Praise God from whom all blessing flow Praise
만복의 근원 하나님 Praise God from whom all bless-ing flow; 온 백성 찬송 드리고 Praise Him, all crea-tures here be-low;
저 천사여 찬송하세 Praise Him a-bove, ye heav’nly host; 찬송 성부 성자 성령 아멘 Praise Fa-ther, Son, and Holy Ghost. A-men.
평안을 너에게 주노라 My peace I give unto you 세상이 줄 수 없는 It's a peace that the world cannot give
세상이 알 수도 없는 평안 평안 평 안 It's a peace that the world cannot understand Peace to know, peace to live, 평안을 너에게 주노라 My peace I give unto you
주기도문 Lord’s Prayer
십일조 Tithe
7. 시편 16편 (Psalm 16) 사회 : 땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다. As for the saints who are in the land, they are the glorious ones in whom is all my delight. 회중 : 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라. The sorrows of those will increase who run after other gods.
7. 시편 16편 (Psalm 16) 사회 : 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득 이시니 나의 분깃을 지키시나이다. LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure. 회중 : 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다. The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.
7. 시편 16편 (Psalm 16) 사회 : 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 I will praise the LORD, who counsels me; 회중 : 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다. even at night my heart instructs me.
11. 거룩한 주님께 11. Worship the Lord in the beauty of holiness
1. 거룩한 주님께 예배를 드리 세 Wor-ship the Lord in the beau-ty of ho-li-ness; 무릎을 꿇어서 영광 돌려 Bow down be-fore Him, His glo-ry pro-claim;
금 같은 복종과 향기론 겸손 을 Gold of o-be-dience, and in-cense of low-li-ness 주님께 바쳐서 경배하세 Bring and a-dore Him the Lord is His name.
2. 주 앞에 삼가서 겸손히 행하면 Low at His feet lay thy burden of care-ful-ness; 주 너를 언제나 돌보시네 High on His heart He will bear it for thee,
말씀엔 위로와 기도엔 응답을 Com-fort thy sor-rows, and an-swer thy prayerful-ness, 네 갈길 바르게 인도하네 Guid-ing thy steps as may best for thee be.
3. 주 앞에 설 때에 두려워 말아라 Fear not to en-ter His courts, in the slen-der-ness, 가난한 우리를 도우시네 Of the poor wealth thou wouldst reck-on as thine;
보배론 진리와 온유한 사랑은 Truth in its beau-ty and love in its ten-der-ness, 주님께 다 바칠 귀한 예물 These are the of-ferings to lay on His shrine.
4. 떨면서 바치는 이 작은 예물도 These, though we bring them in trem-bling and fear -ful-ness, 주님은 귀하게 받으시네 He will ac-cept for the Name that is dear,
어둔 밤 지나고 새 아침 맞으니 Morn-ings of joy give for even-ings of tear-ful-ness, 믿음과 소망을 늘 주시네 Trust for our trem-bling, and hope for our fear.
370. 어둔 밤 쉬 되리니 370. Work, for the Night is Coming
1. 어둔 밤 쉬 되리니 Work, for the night is coming: 네 직분 지켜서 Work through the morning hours;
찬이슬 맺힐 때에 Work while the dew is spark-ling; 즉시 일어나 Work 'mid spring-ing flowers;
해 돋는 아침부터 Work while the day grows bright-er, 힘써서 일하라 Un-der the glow-ing sun;
일할 수 없는 밤이 Work, for the night is coming, 속히 오리라 When man's work is done.
2. 어둔 밤 쉬 되리니 Work, for the night is coming: 네 직분 지켜서 Work through the sun-ny noon;
일할 때 일하면서 Fill bright-est hours with la-bour, 놀지 말아라 Rest comes sure and soon;
낮에는 골몰하나 Give ev-'ry fly-ing min-ute 쉴 때도 오겠네 Some-thing to keep in store;
일할 수 없는 밤이 Work, for the night is coming, 속히 오리라 When man works no more.
3. 어둔 밤 쉬 되리니 Work, for the night is coming: 네 직분 지켜서 Un-der the sun-set skies,
지는 해 비낀 볕에 While their bright tints are glow-ing, 힘써 일하고 Work, for day-light flies;
그 빛이 다하여서 Work till the last beam fad -eth, 어둡게 되어도 Fad-eth to shine no more;
할 수만 있는 대로 Work while the night is dark'-ning, 힘써 일하라 When man's work is o'er.
355. 부름받아 나선 이 몸 355. Call'd of God, We Honor the Call
1. 부름받아 나선 이 몸 Call'd of God, we hon-or the call; 어디든지 가오리다 Lord, we'll go wher-ev-er You say.
괴로우나 즐거우나 Where You lead, come pain or plea-sure, 주만 따라 가오리니 We would fol-low You ev'ry day.
어느 누가 막으리까 Who shall turn us back from You, Lord? 죽음인들 막으리까 Death it-self, from go-ing You way?
어느 누가 막으리까 Who shall turn us back from You, Lord? 죽음인들 막으리까 Death it-self, from go-ing You way?
2. 아골골짝 빈들에도 Ach-or's Vale, or des-o-late waste, 복음 들고 가오니다 There we'd bear the Gospel You gave,
소돔 같은 거리에도 Car-ry love through streets like 사랑안고 찾아가서 Sod-om's An-y-where, to seek and to save!
종의 몸에 지닌 것도 Or a-gree a slave to be, Lord, 아낌없이 드리리다 In the joy of be-ing Your slave
종의 몸에 지닌 것도 Or a-gree a slave to be, Lord, 아낌없이 드리리다 In the joy of be-ing Your slave!
3. 존귀 영광 모든 권세 Hon-or, glo-ry, pow-er and praise, 주님 홀로 받으소서 Lord, to You, You on-ly are due!
멸시 천대 십자가는 Shame and scorn and cross You car-ried; 제가 지고 가오리다 Grant us grace to car-ry them too,
이름 없이 빛도 없이 With-out name or fame, but, oh, Lord, 감사하며 섬기리다 Joy and thanks, to serve be -fore You
이름 없이 빛도 없이 With-out name or fame, but, oh, Lord, 감사하며 섬기리다 아-멘 Joy and thanks, to serve be -fore You! A-men.
다같이 찬송가 388장을 찾아 주세요 Please look into your Hymn book page 388.
교독문 67번을 참조해 주세요 Please look into your Responsive Reading #67
- Slides: 50