PAMI PRENATALNA Prenatln pam Prenatal Memory Emilia LichtenbergKokoszka
PAMIĘĆ PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory) Emilia Lichtenberg-Kokoszka Uniwersytet Opolski Polska
Rozwój poczętego dziecka i jego kompetencje Vývoj nenarozeného dítěte a jeho kompetence (The development of the unborn child and his competence) Kształtowanie mózgu zaczyna się już w okresie prenatalnym wpływając na późniejszy rozwój osobowości i zachowań ludzkich Vývoj mozku začíná v prenatální obdobi lidskýho života a vliva na pozdější vývoj osobnosti a chování člověka
Rozwój układu nerwowego Základ nervové soustavy (nervous system) 7 -10 dzień Komórki układu nerwowego buňky nervové soustavy 7 tydzień Synapsy 3 tydzień 6 tydzień Zawiązki mózgu Elektryczna aktywność mózgu Primordium nervové soustavy Elektrická aktivita mozku Synapsy (synapses) 11 -12 tydzień Fale mózgowe nabierają indywidualnych cech Mozkové vlny nabirai jednotlivé charakteristiky 4 miesiąc Mielinizacja włókien nerwowych Myelinizace nervových vláken
Rozwój zmysłów: WZROK I SŁUCH Vývoj smyslů: zrak a sluch 4 tydzień Zawiązki oczu i uszu Primordií oči a uši (eyes and hearing) 7 tydzień komórki siatkówki oka łączą się z częścią potyliczną mózgu; powstają kanały półkoliste w uchu 5 miesiąc Dziecko staje się wrażliwe na zmiany oświetlenia oraz dźwięki Retinální buňky spojuji se s týlní oblasti mozku; tvarui se polokruhové kanálky v uchu Dítě stává se citlive na světlo a zvuk
WZROK zrak (eyes) Poczęte dziecko zapamiętuje kolory oraz kształty, którymi jest otoczone (złoto czerwony w dzień oraz ciemno brązowy, czarny w nocy; układ szwów na sukience mamy) Þ Dorośli (zwłaszcza w chwilach połączonych z emocjami) wybierają półmrok, światło świec Počate dítě si zapamatuje barvy a tvary, kteréma je obklopené (colors and shapes) (zlato-červenou ve dnech a tmavo hnědou, černou v noci; systém steh na šatech) (gold and red, pattern on clothing ) Dospělí (zejména ve chvílích, spojenich s emocemi) vybirai soumrak, světlo svíček
SŁUCH sluch (hearing) Ú Dziecko zapamiętuje dźwięki Þ Muzykoterapia prenatalna Ú Lepiej słyszy tony o niskiej częstotliwości (głos męski) Þ Głos męski stymuluje ośrodki mowy (w mózgu) Ú Stymulacja mózgu – chorały gregoriańskie (nadwrażliwość, nadaktywność) Dítě si zapamatuje zvuky (sound) Prenatální Muzikoterapie Lepe slyši nízkofrekvenční tóny (mužský hlas) Mužský hlas stimuluje řečove centra (v mozku) (Men voice => good speech) Ú Stimulace mozku - gregoriánského chorálu (přecitlivělost, hyperaktivita) Ú Þ
Dźwięki z matczynego ciała Zvuky z matčinecho těla (sounds from the mother's body) Ú Bicie matczynego serca => głośno tykający zegar Ú Szum przepływającej krwi w żyłach i tętnicach => Szum silnika samochodu, radia, pralki… Ú Skrzypienie pracujących stawów => Skrzypiące wózki, wiklinowe koszyki do spania Ú „Bulgotanie” pracujących jelit Þ Butla z dojrzewającym winem Tlukot mateřského srdce (heart) Þ hlasitě tikající hodiny (clock) Zvuk krve proudící v žilách a tepnách (sound of blood) Þ Zvuk motoru auta, rádia, pračky (car engine) Vrzání práce kloubu (creaks hip) Þ Vrzáicí vozíky, proutěné košíky (ke spaní) (creaks stroller) Trávící a vaskulární zvuky (digestion) Þ Láhev zráícicho vína (makes the wine)
Rozwój zmysłów: SMAK I WĘCH Vývoj smyslů: chuť a vůn’ (taste and smell) 8 tydzień W jamie ustnej powstają kubki smakowe 11 -12 tydzień Połyka wody płodowe. Rozpoznaje i reaguje na ich smak V ústní jsou tvořeny chuťové pohárky Polyká plodové vody. Rozlišuje chutě a reaguje na jejich chut’
WĘCH I SMAK vůn’ a chuť (taste and smell) Ú Poczęte dzieci zapamiętują zapach i smak wód płodowych Þ Po porodzie pozwala rozpoznać matkę (smak mleka – daje poczucie bezpieczeństwa) Þ Pozostawienie mazi płodowej uspokaja dziecko i ułatwia pierwsze karmienie piersią Děti zapamatui si vůni a chuť plodové vody (amniotic fluid) Þ Po porode ůmožniuje to rozpoznni matky (příchuť mléka - dava pocit bezpečí) (after birth - mothers know) Þ Ponechání fetální synoviální uklidňuje dítě a usnadňuje první kojení (easy first breastfeeding)
WĘCH I SMAK vůn’ a chuť Ú Kształtują preferencje smakowe i zapachowe Þ Wrodzona predyspozycja do nałogów Ú Zapachy łączą się z doznawanymi emocjami Þ Zapach taty + zbliżenie seksualne = rozkosz płodu i noworodka, niemowlęcia (endorfiny) Ú Tvarui se preference chuti a vůně Þ Dědičná predispozice k závislosti (dependence) Ú Vůně jsou spojovány s doznawanymi emocemi Þ Vůně tátinka + Sexuální intimita = Radost plodu a novorozence (endorfiny) (father smell + Sexual intimacy = endorphin Even after birth)
Narząd przylemieszowy (łac. organum vomeronasale) Ú Poczęte dziecko posiada go jedynie między 5 a 23 Ú Þ Þ Þ tygodniem życia (późnie całkowicie zanika) Zapisuje informacje dotyczące uczuć matki do dziecka Miłość i akceptacja matki – poczucie, że jest się chcianym i kochanym Brak akceptacji, niechęć do dziecka – poczucie odtrącenia („nie jestem godzien życia”) Zapis ten jest niemal niezmienny i utrzymuje się przez całe dalsze życie (choroby fizyczne, psychiczne, społeczne i duchowe) Ú Nenarozené dítě má to pouze mezi 5. a 23. týdnem života (později zcela zmizí) (there is only 7 -25 Hbd) Ú Zapisuje informace o pocitech matky na dítě (stores information about a mother's love / reluctance ) Þ Mateřská láska a přijetí – dava pocit, že jste chtěl a milovan Þ Nedostatek přijetí, averze k dítěti - pocit odmítnutí ("já nejsem hoden života") Þ Tento záznam je téměř konstantní a trvá po celý budoucí život (fyzická nemoc, duševní, sociální a duchovní)
Dziecko nie chciane Dítě ne žádoucí „Syndrom ocaleńca”: (no wanted child) "Survivor syndrom": Ú ciągłe poczucie winy, Ú obniżony obraz siebie, Ú brak satysfakcji w życiu i z Ú neustálé pocity viny, Ú snížení sebehodnocení, Ú nespokojenost v životě a s Ú Ú Ú Ú życia, chroniczne niezadowolenie (brak poczucia szczęścia), pesymizm bycie w pogotowiu, wyczekiwanie nieszczęścia trudności w nawiązywaniu relacji międzyludzkich (w tym heteroseksualnych) mała troska o własne dzieci roszczeniowe podejście do innych ludzi (wszystko ma być natychmiast i tylko dla mnie) Ú Ú Ú života, chronická nespokojenost (nedostatek štěstí) pesimismus (pessimism) býti v pohotovosti, očekávání neštěstí potíže v navazování mezilidských vztahů (včetně heterosexuální) malý zájem o své děti náročný přístup k ostatním lidem (všechno musí být okamžik a jen pro mě)
Rozwój zmysłów: ZMYSŁ RÓWNOWAGI Vývoj smyslů: 7 tydzień Zapisywane są informacje o położeniu własnego ciała oraz o zmianie jego pozycji Obsahuje informace o pozici vlastneho těla a změnach svicho postoje smysl rovnováhy (balance) 4 miesiąc Cała powierzchnia ciała jest wrażliwa na dotyk. „Kolebanie” jest rejestrowane przez mózg. Celý povrch těla je citlivy na dotek. "Šikmé" je zaznamená v mozku.
ZMYSŁ RÓWNOWAGI smysl rovnováhy Þ Poczęte dziecko zapamiętuje rytm kroków mamy (po porodzie szybciej uspokaja się w jej ramionach) Þ Pozycję ciała (po urodzeniu przyjmujemy ją w chwilach cierpienia) Þ Po porodziecko oczekuje dalszej stymulacji ruchowej (chce być noszone na rękach, kołysane, lub samo to czyni – choroba sieroca) Þ nenarozené dítě zapamatuje rytmus kroků maminky (posle porodu rychleji uklidňuje se v náručí mamy) (mam steps rhythm) Þ Pozici těla (posle porodu přiima jei ve chvílích utrpení) Þ Po porodu dítě očekává, dálśe stimulace pohyby (chce na ruky, houpat se, nebo dělá to samé - sirotek onemocnění) Ú Receptory równowagi osiągają pełna dojrzałość w okresie prenatalnym. Muszą być odpowiednio stymulowane Ú Receptory vyváženi dosáhnout plné zralosti v prenatálním období. Musí být dostatečně stimulována
DOTYK Hmat (touch) Ú Daje poczucie bezpieczeństwa Þ Po porodzie otoczenie dziecka ramionami, ciasne zawinięcie w pieluszki przypomina okres płodowy Ú Stymuluje rozwój Þ Masowanie pleców zapobiega dysleksji, dysgrafii i dysortografii Dává pocit bezpečí Þ Po narození objetí dítěte ramenem, pevně zabaleni v plenku připomíná plodove období Stimuluje rozvoj Þ Masáž zad je prevenci dyslexie, dysgrafie a dysorthographie
Bliźnięta Dvojčata (twins)
TOŻSAMOŚĆ PŁCIOWA pohlavní (seksualni) identitě (gender identity) Noworodek / niemowlę / małe dziecko 5 tydzień (week) Zawiązki wewnętrznych i zewnętrznych narządów płciowych Primordií vnitřní a zevnítrni genitálu (brain sexestrogeny=>woman brain) 8 miesiąc (month) Utrwalanie płci mózgu Kształtują się predyspozycje do późniejszych zachowań seksualnych i rodzicielskich (soja, plastikowe butelki) Vytvářejí si předpoklady pro pozdější sexuální chování a rodičovství (premature dont have 100% gender identity, only „? ” ) Novorozence / kojence / Malé dítě Sexuální fixace mozku (sójové boby, plastové lahve) After the birth – estrogeny =>woman brain (soy, plastic bottles – bisfenol A)
Reasumując Ú najważniejszym momentem dla kształtowania pamięci prenatalnej jest 7 tydzień od chwili poczęcia. W tym czasie rozpoczyna się proces zapamiętywania oraz współpracy układu nerwowego z większością zmysłów Ú Niezmiernie istotnym elementem, bez którego prawidłowy rozwój poczętego dziecka jest niemożliwy to uczucie miłości macierzyńskiej (pośrednio i ojcowskiej). Nejdůležitější moment pro vývoj prenatální paměti je sedmi týden od početí. V tomto okamžiku začíná proces zadržení a spolupráci nervového systému s většinou smyslu (Start of prenatal memory - 7 weeks) Velmi důležitým prvkem bez kterého normální vývoj nenarozeného dítěte je nemožny, to pocit mateřské lásky (nepřímo a i otcovske lasky).
Autism In Vitro Father dont love / mother love Abortion
Born one child, pregnant 2 child, one died in pregnant (lost? )
- Slides: 20