PARASHA BEHAALOTECHA Maestro Gerardo Echevarria Martinez PORCIN SEMANAL
PARASHA BEHAALOTECHA Maestro Gerardo Echevarria Martinez
PORCIÓN SEMANAL • Torah – Números 8: 1 – 12: 16 • Haftarah – Zacarias 2: 14 – 4: 7 • Apostoles – Lucas 17: 11 – 18: 14 – Juan 5: 1 – 6: 71
RESUMEN • Menorah • Levitas • Segunda Pascua • Jornada y Trompetas • Quejarse • Deseo
MENORAH • Num 8: 1 Y Habló Iehoua à Moyſen, diziendo, • Num 8: 2 Habla à Aàron, y dile, Quãdo encendieres lamparas, las ſiete lamparas, arderán contra la faz del candelero. – Reina Valera 1569 • Num 8: 3 So Aaron did so, setting up the lamps to illuminate the area in [The Heb. lacks the area in] front of the lamp stand, just as the Lord had commanded Moses.
ENCENDIERE • When you raise light (8: 2) – This is to teach us that the lamplighter must hold the flame to the wick until a flame arises of its own accord. • Rashi • Here, too, the endeavor must be to kindle the lamp “so that a flame arises of its own accord. ” In teaching and influencing one’s fellow, the objective should be to establish him or her as a self-sufficient luminary: to assist in developing his talents and abilities so that his lamp independently glows and, in turn, kindles the potential in others. • The Lubavitcher Rebbe
MENORAH • Num 8: 4 Y ésta era la hechura del candelabro: de oro macizo, incluido su base hasta sus flores, labrado a cincel. Según la visión que YHVH había mostrado a Moisés, así hizo el candelabro. ° BTX 3 • Menorah – manor- yugo – Neer - compound till the ground + fire-light
MENORAH • Exo 25: 31 Harás además un candelabro de oro puro: El candelabro se hará labrado a martillo, también su pie, su fuste, sus cálices, sus bulbos, y sus flores, serán de él. ° • Exo 25: 32 De sus lados saldrán seis brazos: tres brazos del candelabro de uno de sus lados, y tres brazos del candelabro del otro lado. – BTX 3
MARTILLO • Trenza y denso • Exo 7: 3 Y yo endureceré el coraçon de Pharaon, y multiplicaré en la tierra de Egypto mis ſeñales y mis marauillas. • Reina Valera 1569
MENORAH- TEMPLE INSTITUTE • The menorah weighs one-half ton. It contains forty five kilograms of twenty four karat gold. Its estimated value is approximately three million dollars. • Temple Institute
TRADICIÓN • The menorah also represents the Torah, the source of divine light in the world. This is alluded to in the menorah’s design, which is detailed in the 25 th chapter of Exodus. The menorah had 7 branches, 11 knobs, 9 flowers and 22 goblets, and was 17 handbreadths in height. These numbers represent the five books of the Written Torah: the first verse in the book of Genesis has 7 words, the first verse of Exodus has 11 words, the first verse of Leviticus has 9 words, the first verse of Numbers has 17 words, and the first verse of Deuteronomy— 22 words. • (Divrei Noam)
LEVITAS • Num 8: 7 Para purificarlos harás con ellos así: Rociarás sobre ellos el agua de la expiación, y ellos harán pasar la navaja por todo su cuerpo, lavarán sus vestidos, y así se purificarán. • Sprinkle them with cleansing water: from the ashes of the red cow, so as to cleanse them from contamination by those who were in contact with the dead • Rashi
LEVITAS • Num 8: 7 Para purificarlos harás con ellos así: Rociarás sobre ellos el agua de la expiación, y ellos harán pasar la navaja por todo su cuerpo, lavarán sus vestidos, y así se purificarán. • Since they [the Levites] were submitted in atonement for the firstborn who had practiced idolatry [when they worshipped the golden calf], which is called sacrifices to the dead-and one afflicted with tzara’ath is considered dead-they required shaving like those afflicted with tzara’ath. • R. Moses Hadarshan
LEVITAS- ORIGEN • Exo 32: 25 Y vio Moisés que el pueblo estaba desenfrenado, porque Aarón les había dado rienda suelta, para que llegaran a ser vergüenza en medio de sus enemigos. • Exo 32: 26 Y puesto en pie Moisés a la puerta del campamento, exclamó: ¡El que esté por YHVH, conmigo! Y se unieron a él todos los hijos de Leví. • Exo 32: 27 Él entonces les dijo: Así dice YHVH, Dios de Israel: Ponga cada cual su espada sobre el muslo. Pasad, recorred de puerta en puerta el campamento, y cada uno mate a su propio hermano, y cada uno a su propio compañero, y cada uno a su propio pariente. BTX 3
LEVITAS • Num 8: 7 Para purificarlos harás con ellos así: Rociarás sobre ellos el agua de la expiación, y ellos harán pasar la navaja por todo su cuerpo, lavarán sus vestidos, y así se purificarán. • Saar- Storm, fear • Los que ejecutan juicio, necesitan afeitarse (amargura) y ser balanceados por el sacerdocio (misericordia-examinación). • Midrash
REFLEJO • 1 Co 10: 1 Porque no quiero, hermanos, que ignoréis que nuestros padres estaban todos bajo la nube° y todos pasaron por el mar, ° • 1 Co 10: 2 y en Moisés todos fueron bautizados en la nube y en el mar, • 1 Co 10: 3 y todos comieron el mismo alimento espiritual, °
REFLEJO • 1 Co 10: 4 y todos bebieron la misma bebida espiritual, ° porque bebían de la roca espiritual que los seguía, y la Roca era el Mesías. • 1 Co 10: 5 Pero Dios no se agradó de muchos de ellos, pues quedaron tendidos en el desierto. ° • 1 Co 10: 6 Y todas esas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros, ° para que no seamos codiciosos de cosas malas, como ellos codiciaron. °
DESEO • Num 11: 4 Y el populacho (chusma, vulgo) que estaba entre ellos tenía un deseo insaciable; y también los hijos de Israel volvieron a llorar, y dijeron: ¿Quién nos dará carne para comer? • Num 11: 5 Nos acordamos del pescado que comíamos gratis en Egipto, de los pepinos, de los melones, los puerros, las cebollas y los ajos; • Num 11: 6 pero ahora no tenemos apetito. Nada hay para nuestros ojos excepto este maná. • LBLA
DESEO • We remember the fish which we ate in Egypt (11: 5) • Pharaoh did not even give them straw (cf. Exodus 5), and they said that they received free fish! If they would have known about the manna beforehand, they would have claimed to have already eaten it at Pharaoh’s table. . . • (Midrash Rabbah)
DESEO • We remember the fish which we ate in Egypt (11: 5) • Pharaoh did not even give them straw (cf. Exodus 5), and they said that they received free fish! If they would have known about the manna beforehand, they would have claimed to have already eaten it at Pharaoh’s table. . . Midrash Rabbah “For nothing”—without the responsibility of the mitzvot. Sifri
- Slides: 19