PRESENTACIN GENRICA INFLUENZA PORCINA EN HUMANOS INFLUENZA Es

  • Slides: 30
Download presentation
PRESENTACIÓN GENÉRICA INFLUENZA PORCINA EN HUMANOS

PRESENTACIÓN GENÉRICA INFLUENZA PORCINA EN HUMANOS

INFLUENZA • Es una enfermedad respiratoria aguda causada por alguno de los tres tipos

INFLUENZA • Es una enfermedad respiratoria aguda causada por alguno de los tres tipos de virus de la influenza que se conocen: A, B y C. • El tipo A se subclasifica según sus proteínas de superficie: hemaglutinina (H) y neuraminidasa (N) de la cual depende su capacidad para provocar formas graves del padecimiento.

INFLUENZA • Desde el punto de vista de la salud pública, el de mayor

INFLUENZA • Desde el punto de vista de la salud pública, el de mayor importancia es el virus de la influenza tipo A, que tiene la capacidad de infectar a humanos y algunas especies de animales tales como aves, cerdos, tigres, entre otros. • El cuadro actual está relacionado a un nuevo virus identificado como influenza A, H 1 N 1 con fracciones genéticas de origen aviar de norteamérica, porcin de NA, Europa y Asia y humana. • Para objeto de la actual vigilancia se le denomina “influenza porcina”

¿Los seres humanos pueden contagiarse de influenza porcina? • Los virus de la influenza

¿Los seres humanos pueden contagiarse de influenza porcina? • Los virus de la influenza porcina por lo general no infectan a los seres humanos. • Han ocurrido casos esporádicos de infecciones de influenza porcina en seres humanos. • En este momento no se ha podido establecer la fuente primaria. • Actualmente estamos ante transmisión humano-humano de este nuevo tipo de virus.

CARACTERÍSTICAS • Transmisión: de humano a humano • Mecanismos de contagio: • contacto con

CARACTERÍSTICAS • Transmisión: de humano a humano • Mecanismos de contagio: • contacto con gotitas de saliva • Signos y síntomas: • fiebre mayor de 38 grados, • ardor y dolor en garganta • tos, rinorrea, cefalea, • Malestar general que puede llevar a la postración • Puede presentar nauseas, vómitos o diarrea • Vacuna: No existe vacuna específica para este virus

GRUPOS POBLACIONES DE ALTO RIESGO • Personas que proceden de áreas afectadas • Edad:

GRUPOS POBLACIONES DE ALTO RIESGO • Personas que proceden de áreas afectadas • Edad: Todas las edades con énfasis en adultos jóvenes • Personas con: Enfermedades crónicas o debilitantes como – – – cardiopatías, diabetes mellitus, cáncer, enf. respiratorias crónicas o depresión inmunológica. • Embarazadas • Personal de salud

COMO RECONOCER UN ENFERMO GRAVE PARA REFERIRLO AL HOSPITAL Vigilar pacientes con infecciones respiratorias

COMO RECONOCER UN ENFERMO GRAVE PARA REFERIRLO AL HOSPITAL Vigilar pacientes con infecciones respiratorias Enfermos con fiebre alta y algunos de los siguientes signos de alarma: ADULTOS • NIÑOS • Dificultad respiratoria • Vómito o diarrea persistente • Trastornos del estado de conciencia • Deterioro agudo de la función cardíaca • Agravamiento de una enfermedad crónica • Fiebre alta y dificultad para respirar • Aumento de la frecuencia respiratoria – 2 -11 meses >50/min – 1 -5 años >40/min • Rechazo a la vía oral • Irritabilidad y/o convulsiones • Trastornos del estado de conciencia

ACCIONES BASICAS EN LAS UNIDADES LOCALES DE ATENCIÓN Y REFERENCIA (TRIAGE) TIPO DE CASO

ACCIONES BASICAS EN LAS UNIDADES LOCALES DE ATENCIÓN Y REFERENCIA (TRIAGE) TIPO DE CASO REFERENCIA TRATAMIENTO Sano, sintomatología respiratoria Domicilio Medidas de bioseguridad Sintomatología respiratoria que no cumple con la definición de CASO SOSPECHOSO Domicilio, seguimiento y orientación según condición Sintomático y/o especícfico y medidas de bioseguridad Sintomatología sugestiva de Influenza, sin complicaciones pulmonares y sin enfermedad crónica agregada Aislamiento domiciliario estricto Sintomático y medidas de bioseguridad Cuadro clínico de influenza sin Unidad médica complicaciones pulmonares con enfermedad hospitalaria crónica controlada y Aislamiento Sintomático y antivirales (Oseltamivir) Cuadro clínico de influenza con complicaciones pulmonares y/o enfermedad crónica descompensada Unidad médica hospitalaria y Aislamiento Sintomático y antivirales (Oseltamivir. Compensación de enfermedad crónica y complicaciones Fallecido a consecuencia de un cuadro clínico sospechoso o confirmado de influenza Servicio médico forense

FLUJOGRAMA DE ABORDAJE

FLUJOGRAMA DE ABORDAJE

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA EL PERSONAL DE SALUD

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA EL PERSONAL DE SALUD

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA EL PERSONAL DE SALUD • Lavado de manos con agua

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA EL PERSONAL DE SALUD • Lavado de manos con agua y jabón o gel-alcohol antes y después del contacto con pacientes, superficies posiblemente contaminantes y después del uso de guantes. • Aislar individualmente al paciente; cuando esto no sea posible, reunir a varios pacientes, con el mismo diagnóstico, en la misma área. • Al atender a un paciente con influenza, utilizar las barreras de protección (las que estén disponibles) consistentes en: lentes o googles, mascarilla específica, guantes y bata para la atención de pacientes con influenza. • Utilizar barreras de protección (las que estén disponibles) para evitar contacto con fluidos corporales o con objetos contaminados. • Agregar bata no estéril y de preferencia impermeable en procedimientos que puedan generar salpicaduras o derrames. • Mantener una bata de uso exclusivo en el interior del cuarto en el que se encuentre el (o los) paciente (s) aislado (s).

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA EL PERSONAL DE SALUD • Utilizar barreras de protección (las

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA EL PERSONAL DE SALUD • Utilizar barreras de protección (las que estén disponibles), para la manipulación, transporte y procesamiento de la ropa usada por el paciente. • Utilizar recolectores especiales para depositar objetos punzo cortantes. • Nunca reencapuchar agujas de jeringas. • No reutilizar hojas de bisturí o cualquier objeto punzo cortante desechable. • Limpiar con agua y jabón el área de aislamiento, la sala del quirófano o la de necropsias; posteriormente utilizar agua con hipoclorito de sodio al 0. 5%. • Utilizar mascarilla quirúrgica rígida cuando se encuentre a menos de un metro de distancia del paciente. • Evitar al máximo el traslado del paciente a otras áreas del servicio. • Abrir ventanas y mejorar la ventilación.

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA EL PERSONAL DE SALUD PARA CONTACTO CON PACIENTES • Lavado

MEDIDAS DE PRECAUCION PARA EL PERSONAL DE SALUD PARA CONTACTO CON PACIENTES • Lavado de manos con agua y jabón o antisepsia con gel-alcohol al entrar y salir del cuarto. Utilizar guantes al entrar al cuarto y durante el contacto con el paciente; desecharlos al salir. Portar una bata de uso exclusivo en el interior del cuarto en el que se aísla al paciente. • Utilizar mascarillas rígidas de preferencia. Si no se dispone del recurso, utilizar cubrebocas o paños para cubrir nariz y boca y evitar visitas y contactos innecesarios.

MANEJO MÉDICO

MANEJO MÉDICO

MANEJO GENERAL TRATAMIENTO GENERAL Sintomáticos, reposo en casa y Asilamiento • Antipiréticos y Analgésicos:

MANEJO GENERAL TRATAMIENTO GENERAL Sintomáticos, reposo en casa y Asilamiento • Antipiréticos y Analgésicos: • Paracetamol • Ibuprofeno TRATAMIENTO FARMACOLÓGICO Antivirales: • Oseltamivir • Zanamivir. Antibióticos: En caso de Neumonía sobreañadida. Deben Transferirlos inmediatamente a un tercer nivel para ser administrados intra-hospitalariamente.

TRATAMIENTO FARMACOLOGICO ESPECÍFICO

TRATAMIENTO FARMACOLOGICO ESPECÍFICO

Oseltamivir (Tamiflu®) • • • Formulación – cápsula o polvo para suspensión. Indicado en

Oseltamivir (Tamiflu®) • • • Formulación – cápsula o polvo para suspensión. Indicado en > 1 año de edad. Iniciar con menos de 24 horas de síntomas (idealmente <12 horas) • Duración: 5 días. • Dosis – 75 mg bid (30, 45 & 60 mg bid para niños < 15 kg, <23 kg y <40 kg respectivamente) • Modificación de la Dosis en Insuficiencia Renal Depuración (Cr. Cl) de 10 -30 ml/ 75 mg/d No usar con Cr. Cl <10 ml/min • Efectos Adversos • Gastrointestinales (nauseas/vómitos) • Erupción Cutánea y reacción alérgica • Interacciones Medicamentosas: NO esperadas Probenecid aumenta el AUC

Zanamivir (Relenza® ) • • • Formulación: Polvo para inhalación (Disk-haler®) > 6 años

Zanamivir (Relenza® ) • • • Formulación: Polvo para inhalación (Disk-haler®) > 6 años de edad Inicio <48 h Duración: 5 días Dosis: 10 mg (2 inhalaciones bid para todos los grupos; no ajustar para disfunción renal ni hepática). • 7 -21% se deposita en las vías áereas bajas. • Efectos Adversos: • Broncoespasmo • Disminución la función pulmonar (hallazgos controversiales) • Interacciones: no • Requiere cooperación por parte del paciente

Droga Oseltamivir Zanamivir Efecto Adverso Principal Dosis en Profilaxis Dosis en Tratamiento Edad >1

Droga Oseltamivir Zanamivir Efecto Adverso Principal Dosis en Profilaxis Dosis en Tratamiento Edad >1 año : 75 mg /día Niños: ajuste por peso (Por 7 -10 días a partir de la exposición) Adultos 75 mg dos v/ día (hasta 150 mg dos v/día) Niños > 1 año: ajuste por peso (5 dias), hasta 10 dias. Gastrointestinal: nausea, vómitos. Debe tomarse con comidas Mayores de 7 años 10 mg (2 inhalaciones dos v/día) ( 5 días) Bronquial: espasmo. (otros: GI y mareos) Mayores de 5 años 10 mg (2 inhalaciones 1 v/día) (Por 7 -10 días a partir de la exposición)

MANEJO FARMACOLÓGICO HOSPITALARIO Fuente: Acciones básicas ante la intensificación de la transmisión de influenza,

MANEJO FARMACOLÓGICO HOSPITALARIO Fuente: Acciones básicas ante la intensificación de la transmisión de influenza, boletín de salud. Secretaria de Salud de México

MANEJO FARMACOLÓGICO HOSPITALARIO Fuente: Acciones básicas ante la intensificación de la transmisión de influenza,

MANEJO FARMACOLÓGICO HOSPITALARIO Fuente: Acciones básicas ante la intensificación de la transmisión de influenza, boletín de salud. Secretaria de Salud de México

VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA VIGILANCIA INTENSIFICADA

VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA VIGILANCIA INTENSIFICADA

VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA INTENSIFICADA 1. 2. 3. Todo caso sospechoso deberá a ser notificado inmediatamente

VIGILANCIA EPIDEMIOLOGICA INTENSIFICADA 1. 2. 3. Todo caso sospechoso deberá a ser notificado inmediatamente (menos de 2 horas) a la coordinación de epidemiología correspondiente A todo caso sospechoso se le realizará investigación según formulario. ” FORMULARIO PARA LA NOTIFICACION E INVESTIGACIÓN DE CASO SOSPECHOSO, PROBABLE Y/O CONFIRMADO DE INFLUENZA AVIAR Y/O INFLUENZA HUMANA MODERADA, SEVERA O FATAL Y/O POR VIRUS PANDEMICO” el cual se hará llegar a coordinación(48 hrs). Los casos de Síndrome gripal/influenza, neumonía/bronconeumonía y casos sospechosos de gripe porcina y otros de interés se notificarán diariamente según el formulario de notificación correspondiente según nivel de atención, diario antes de las 9: 30 a. m.

GRIPE PORCINA HUMANA DEFINICION DE CASO SOPECHOSO Definición N° 1 de caso sospechoso: •

GRIPE PORCINA HUMANA DEFINICION DE CASO SOPECHOSO Definición N° 1 de caso sospechoso: • 1. Toda persona que presenta: Fiebre > 38° C de inicio súbito Con dos o más de los siguientes: – – – Odinofagia o dolor de garganta Tos Rinorrea Malestar general que puede llevar a la postración Puede presentar nauseas, vómitos o diarrea Y • Antecedente de viajes en los últimos 10 días a alguno de los países donde se ha notificado transmisión de influenza porcina O • Haber tenido contacto con una persona que ha viajado a alguno de estos países O • Que ha sido diagnosticado con influenza porcina.

FORMULARIO DE INVESTIGACIÓN LA NOTIFICACION SE REALIZARÁ MEDIANTE LOS SIGUIENTES INSTRUMENTOS Página 1 Página

FORMULARIO DE INVESTIGACIÓN LA NOTIFICACION SE REALIZARÁ MEDIANTE LOS SIGUIENTES INSTRUMENTOS Página 1 Página 2 Página 3

FORMULARIO DE INVESTIGACIÓN Formulario de Notificación de la Vigilancia Hospitalaria de Neumonia/Bronconeumonia y Sindrome

FORMULARIO DE INVESTIGACIÓN Formulario de Notificación de la Vigilancia Hospitalaria de Neumonia/Bronconeumonia y Sindrome Gripal/Influenza

FORMULARIO DE INVESTIGACIÓN Formulario de Notificación de la Vigilancia del nivel primario de Neumonía/Bronconeumonia

FORMULARIO DE INVESTIGACIÓN Formulario de Notificación de la Vigilancia del nivel primario de Neumonía/Bronconeumonia y Síndrome Gripal/Influenza

TOMA DE MUESTRAS Tomar las siguientes muestras a todo caso probable en tanto no

TOMA DE MUESTRAS Tomar las siguientes muestras a todo caso probable en tanto no se indique lo contrario: • Exudado nasofaríngeo o faríngeo (en todos casos sospechoso) con aplicador de rayón o dacrón, con mango de plástico • Lavado broncoalveolar • En caso de muerte, muestra de tejido pulmonar post mortem

PROFILAXIS • En caso de contacto de alto riesgo sin protección y contactos cercanos

PROFILAXIS • En caso de contacto de alto riesgo sin protección y contactos cercanos con enfermedades concomitantes, se iniciará la profilaxis con: – Oseltamivir en dosis de 75 mg. cada 24 hrs. por 10 días para adultos. En niños se utilizará la mitad de la dosis terapéutica cada 24 hrs. durante 10 días.

ACCIONES DE PREVENCION PARA TODA LA POBLACION • Cubra nariz y boca con un

ACCIONES DE PREVENCION PARA TODA LA POBLACION • Cubra nariz y boca con un pañuelo desechable al toser o estornudar y deposítelo en un basurero. Si no tiene pañuelo utilice el ángulo del codo, nunca sus manos. • Lavarse las manos con agua y jabón después de toser o estornudar. • Evite asistir a lugares concurridos. ¡Procure recuperarse en casa! • Evite saludar de mano o de beso, cuando esté enfermo. • Evite escupir en el suelo y en otras superficies expuestas al medio ambiente, utilice un pañuelo o lienzo y deséchelo en bolsa de plástico cerrada. • No comparta vasos, platos y/o cubiertos ni alimentos y bebidas • Siga las recomendaciones del médico y no se automedique.