Passiv Edilgen at l Etken Er schreibt den
Passiv (Edilgen Çatı) l Etken : Er schreibt den Brief. l O, mektubu yazıyor. l l l l Edilgen : Der Brief wird von ihm geschrieben. Mektup onun tarafından yazılıyor. Edilgen bir cümle için üç şey gereklidir: 1. werden yardımcı eylemi 2. Esas eylemin 3. hali (Partizip Perfekt) 3. İşin kimin tarafından yapıldığını belirten von veya durch ilgeci(Präposition) l Der Brief wird von ihm geschrieben. l 1 3 2
l Passiv’de Zamanlar l Das Präsens l l l l ich du er wir ihr sie Sie werde. . . . gerettet wirst. . gerettet wird. . . gerettet werden. . . gerettet werdet. . . . gerettet werden. . . gerettet kurtarılıyorum / kurtarılırım kurtarılıyorsun / kurtarılırsın kurtarılıyor / kurtarılır kurtarılıyoruz / kurtarılırız kurtarılıyorsunuz / kurtarılırsınız kurtarılıyor(lar) / kurtarılır(lar) kurtarılıyorsunuz / kurtarılırsınız l Soru cümlesi: l Wird er von uns eingeladen? l O, bizim tarafımızdan davet ediliyor mu? l Wann wird er von uns eingeladen? l O, ne zaman bizim tarafımızdan davet ediliyor?
l Das Präteritum l l l l ich du er wir ihr sie Sie wurde. . . . gerettet wurdest. . . gerettet wurden. . . gerettet wurdet. . . . gerettet wurden. . . gerettet kurtarılıyordum / kurtarıldım kurtarılıyordun / kurtarıldın kurtarılıyordu / kurtarıldı kurtarılıyorduk / kurtarıldık kurtarılıyordunuz / kurtarıldınız kurtarılıyor(lar)dı / kurtarıldı(lar) kurtarılıyordunuz /kurtarıldınız l Soru cümlesi: l Wurde er von uns eingeladen? l O, bizim tarafımızdan davet ediliyor muydu? l Wann wurde er von uns eingeladen? l O, ne zaman bizim tarafımızdan davet ediliyordu?
l Das Perfekt l l l l ich du er wir ihr sie Sie bin. . . . gerettet bist. . . . gerettet ist. . gerettet sind. . . gerettet seid. . . gerettet sind. . . gerettet worden worden kurtarıldım kurtarıldın kurtarıldık kurtarıldınız kurtarıldı(lar) kurtarıldınız l Soru cümlesi: l Ist er von uns nicht eingeladen worden? l O, bizim tarafımızdan davet edilmedi mi? l Warum ist er von uns nicht eingeladen worden? l O, bizim tarafımızdan neden davet edilmedi?
l Das Plusquamperfekt l l l l ich du er wir ihr sie Sie war. . gerettet warst. . . . gerettet waren. . . gerettet wart. . gerettet waren. . . gerettet worden worden kurtarılmıştım kurtarılmıştın kurtarılmıştık kurtarılmıştınız urtarılmış(lar)dı kurtarılmıştınız l Soru cümlesi: l War er von uns eingeladen worden? l O, bizim tarafımızdan davet edilmiş miydi? l Wann war er von uns eingeladen worden? l O, ne zaman bizim tarafımızdan davet edilmişti?
l Das Futur I l l l l ich du er wir ihr sie Sie werde. . . . gerettet wirst. . gerettet wird. . . gerettet werden. . . gerettet werdet. . . . gerettet werden werden kurtarılacağım kurtarılacaksın kurtarılacak kurtarılacağız kurtarılacaksınız kurtarılacak(lar) kurtarılacaksınız l Soru cümlesi: l Wird er von uns eingeladen werden? l O, bizim tarafımızdan davet edilecek mi? l Wann wird er von uns eingeladen werden? l O, ne zaman bizim tarafımızdan davet edilecek?
l Futur II l l l l ich du er wir ihr sie Sie werde. . . . gerettet wirst. . gerettet wird. . . gerettet werden. . . gerettet werdet. . . . gerettet werden. . . gerettet worden worden sein sein kurtarılmış olacağım kurtarılmış olacaksın kurtarılmış olacak kurtarılmış olacağız kurtarılmış olacaksınız kurtarılmış olacak(lar) kurtarılmış olacaksınız l Soru cümlesi: l Wird er von uns eingeladen worden sein? l O, bizim tarafımızdan davet edilmiş olacak mı? l Wann wird er eingeladen worden sein? l O, ne zaman davet edilmiş olacak?
Öznesi Olmayan Passiv Cümleler l Etken bir cümlede nesne(Akkusativobjekt) yoksa, edilgen cümlede es belirsiz öznesi kullanılır, ya da cümle içinden herhangi bir sözcük alınıp öznenin yeri doldurulur. Bu gibi durumlarda eylem, her zaman 3. tekil kişiye göre çekilir. l Aktivsatz : Er dankt heute dem Lehrer. O bugün öğretmen-e teşekkür ediyor. Dativobjekt l Passivsatz : Dem Lehrer wird heute von ihm gedankt. l Dativobjekt l Bugün onun tarafından öğretmen-e teşekkür ediliyor. l Passivsatz l : Es wird heute von ihm dem Lehrer gedankt. Bugün onun tarafından öğretmene teşekkür ediliyor. l Passivsatz l : Heute wird von ihm dem Lehrer gedankt. Onun tarafından öğretmene bugün teşekkür ediliyor. l Passivsatz l : Von ihm wird heute dem Lehrer gedankt. Bugün öğretmene onun tarafından teşekkür ediliyor. l Öznesi man olan etken bir cümleyi edilgen bir cümleye dönüştürürken von kullanılmaz: l Aktivsatz : Man trinkt jeden Tag Tee. Her gün çay içilir/İnsan her gün çay içer. l Passivsatz : Tee wird jeden Tag getrunken. Her gün çay içilir.
Zamanların Tarz Eylemlerle Kullanılması l l l Tarz eylemler ve anlamları şöyledir: wollen : istemek, talep etmek, arzu etmek, niyetinde olmak, muhtaç olmak, iddia etmek(Burada daha çok irade söz konusudur. ) mögen : istemek, arzu etmek, sahip olmak /yapmaktan hoşlanmak, beğenmek, yapabilmek, olabilmek (Daha çok arzu ve içtenlik söz konusudur. ) müssen: yapmak zorunda olmak, yapmaya mecbur olmak , yapması gerekmek, meli/ -malı, muhtemel olmak sollen: yapması istenilmek, gerekmek, icap etmek, -meli/ -malı, söylenmek, rivayet edilmek (Burada başkası tarafından verilen bir emir ve istek söz konusudur. ) können: muktedir olmak, yapabilmek, edebilmek, olası olmak dürfen: yapmaya izinli olmak, yapabilmek, edebilmek, cesaret etmek (Daha çok izin alıp verirken kullanılır. ) l Bu eylemlerin Präsens’e göre çekimleri şöyledir: l l l l ich du er wir ihr sie Sie willst will wollen wollt wollen magst mag mögen mögt mögen musst muss müssen müsst müssen sollst sollen sollt sollen kannst kann können könnt können darfst darf dürfen dürft dürfen
l Das Präsens l l l l ich du er wir ihr sie Sie willst will wollen wollt wollen nach Hause gehen nach Hause gehen eve gitmek istiyorum / isterim eve gitmek istiyorsun eve gitmek istiyoruz eve gitmek istiyorsunuz eve gitmek istiyor(lar) eve gitmek istiyorsunuz l Soru cümlesi: l Wollen Sie Deutsch lernen? l Almanca mı öğrenmek istiyorsunuz? l l Warum wollen Sie Deutsch lernen? Neden Almanca öğrenmek istiyorsunuz? l Tarz eylemlerin tek başına kullanılması: l Wir wollen dein Glück. l Senin mutluluğunu istiyoruz. l l Ich will nach Hause (gehen). Eve gitmek istiyorum.
l Das Präteritum l l l l ich du er wir ihr sie Sie l l l l Tarz eylemlerin 2. halinin kişilere göre çekimi: ich wollte mochte musste sollte konnte du wolltest mochtest musstest solltest konntest er wollte mochte musste sollte konnte wir wollten mochten mussten sollten konnten ihr wolltet mochtet musstet solltet konntet sie wollten mochten mussten sollten konnten Sie wollten mochten mussten sollten konnte die Schrift konntest die Schrift konnten die Schrift konntet die Schrift konnten die Schrift lesen lesen yazıyıokuyabiliyordum/okuyabildim yazıyı okuyabiliyordun yazıyı okuyabiliyorduk yazıyı okuyabiliyordunuz durftest durften durftet durften
l Das Perfekt l l l l ich du er wir ihr sie Sie habe hast haben habt haben den den Schlüssel Schlüssel finden finden können können anahtarı bulabildim anahtarı bulabildin anahtarı bulabildik anahtarı bulabildiniz anahtarı bulabildi(ler) anahtarı bulabildiniz l Soru cümlesi: l Hast du heute zum Arzt gehen können? Bugün doktora gidebildin mi? l l Warum hast du in Deutschland nicht leben können? Neden Almanya’da yaşayamadın?
l Das Plusquamperfekt l l l l ich du er wir ihr sie Sie hattest hatten hattet hatten den Schlüssel den Schlüssel finden finden können können anahtarı bulabilmiştim anahtarı bulabilmiştin anahtarı bulabilmiştik anahtarı bulabilmiştiniz
l Das Futur l Futur I l l l l ich du er wir ihr sie Sie werde wirst wird werden werdet werden Deutsch Deutsch sprechen sprechen können können Almanca konuşabileceğim Almanca konuşabileceksin Almanca konuşabilecek Almanca konuşabileceğiz Almanca konuşabileceksiniz Almanca konuşabilecek(ler) Almanca konuşabileceksiniz l Soru cümlesi: l Wird sie ihr Studium nächstes Jahr beenden können? l O, öğrenimini gelecek yıl bitirebilecek mi? l l Warum wirst du zu mir nicht kommen können? Neden bana gelemeyeceksin?
Passiv’in Tarz Eylemlerle Kullanılması l Das Präsens l l l l ich du er Wir ihr sie Sie kann. . . gerettet werden kannst. . . . gerettet werden kann. . . gerettet werden können. . . . gerettet werden könnt. . gerettet werden können. . . gerettet werden kurtarılabiliyorum / -bilirim kurtarılabiliyorsun kurtarılabiliyoruz kurtarılabiliyorsunuz kurtarılabiliyor(lar) kurtarılabiliyorsunuz l Soru cümlesi: l Kann der Kranke heute nicht operiert werden? l Hasta bugün ameliyat edilemiyor mu? l Warum kann das Problem nicht gelöst werden? l Problem neden çözülemiyor?
l Das Präteritum l l l l ich du er wir ihr sie Sie konnte. . gerettet konntest. . . gerettet konnten. . . . gerettet konntet. . . . gerettet konnten. . . gerettet werden werden kurtarılabiliyordum /-bildim kurtarılabiliyordunuz kurtarılabiliyordunuz kurtarılabiliyor(lar)dı kurtarılabiliyordunuz
l Das Perfekt l l l l ich du er wir ihr sie Sie habe. . gerettet werden können hast. . . gerettet werden können hat. . . gerettet werden können haben. . . . gerettet werden können habt. . . gerettet werden können haben. . . . gerettet werden können kurtarılabildim kurtarılabildin kurtarılabildik kurtarılabildiniz kurtarılabildi(ler) kurtarılabildiniz l Soru cümsi: l Haben alle Fragen beantwortet werden können? l Bütün sorular cevaplandırılabildi mi? l Warum hat dir gestern nicht geholfen werden können? l Dün sana neden yardım edilemedi?
l Das Plusquamperfekt l l l l ich du er wir ihr sie Sie hatte. . gesehen hattest. . . . gesehen hatten. . . . gesehen hattet. . gesehen hatten. . . . gesehen werden werden können können görülebilmiştim görülebilmiştin görülebilmiştik görülebilmiştiniz görülebilmiş(ler)di görülebilmiştiniz l Futur I l l l l ich du er wir ihr sie Sie werde. . verstanden wirst. . . verstanden wird. . . verstanden werden. . . . verstanden werdet. . . . verstanden werden werden können können anlaşılabileceğim anlaşılabileceksin anlaşılabilecek anlaşılabileceğiz anlaşılabileceksiniz anlaşılabilecek(ler) anlaşılabileceksiniz l Soru cümlesi: l Werden diese Märchen ins Deutsche übersetzt werden können? l Bu masallar Almancaya çevrilebilecek mi? l Warum werden sie von dir nicht übersetzt werden können? l Onlar neden senin tarafından çevrilemeyecek?
Durum Bildiren Edilgen Çatı l 1. sein l 2. Esas eylemin 3. hali l Zustandspassiv l (Örneğin: geschrieben) : Der Brief ist geschrieben. Mektup yazılmış(tır). l Zustandspassiv’de iki zaman dilimi vardır. l Şimdiki zaman dilimi : Der Brief ist geschrieben l Mektup yazılmış(tır). l Geçmiş zaman dilimi : Der Brief war geschrieben. l Mektup yazılmıştı.
Alıştırmalar
- Slides: 20