjavanje žrtava trgovine ljudima Žrtva – punoljetna osoba Ø smještaj u sigurnu kuću može uslijediti samo u slučaju dobrovoljnog pristanka žrtve na isti; Žrtva – dijete (maloljetna osoba ispod 18 godina starosti) maloljetna žrtva se smješta u sklonište na zahtjev i uz prisustvo staratelja; Ø zakonski se ne mora osigurati dobrovoljni pristanak maloljetne žrtve na smještaj; Ø radi ukazivanja efikasne pomoći i zbrinjavanja maloljetne žrtve, neophodno je izvršiti pripremu iste za smještaj u sklonište/sigurnu kuću; Ø
Smještaj i zbrinjavanje žrtava trgovine ljudima Sklonište objekat poluzatvorenog tipa; Ø oblik sigurnog privremenog zbrinjavanja; Ø Ne predstavlja osiguranje trajnog boravka! smještaj u svako doba – 24 sata; Ø smještaj najmanje u trajanju od 30 dana - period refleksije za žrtve trgovine ljudima; Ø Ø kontakt i razmjena informacija: CSR voditelj slučaja – ovlašteni predstavnik NVO-a
Smještaj i zbrinjavanje žrtava trgovine ljudima OTPUŠTANJE ŽRTVE IZ SKLONIŠTA Ø trajno napuštanje skloništa i odricanje dalje pomoći; Ø odricanje zakonski pripadajuće pomoći; Ø dokumentacija o napuštanju skloništa; Stranac (punoljetna) žrtva Ø može napustiti sklonište u pratnji osoblja terenskog centra Službe za poslove sa strancima; Bi. H državljanin žrtva (punoljetna) Ø može napustiti sklonište bez pratnje, nakon što su o njenom odlasku obaviještene sve nadležne institucije, pod uslovom da je njeno boravište poznato policiji i tužilaštvu u slučaju potrebe davanja iskaza u sudskom postupku; Maloljetna žrtva (stranac i Bi. H državljanin) Ø može napustiti sklonište samo na pismeni zahtjev i u prisustvu zakonskog staratelja, uz poštivanje gore pomenutih uvjeta otpusta;
Kontakt informacije. . . Ministarstvo sigurnosti Bi. H Državna agencija za istrage i zaštitu SIPA Tel: +387 /057/ 326 -577 +387/057/ 326 -100 Fax: +387/057/ 326 -596 E-mail: maldzic@sipa. gov. ba Web site: www. sipa. gov. ba MFS-EMMAUS Ured Sarajevo Amela Efendić Ivana Cankara 8 71000 Sarajevo Tel: +387/33 -263 -385 Fax: +387/33 -263 -386 E-mail: amela@mfs-emmaus. ba Dežurni telefoni: 061/730 -776, 061/139 -935 Hvala na pažnji!!