Plurilinguisme et Pluriculturel sur Internet Lexicologie et Smiotique

  • Slides: 13
Download presentation
Plurilinguisme et Pluriculturel sur Internet Lexicologie et Sémiotique

Plurilinguisme et Pluriculturel sur Internet Lexicologie et Sémiotique

1 - Le Plurilinguisme • - via l’Approche lexicologique: création de glossaires en langue

1 - Le Plurilinguisme • - via l’Approche lexicologique: création de glossaires en langue de spécialité (renault. fr, renault. de, renault. it, renault. ro, etc…), Lancôme, UNESCO, wilkipedia, Mc. Donalds… Recherche de termes.

Plurilinguisme et lexicologie • Objectif: Sensibilisation d’un public d’adultes au plurilinguisme • Méthode: Création

Plurilinguisme et lexicologie • Objectif: Sensibilisation d’un public d’adultes au plurilinguisme • Méthode: Création de lexiques de spécialités plurilingues • Outils: Sites Internet de multinationales

Plurilinguisme et lexicologie • 1ère démarche: Comparaison de sites présentant une même marque dans

Plurilinguisme et lexicologie • 1ère démarche: Comparaison de sites présentant une même marque dans différentes langues (fidélité traductologique ou pas, position par rapport à la langue anglaise, lexique spécialisé, etc. . ) renault. de, renault. it, etc…

Plurilinguisme et lexicologie • Les sites des multinationales

Plurilinguisme et lexicologie • Les sites des multinationales

Plurilinguisme et lexicologie • 2ème démarche: Comparaison de sites présentant des marques différentes d’un

Plurilinguisme et lexicologie • 2ème démarche: Comparaison de sites présentant des marques différentes d’un produit identique (Mercedes, Renault, Nissan, etc. . ) Repérage lexical.

2 - Le Pluriculturel - via l’Approche sémiotique: définir les différences/similitudes culturelles dans la

2 - Le Pluriculturel - via l’Approche sémiotique: définir les différences/similitudes culturelles dans la présentation d’un même produit (Renault/BMW/Seat), d’un concept (article encyclopédique), d’une publicité (cosmétique, etc…)

Pluriculturel et sémiotique • Objectif: Sensibilisation d’un public d’adultes au pluriculturel • Méthode: Sensibilisation

Pluriculturel et sémiotique • Objectif: Sensibilisation d’un public d’adultes au pluriculturel • Méthode: Sensibilisation aux différences, similitudes culturelles • Outils: Sites Internet de multinationales, publicités des multinationales

Pluriculturel et sémiotique • Exercices: Comparaison de sites (présentation, couleurs, images, photos, sons, messages)

Pluriculturel et sémiotique • Exercices: Comparaison de sites (présentation, couleurs, images, photos, sons, messages) Mc. Donalds, Lancôme, Renault, etc…

Pluriculturel et sémiotique • La publicité

Pluriculturel et sémiotique • La publicité

Pluriculturel et sémiotique

Pluriculturel et sémiotique

Pluriculturel et sémiotique • Dior. fr, Dior. uk, Dior. com

Pluriculturel et sémiotique • Dior. fr, Dior. uk, Dior. com

Pluriculturel et sémiotique Chanel Variations sur un même thème, Variations dans une seule langue!

Pluriculturel et sémiotique Chanel Variations sur un même thème, Variations dans une seule langue!