Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE

  • Slides: 13
Download presentation
Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR Viceconsejería de Política Lingüística

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR Viceconsejería de Política Lingüística Junio de 2006

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE I.

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA EJE II. RELACIONES EXTERNAS EJE III. RELACIONES INTERNAS ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA DEFINICIÓN El MRE o EME es un cuadro de ayuda que tiene por objeto visualizar una organización o empresa estándar a partir de las áreas que la constituyen y en las que se concreta habitualmente el uso del idioma.

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN ESTRUCTURA EJE I.

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN ESTRUCTURA EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA EJE II. RELACIONES EXTERNAS EJE III. RELACIONES INTERNAS ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA OBJETIVOS Servir de ayuda a aquellas organizaciones que barajen la posibilidad de poner en marcha un plan de euskera, o realizar una serie de acciones puntuales. Una vez adecuado a las características de la organización, el Marco de Referencia será la base sobre la que la organización elabore un Plan de Euskera a su medida, o elabore una serie de acciones. Todo esto de manera rápida y simplificada, aplicando los sistemas de gestión al uso, y en clave de mejora continua.

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR EJE I. COMUNICACIÓN E

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA DEFINICIÓN OBJETIVOS EJE II. RELACIONES EXTERNAS EJE III. RELACIONES INTERNAS ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA Z ESTRUCTURA EJES NIVEL 1 2+6+7 NIVEL 2 Cada uno de los bloques temáticos diferenciados que estructuran una organización. Son tres: 1. Comunicación e Imagen Corporativa 2. Relaciones Externas 3. Relaciones Internas. Cada uno de los apartados en los que se desglosan los ejes y que reflejan la actividad habitual de una organización. Son 15 en total. Cada uno de los apartados en los que se desglosa el nivel anterior. Son 52 en total. 12+18+22 NIVEL 3 (items) 40+45+58 Cada uno de los aspectos concretos que la organización puede mejorar a través del Plan de Euskera. Puede ser un elemento (rótulo principal externo p. e. ) o una actividad (relación oral con el cliente p. e. ). Será la organización misma quien determine los items que quiere mejorar, y a ello dirigirá las medidas necesarias. Son, en total, 143 apartados. Los niveles se han ordenado de menor a mayor concrecion, diferenciando entre uso oral y uso escrito.

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR EJE II. RELACIONES EXTERNAS

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR EJE II. RELACIONES EXTERNAS DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA Z EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA 1. PAISAJE LINGÜÍSTICO E IMAGEN CORPORATIVA EJE EJE 1. 1. Rotulación externa fija 2. RECEPCIÓN 1. 2. Rotulación externa variable 1. 3. Rotulación fija. Edel área de recepción y dependencias internas I: COMUNICACIÓN IMAGEN CORPORATIVA 1. 4. Rotulación variable del área de recepción y dependencias internas 1. 5. Rotulación fija en elementos móviles II: RELACIONES 1. 6. Papelería y. EXTERNAS sellos 1. 7. Sitio web 1. 8. Márketing y Publicidad III: RELACIONES INTERNAS 1. 9. Elementos de Imagen Corporativa EJE III. RELACIONES INTERNAS ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR EJE II. RELACIONES EXTERNAS

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR EJE II. RELACIONES EXTERNAS DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE III. RELACIONES INTERNAS ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA Z EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA 1. PAISAJE LINGÜÍSTICO E IMAGEN CORPORATIVA 1. 1. Rotulación externa fija 1. 2. Rotulación externa variable 1. 3. Rotulación fija del área de recepción y dependencias internas 1. 4. Rotulación variable del área de recepción y dependencias internas 1. 5. Rotulación fija en elementos móviles 1. 6. Papelería y sellos 1. 7. Sitio web 1. 8. Márketing y Publicidad 1. 9. Elementos de Imagen Corporativa 2. RECEPCIÓN EJE II: RELACIONES EXTERNAS EJE III: RELACIONES INTERNAS 1. 1. 1. principal exterior 1. 3. 1. Rótulo Directorios: áreas de la empresa, (pisos, 1. 1. 2. Directorio zonas o edificios: estancias); de orientativos (salidas, almacén, etc. ), visitas, carga y descarga, . . . servicios (ascensor, tfno. ), 1. 1. 3. Orientativa: salida, entrada, etc. identificativos (cargos, etc. ) y similares 1. 2. 1. Publicidad, ofertas, obras, y similares 1. 4. 1. Horario de la empresa; horario de 1. 8. 1. Anuncios 1. 1. 4. Rótulos de seguridad y salud; rotulación 1. 3. 2. Rótulos de seguridad y salud atención al público, espera de turnos, 1. 8. 2. Publicaciones en prensa: ofertas de vinculadadealen plan medioambiental 1. 3. 3. Rotulación Certificados acreditativos en gestión, 1. 5. 1. vehículos 1. 6. 1. Tarjetas presentación prohibiciones, etc. trabajo, convocatorias de juntas, . . . seguridad, medio ambiente y otros 1. 5. 2. de hoja ropa dey fax, trabajo 1. 6. 2. Encabezados, carpetas, 1. 4. 2. Rotulación Tarifas de productos servicios, ofertas y 1. 8. 3. Material promocional: catálogos, folletos, 1. 3. 4. Otros Paneles y similares 1. 7. 1. Página principal 1. 5. 3. sobres y similares invitaciones y similares. Artículos de 1. 3. 5. Páginas Otros: de abierto/cerrado; 1. 7. 2. sucesivas 1. 6. 3. Sello empresa. Sellos de 1. 4. 3. Otros avisos dirigidos al tirar/empujar, cliente promoción visuales: (mecheros, agendas, 1. 9. 1. Elementos marca, logotipos… mensaje de bienvenida y similares 1. 7. 3. Servicios (boletines electrónicos. . . ) departamentos calendarios, bolígrafos, cartas 1. 9. 2. Plantillas de documentos 1. 7. 4. 1. 6. 4. Extranet Papel de envoltura, bolsas, etc. promocionales, almohadillas, CD/DVDs…) 1. 9. 3. Reglamento/Manual sobre imagen 1. 8. 4. Actos públicos, ruedas de prensa, corporativa congresos, jornadas, y similares 1. 8. 5. Ferias de muestras, exposiciones y similares 1. 8. 6. Informe anual y publicaciones similares

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR EJE II. RELACIONES EXTERNAS

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR EJE II. RELACIONES EXTERNAS DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE III. RELACIONES INTERNAS ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA Z EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA 1. PAISAJE LINGÜÍSTICO E IMAGEN CORPORATIVA 1. 1. Rotulación externa fija 1. 2. Rotulación externa variable Lenguafija de del recepción 1. 3. 2. 1. Rotulación área de recepción y dependencias internas Visitas variable del área de recepción y dependencias internas 1. 4. 2. 2. Rotulación Seguridad 1. 5. 2. 3. Rotulación fija en elementos móviles 1. 6. Papelería y sellos 1. 7. Sitio web 1. 8. Márketing y Publicidad 1. 9. Elementos de Imagen Corporativa 2. RECEPCIÓN EJE II: RELACIONES EXTERNAS EJE III: RELACIONES INTERNAS 2. 1. 1. Atención presencial o telefónica: saludo e información general 2. 1. 2. Recepción automatizada, 2. 2. 1. Identificativos de visitas ycontestadores material automáticos. Cajeros y distribuidores escrito automáticos 2. 2. 2. Protocolo Idioma de ylalengua presentación 2. 3. 1. de recepción 2. 1. 3. Megafonía 2. 1. 4. Registro de entradas y salidas de personas/visitas

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA EJE III. RELACIONES INTERNAS ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA Z EJE II. RELACIONES EXTERNAS 3. CLIENTES (Clientes, socios, colegiados, abonados y otros) 3. 1. Documentación escrita 4. PRODUCTO / SERVICIO EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA 3. 2. Relación oral 4. 1. Producto 5. PROVEEDORES 4. 2. Servicio 5. 1. Formularios y textos breves (en cualquier formato) EJE II: RELACIONES EXTERNAS 6. ENTIDADES FINANCIERAS EJE III: 5. 2. Textos largos, informes (en cualquier formato) 6. 1. Formularios y textos breves (en cualquier formato) 5. 3. Relación oral 7. ADMINISTRACIÓN 6. 2. Textos INTERNAS largos, informes (en cualquier formato) RELACIONES 7. 1. Ayuntamientos, mancomunidades 6. 3. Relación oral 8. OTRAS RELACIONES EXTERNAS 7. 2. Diputaciones 8. 1. 7. 3. Asociaciones Gobierno Vasco y entes dependientes (Osalan, Langai, 8. 2. Empresas colaboradoras / partners Euskalit, IHOBE, Hobetuz…) 8. 3. del grupo 7. 4. Empresas/sociedades Administración del estado (INEM, Seguridad Social) 8. 4. Otras 3. 1. 1. Documentos/impresos comerciales (facturas, tickets, presupuestos/ofertas, albaranes, depósitos…) 3. 1. 2. Ficha Comunicaciones: cartas, mensajes 4. 1. 1. técnica electrónicos, faxes 4. 1. 2. Embalaje, papel envoltorio 3. 2. 1. Usos habituales (presenciales o vía 3. 1. 3 hojas de mensajes de 4. 1. 3. Elementooficiales: verbal: pantallas, 5. 1. 1. Impresos/documentos comerciales: telefónica). reclamaciones, etc. voz, relación oral… pedidos, documentos de pago y gestión 3. 2. 2. Usos técnicos y específicos (reuniones, 4. 2. 1. Documentos 3. 1. 4. Documentos legales: contratos 4. 1. 4. Garantía. calidad albaranes, 5. 2. 1. Documentación gestión calidad etc. ) (facturas, 7. 4. 1. Formularios estandarizados y pedidos, textos 7. 1. 1. 4. 2. 2. Entregables 3. 1. 5. (especificaciones, Entregables: actas, noetc. 4. 1. 5. Nombre de lainformes, marca devoluciones, etc. ) auditorias, breves elaborados (en cualquier 7. 2. 1. Formularios estandarizados y textos 3. 1. 6. gestión de calidad 6. 1. 1. Documentos de encuestas pago (cheques, 4. 1. 6. Etiqueta 5. 3. 1. Usos habituales (presenciales o vía 5. 1. 2. conformidades, Comunicaciones: cartas, mensajes yla(cotizaciones, similares), soporte): modelos oficiales breves elaborados (en cualquier 6. 2. 1. Avales, memorias, escrituras, actas y impuestos municipales, (encuestas de. Usos satisfacción, y cartas, mensajes 4. 1. 7. extractos. . . ), Servicio post-venta telefónica). técnicos yaverías) específicos electrónicos y similares presupuestos, contratos, informes, actas 6. 3. 1. Usos habituales (presenciales o vía altas-bajas, certificados…), cartas, soporte): modelos oficiales (actividad similares, contratos y productos, licencias de obra, modificación debanca datos, similares electrónicos y similares (reuniones, etc. ) 7. 3. 1. estandarizados yespecíficos textos similares. electrónicos Subcontrataciones telefónica). Usos técnicos yde mensajes y similares 8. 1. 1. y. Formularios Comunicación escrita: cartas, faxes, otros económica, declaraciones impuestos electrónica certificados, cartas, mensajes breves elaborados (en cualquier soporte) 8. 2. 1. Comunicación cartas, faxes, otros (reuniones, 7. 4. 2. documentos Textos largosetc. ) informes, contratos, [IVA, patrimonio], etc. ), certificados, electrónicos yeescrita: similares 7. 3. 2. Textos largos e informes 8. 3. 1. Comunicación escrita: cartas, faxes, otros documentos jubilaciones 8. 1. 2. Textos Relación oral: usos habituales cartas, mensajes electrónicos y similares 7. 1. 2. largos, informes: peticiones, 8. 4. 1. Comunicación escrita: cartas, faxes, otros 7. 3. 3. Relación oral: usos habituales documentos 8. 2. 2. Relación oral: habituales Usos 7. 4. 3. (presenciales oeusos vía telefónica). 7. 2. 2. Textos largos informes memorias y similares documentos (presenciales o vía telefónica). Usos 8. 3. 2. Relación oral: usos (presenciales o vía telefónica). Usos específicos (reuniones, etc. ) 7. 2. 3. Relación yoral: usos habituales 7. 1. 3. técnicos 8. 4. 2. (presenciales Relación oral: usos habituales técnicos y específicos (reuniones, etc. ) o vía telefónica). Usos técnicos y específicos (reuniones, etc. ) (presenciales o vía telefónica). Usos y específicos (reuniones, 7. 4. 4. técnicos Aplicaciones informáticas: DELTA, etc. ) RED, técnicos y específicos (reuniones, etc. ) etc.

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA EJE II. RELACIONES EXTERNAS Z EJE III. RELACIONES INTERNAS 9. PAISAJE LINGÜÍSTICO REFERIDO AL TRABAJO 9. 1. Rotulación interna fija referida al trabajo 10. GESTIÓN DE PERSONAS / RR. HH. EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN 9. 2. Rotulación interna. CORPORATIVA variable referida al trabajo 11. FORMACIÓN LABORAL 12. RECURSOS INFORMÁTICOS EJE II: RELACIONES EXTERNAS 13. COMUNICACIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL EJE III: RELACIONES INTERNAS 14. SISTEMAS DE GESTIÓN 15. ESTRATEGIA / GESTIÓN GENERAL 9. 1. 1. Rotulación menor (armarios, estanterías, carpetas, archivos, etc. ), paneles y similares 9. 1. 2. Mensajes de funcionamiento y rotulación del equipamiento general (máquina de control presencial, teléfono, fax, 9. 2. 1. Rotulación variable fotocopiadora, impresora, máquinas de comidas y bebidas. . . ) 9. 1. 3. Rotulación referida al plan de prevención de riesgos laborales 9. 1. 4. Rotulación referida al plan de gestión medioambiental 9. 1. 5. Placas, botones y rotulación de la maquinaria de producción

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA EJE II. RELACIONES EXTERNAS Z EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA EJE II: RELACIONES EXTERNAS EJE III: RELACIONES INTERNAS 9. PAISAJE LINGÜÍSTICO REFERIDO AL TRABAJO 10. 1. Administración de personas 10. 2. Información / Comunicación 11. 1. Formación general (mediante recursos internos o externos) 10. 3. Gestión de personas 11. 2. Formación específica (mediante recursos internos o externos) 12. 1. Software estándar 11. 3. Gestión de los cursos 12. 2. Software adaptado por la misma empresa 12. 3. Software/interface de las máquinas de producción; máquinas registradoras 10. GESTIÓN DE PERSONAS / RR. HH. 11. FORMACIÓN LABORAL 12. RECURSOS INFORMÁTICOS 13. COMUNICACIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL 14. SISTEMAS DE GESTIÓN 15. ESTRATEGIA / GESTIÓN GENERAL EJE III. RELACIONES INTERNAS 10. 3. 1. Protocolo de acogida de nuevos 10. 1. 1. Textos estandarizados: nómina, control trabajadores: manual de acogida y horario, certificados, listados exposición oral telefónicos y similares 10. 3. 2. internos: reglamento 10. 2. 1. Documentos Paneles de información: tablones de 10. 1. 2. Impresos a cumplimentar a título interno, monografías de de puestos de notas y anuncios. Buzón sugerencias individual: permisos y licencias, dietas, trabajo, valoración de puestos, manual 10. 2. 2. Intranet de la empresa. sugerencias y similares de provisión de puestos, de 10. 2. 3. Boletín informativo de la planes empresa 10. 1. 3. Textos elaborados: Ofertas de puestos, 12. 1. 1. Sistemas operativos: Windows, Linux, formación. Jubilaciones, seguros y 10. 2. 4. Material Notificaciones por correo electrónico 11. 1. 1. escrito: presentaciones, horarios y calendarios laborales, etc. similares incorporaciones, ceses, etc. ), 11. 2. 1. (nuevas Material presentaciones, manuales de asistente, casos prácticos seguros yescrito: cotizaciones, convocatorias 12. 1. 2. Ofimática: Microsoft Office, Open Office 10. 3. 3. Exposición Documentos reglamentarios/legales: 10. 2. 5. Circulares manuales de asistente, casos 11. 1. 2. oral: exposición delprácticos ponente, de reunión, textos del comedor y y similares. convenios contratos, laborales o los 10. 2. 6. Facturación, Notificaciones los compras, órganos de 11. 3. 1. 12. 2. 1. Convocatorias ventas, ydematriculación de 11. 2. 2. Exposición oral: exposición del ponente, relación alumnos similaresycon (dirigidos al personal en 12. 1. 3. Internet correo electrónico: acuerdo de condiciones de dirección y comité dede trabajadores cursos; contabilidad, gestión finales personal, detrabajo, valoración, relación con alumnos general)encuestas navegador, correo documentación para el empleado stocks, etc. 12. 3. 1. Control numérico, software BDP, etc. 12. 1. 4. Herramientas de soporte: antivirus, … referente a Seguridad Social y Hacienda 12. 1. 5. Software estándar específico: SAP, (TCs, etc. ) Prisma, OAS, etc. modelo de sistema 10. 3. 4. Sistemas de RR. HH. : de evaluación del desempeño: manual, criterios, evaluaciones presenciales, informes de rendimiento, modelo de gestión por competencias: mapa de competencias, etc.

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA EJE II. RELACIONES EXTERNAS Z EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA EJE III. RELACIONES INTERNAS EJE II: RELACIONES EXTERNAS EJE III: RELACIONES INTERNAS 9. PAISAJE LINGÜÍSTICO REFERIDO AL TRABAJO 10. GESTIÓN DE PERSONAS / RR. HH. 11. FORMACIÓN LABORAL 12. RECURSOS INFORMÁTICOS 12. 1. Software estándar 12. 2. Software adaptado por la misma empresa 13. 1. Usos habituales y coloquiales 12. 3. Software/interface de las máquinas de producción; 13. 2. Usos técnicos 14. 1. máquinas Procesos /registradoras Procedimientos 13. 3. Reuniones de trabajo: grupos y comisiones de trabajo 14. 2. Calidad 13. 4. Organización Reuniones generales (asambleas generales, etc. ) 15. 1. y estrategia 14. 3. Prevención de riesgos 15. 2. Marco reglamentario 14. 4. Medio Ambiente 15. 3. Gestión económico-financiera 13. COMUNICACIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL 14. SISTEMAS DE GESTIÓN 15. ESTRATEGIA / GESTIÓN GENERAL 14. 1. 1. Instrucciones de trabajo, partes diarios, 14. 3. 1. Notificaciones habituales servicio instrucciones de uso de ladel maquinaria, médico. fichas de control, de no-conformidades, 14. 3. 2. Notificaciones habituales en la acciones correctoras, mantenimiento, 13. 3. 1. Textos breves: convocatoria, acta, prevención deentre riesgos laborales. Partes embalaje, almacenaje etc. ; listados, 13. 1. 1. Usos comunes compañeros material de presentación, etc. 13. 4. 1. Política Textos breves: convocatoria, acta, 14. 2. 1. de Calidad de accidentes, etc. 13. 2. 1. notasespecíficos y numérico, similares software BDP, etc. 12. 3. 1. Usos Control 13. 3. 2. Exposición presentación, material deoral: presentación, etc. laborales; 14. 2. 2. Manual de Calidad 14. 3. 3. Plan de prevención de riesgos 14. 1. 2. Organigrama, Proyectos, la planos, pautas, informes de 15. 1. 1. plan estratégico, plan 14. 4. 1. Documentación simple del plan de de exposición general y síntesis final 13. 4. 2. Procedimientos Exposición oral: presentación, 14. 2. 3. emergencias y evacuación. mantenimiento, evaluación, control y 15. 3. 1. Gestión contable, económica, gestión anual, misión, visión y valores, 15. 2. 1. Documentos de fundación: escrituras de acción medioambiental 13. 3. 3. Textos largos: informes y Primeros similares exposición general y síntesis final 14. 2. 4. Auditorías y similares Enfermedades laborales. similares internas, financiera: documentación de auditorías etc. constitución, estatutos, escrituras y 14. 4. 2. seguimiento y evaluación 13. 4. 3. Informes Textos largos: informes y similares auxilios. 14. 1. 3. Registro de entradas y salidasbalances, de contabilidad, presupuestos, similares 14. 4. 3. Auditorias 14. 3. 4. documentos Informes de prevención, control inversiones, fiscalidad, seguros, y etc. 14. 4. 4. Planes de mejora evaluación y similares Auditorias 14. 3. 5. Reglamento interno de seguridad

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA EJE II. RELACIONES EXTERNAS EJE III. RELACIONES INTERNAS Z ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA PLANIFICACIÓN (P) EJECUCIÓN (D) 5. 2. Diagnóstico de la situación sociolingüística de la organización 5. 2. 1. Definición alcance 5. 2. 2. Identificación de los niveles de mejora 5. 3. Priorización de los niveles 5. 4. Definición del Plan de Euskera 5. 1. Compromiso (apartado de responsabilidades, motivación y grupos de mejora) 5. 4. Plan de Euskera: implementación de las acciones AJUSTE (A) COMPROBACIÓN (C) 5. 6. Revisión de la Gestión del Plan de Euskera por la Dirección 5. 5. Seguimiento y evaluación del Plan de Euskera

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE

Planes de euskera en las organizaciones MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA Marco Estándar de Referencia EJE II. RELACIONES EXTERNAS EJE III. RELACIONES INTERNAS Coordinador – Grupo de trabajo Diagnóstico (Aplicación informática) ? RESUMEN DE LOS PASOS POSTERIORES Primera aproximación a los niveles que la Organización puede mejorar. Primera valoración EJECUCIÓN DEL PLAN FASE DE IMPLEMENTACIÓN Diagnóstico complementario (análisis de competencia ling. , disposición, recogida de datos en los niveles previstos) 1. Elección de los niveles e items de mejora 2. Elección del alcance de implantación: empresa en su totalidad o determinados departamentos PLAN DE EUSKERA PLURIANUAL PLAN DE ACCIÓN ANUAL ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA CICLO PDCA